Hebrews 11:13 in Algonquin
13 Kakina igi a8iagog ka mikomagid8a ogi teb8eta8a8an Kije Manidon meg8adj ka pimadizi8adj, pinici kidji nibo8adj. Ka8in dac ododji odisigosina8an ini kegonan kagi ikidonigobanen Kije Manidon kidji migi8endjin. 8asag eta ododji 8abadana8agobanin ini kegonan, acitc kitci min8endamobanig ii odji. Meg8adj dac e pimadizi8apan, ki ikido8ag: “Mi maia tabickotc ka pi8ide8iak ooma 8akidakamig ejinagoziak, kitci 8enibik eta e tajikeiak ooma,” ki ikido8ag.
Other Translations
King James Version (KJV)
These all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off, and were persuaded of them, and embraced them, and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.
American Standard Version (ASV)
These all died in faith, not having received the promises, but having seen them and greeted them from afar, and having confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.
Bible in Basic English (BBE)
All these came to their end in faith, not having had the heritage; but having seen it with delight far away, they gave witness that they were wanderers and not of the earth.
Darby English Bible (DBY)
All these died in faith, not having received the promises, but having seen them from afar off and embraced [them], and confessed that they were strangers and sojourners on the earth.
World English Bible (WEB)
These all died in faith, not having received the promises, but having seen{TR adds "and being convinced of"} them and embraced them from afar, and having confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.
Young's Literal Translation (YLT)
In faith died all these, not having received the promises, but from afar having seen them, and having been persuaded, and having saluted `them', and having confessed that strangers and sojourners they are upon the earth,