1 Samuel 18:28 in Assamese
28 চৌলে দেখিলে আৰু বুজিলে যে, যিহোৱা দায়ূদৰ লগত আছিল আৰু তেওঁৰ ছোৱালী মীখলে তেওঁক প্ৰেম কৰিছিল।
Other Translations
King James Version (KJV)
And Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal Saul's daughter loved him.
American Standard Version (ASV)
And Saul saw and knew that Jehovah was with David; and Michal, Saul's daughter, loved him.
Bible in Basic English (BBE)
And it was clear to Saul that the Lord was with David; and he was loved by all Israel.
Darby English Bible (DBY)
And Saul saw and knew that Jehovah was with David; and Michal Saul's daughter loved him.
Webster's Bible (WBT)
And Saul saw and knew that the LORD was with David, and that Michal, Saul's daughter, loved him.
World English Bible (WEB)
Saul saw and knew that Yahweh was with David; and Michal, Saul's daughter, loved him.
Young's Literal Translation (YLT)
And Saul seeth and knoweth that Jehovah `is' with David, and Michal daughter of Saul hath loved him,