Acts 24:27 in Assamese
27 কিন্তু দুবছৰৰ মূৰত পৰ্কিয় ফীষ্টে ফীলিক্সৰ পদ পালে, তেতিয়া তেওঁ ইহুদীসকলক সন্তুষ্ট কৰাৰ ইচ্ছাৰে পৌলক ৰখীয়াৰ অধীনত থৈ গ’ল৷
Other Translations
King James Version (KJV)
But after two years Porcius Festus came into Felix' room: and Felix, willing to shew the Jews a pleasure, left Paul bound.
American Standard Version (ASV)
But when two years were fulfilled, Felix was succeeded by Porcius Festus; and desiring to gain favor with the Jews, Felix left Paul in bonds.
Bible in Basic English (BBE)
But after two years Porcius Festus took the place of Felix, who, desiring to have the approval of the Jews, kept Paul in chains.
Darby English Bible (DBY)
But when two years were completed, Felix was relieved by Porcius Festus as his successor; and Felix, desirous to oblige the Jews, to acquire their favour, left Paul bound.
World English Bible (WEB)
But when two years were fulfilled, Felix was succeeded by Porcius Festus, and desiring to gain favor with the Jews, Felix left Paul in bonds.
Young's Literal Translation (YLT)
and two years having been fulfilled, Felix received a successor, Porcius Festus; Felix also willing to lay a favour on the Jews, left Paul bound.