1 Chronicles 23:5 in Assamese
5 চাৰি হাজাৰ দুৱৰী আছিল; আৰু চাৰি হাজাৰ লোক বাদ্যযন্ত্ৰৰ সৈতে যিহোৱাৰ প্রশংসা কৰিবৰ বাবে আছিল; এই বিষয়ে দায়ূদে কৈছিল, “এইবোৰ মই আৰাধনা বাবে সাজিছোঁ”।
Other Translations
King James Version (KJV)
Moreover four thousand were porters; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made, said David, to praise therewith.
American Standard Version (ASV)
and four thousand were doorkeepers; and four thousand praised Jehovah with the instruments which I made, `said David', to praise therewith.
Bible in Basic English (BBE)
Four thousand were door-keepers; and four thousand gave praise to the Lord with the instruments which I made, said David, for giving praise.
Darby English Bible (DBY)
and four thousand were doorkeepers; and four thousand praised Jehovah with the instruments which I made, [said David,] to praise [therewith].
Webster's Bible (WBT)
Moreover, four thousand were porters; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made, said David, to praise with them.
World English Bible (WEB)
and four thousand were doorkeepers; and four thousand praised Yahweh with the instruments which I made, [said David], for giving praise.
Young's Literal Translation (YLT)
and four thousand gatekeepers, and four thousand giving praise to Jehovah, `with instruments that I made for praising,' `saith David.'