Galatians 2:4 in Algonquin

4 Anic dac nandam a8iagog anodj ka iji teb8etamo8agobanen onada8enima8abanin Titan kidji pak8ej8agani8indjin. Ke8ina8a ako pijabanig apitc e ma8adjiidiagiban kidji aiamieiag, e 8i nagadjiigo8ag adi enakamigiziagiban. Ka8in dac nidodji kikenimasi8ananag anodj eji teb8etamo8agobanen. Kina8it Jesos Christikag ka iji mama8iseiak, kikikendananan aja ega mamakadj kidji nosoneamakonin kakina Coda8inni Inakonige8inan. Igi8e dac a8iagog onada8endana8a mina8adj kidji koki tibenimigo8akonin ini Inakonige8inan.

Other Translations

King James Version (KJV)

And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:

American Standard Version (ASV)

and that because of the false brethren privily brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:

Bible in Basic English (BBE)

And that because of the false brothers let in secretly, who came searching out our free condition which we have in Christ Jesus, so that they might make servants of us;

Darby English Bible (DBY)

and [it was] on account of the false brethren brought in surreptitiously, who came in surreptitiously to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage;

World English Bible (WEB)

This was because of the false brothers secretly brought in, who stole in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage;

Young's Literal Translation (YLT)

and `that' because of the false brethren brought in unawares, who did come in privily to spy out our liberty that we have in Christ Jesus, that us they might bring under bondage,