Mark 13:22 in Algonquin
22 Nandam mega a8iagog kada pija8ag e kagina8icki8adj e ikido8adj: ‘Nin aa8e Kije Manidon kagi ikidonipanin kidji pidjinijaogodjin’ kek8an: ‘Nin niniganadjimo8inni8inan.’ Kada mamada8izi8ag acitc kada mamada8akamigizi8ag, kidji k8ag8e 8agackibina8adjin 8a8adj ini8e a8iagon Kije Manidon kagi onabamigondjin.
Other Translations
King James Version (KJV)
For false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect.
American Standard Version (ASV)
for there shall arise false Christs and false prophets, and shall show signs and wonders, that they may lead astray, if possible, the elect.
Bible in Basic English (BBE)
Because there will be false Christs and false prophets, and they will give signs and wonders in the hope of turning even the saints from the true way.
Darby English Bible (DBY)
For false Christs and false prophets will arise, and give signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
World English Bible (WEB)
For there will arise false christs and false prophets, and will show signs and wonders, that they may lead astray, if possible, even the chosen ones.
Young's Literal Translation (YLT)
for there shall rise false Christs and false prophets, and they shall give signs and wonders, to seduce, if possible, also the chosen;