Romans 9:11 in Algonquin
11 Kije Manido dac ogi inan Rebekan: “Aa8e nitam ka nta8igidj oga anokita8an ini8e ick8eag ka nta8igindjin.” Apitc Kije Manido ka ikidodj oo8eni, ka8in maci nta8igisibanig igi ockina8esag, acitc dac ka8in maci odji mino ijitcigesibanig kek8an odji madji ijitcigesibanig. Kije Manido dac 8edji ki ikidopan ii, kidji 8abadai8edj e todag ako adi eji min8endag kidji todag. Odonabaman pejig a8ian osa mega o8i nd8e8eman, ka8in 8in egi mino ijitcigendjin odji.
Other Translations
King James Version (KJV)
(For the children being not yet born, neither having done any good or evil, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him that calleth;)
American Standard Version (ASV)
for `the children' being not yet born, neither having done anything good or bad, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him that calleth,
Bible in Basic English (BBE)
Before the children had come into existence, or had done anything good or bad, in order that God's purpose and his selection might be effected, not by works, but by him whose purpose it is,
Darby English Bible (DBY)
[the children] indeed being not yet born, or having done anything good or worthless (that the purpose of God according to election might abide, not of works, but of him that calls),
World English Bible (WEB)
For being not yet born, neither having done anything good or bad, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him who calls,
Young's Literal Translation (YLT)
(for they being not yet born, neither having done anything good or evil, that the purpose of God, according to choice, might remain; not of works, but of Him who is calling,) it was said to her --