Acts 12:15 in Assamese
15 তেতিয়া তেওঁলোকে তাইক ক’লে, “তই পাগলি হৈছ৷” কিন্তু তাই সঁচা বুলি দৃঢ়তাৰে নিশ্চিত ভাবে ক’লে৷ তেতিয়া তেওঁলোকে তাইক ক’লে, “তেনেহলে সেই জন তেওঁৰ দূতহে হ’ব৷”
Other Translations
King James Version (KJV)
And they said unto her, Thou art mad. But she constantly affirmed that it was even so. Then said they, It is his angel.
American Standard Version (ASV)
And they said unto her, Thou art mad. But she confidently affirmed that it was even so. And they said, It is his angel.
Bible in Basic English (BBE)
And they said to her, You are off your head. But still she said, with decision, that it was so. And they said, It is his angel.
Darby English Bible (DBY)
And they said to her, Thou art mad. But she maintained that it was so. And they said, It is his angel.
World English Bible (WEB)
They said to her, "You are crazy!" But she insisted that it was so. They said, "It is his angel."
Young's Literal Translation (YLT)
and they said unto her, `Thou art mad;' and she was confidently affirming `it' to be so, and they said, `It is his messenger;'