Matthew 24:51 in Algonquin
51 Aa dac kacka oga kitci sogacte8an ini anokitage8innin. Oga sagidji8ebinan kidji 8idji8andjin ini8e ka kimodizindjin, taji ke iji kitci ma8indjin acitc ke iji kitci mamad8eabideckandjin ke apitci kodagitondjin.”
Other Translations
King James Version (KJV)
And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.
American Standard Version (ASV)
and shall cut him asunder, and appoint his portion with the hypocrites: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
Bible in Basic English (BBE)
And will have him cut in two, and will give him a part in the fate of the false ones: there will be weeping and cries of sorrow.
Darby English Bible (DBY)
and shall cut him in two and appoint his portion with the hypocrites: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.
World English Bible (WEB)
and will cut him in pieces, and appoint his portion with the hypocrites; there is where the weeping and grinding of teeth will be.
Young's Literal Translation (YLT)
and will cut him off, and his portion with the hypocrites will appoint; there shall be the weeping and the gnashing of the teeth.