Philemon 1:10 in Algonquin
10 Ki8i k8ag8edjimin dac kidji 8idoka8adj aa Onizim, ka tibenimadj kidji anokitaok. Ooma kibaodimigi8amikag nigi 8idjia kidji teb8etag ke8in. Midac maia nig8izis enenimag.
Other Translations
King James Version (KJV)
I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds:
American Standard Version (ASV)
I beseech thee for my child, whom I have begotten in my bonds, Onesimus,
Bible in Basic English (BBE)
My request is for my child Onesimus, the child of my chains,
Darby English Bible (DBY)
I exhort thee for *my* child, whom I have begotten in [my] bonds, Onesimus,
World English Bible (WEB)
I beg you for my child, whom I have become the father of in my chains, Onesimus,{Onesimus means "useful."}
Young's Literal Translation (YLT)
I entreat thee concerning my child -- whom I did beget in my bonds -- Onesimus,