Acts 27:2 in Assamese

2 তেতিয়া আমি আদ্ৰামুত্তিয়ৰ পৰা আহি থকা এখন জাহাজত উঠিলোঁ৷ এই জাহাজ খন এচিয়াৰ সমুদ্ৰ-পথৰ উপকূলৰ কাষে কাষে যাত্ৰা কৰাৰ কথা আছিল৷ তাতে আমাৰ লগত মাকিদনিয়া প্ৰদেশৰ থিচলনীকী নগৰৰ আৰিষ্টাৰ্খ আছিল৷

Other Translations

King James Version (KJV)

And entering into a ship of Adramyttium, we launched, meaning to sail by the coasts of Asia; one Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.

American Standard Version (ASV)

And embarking in a ship of Adramyttium, which was about to sail unto the places on the coast of Asia, we put to sea, Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.

Bible in Basic English (BBE)

And we went to sea in a ship of Adramyttium which was sailing to the sea towns of Asia, Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.

Darby English Bible (DBY)

And going on board a ship of Adramyttium about to navigate by the places along Asia, we set sail, Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.

World English Bible (WEB)

Embarking in a ship of Adramyttium, which was about to sail to places on the coast of Asia, we put to sea; Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.

Young's Literal Translation (YLT)

and having embarked in a ship of Adramyttium, we, being about to sail by the coasts of Asia, did set sail, there being with us Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica,