Acts 2:30 in Algonquin

30 David ogi nigani 8abadan adi ke iji8ebanig, midac ogi mikoman kidji abidjibandjin ini8e Kije Manidon kagi ikidonipanin kidji pidjinija8andjin apitc ka ikidodj: ‘Ka8in odji pagidji8ebinagani8isi ka nibondjin ka iji tendjin. Ka8in odji pagidinigadesini kidji taji nici8anadanig o8ia8 iima nibo8inikag.’ Aa mega David niganadjimo8inni8iban acitc okikendanaban Kije Manidon 8e8enda egi 8idamagodjin pejig odanike ojisan kidji pi abindjin ke8in kidji ogima8indjin taji ka iji ogima8ipan.”

Other Translations

King James Version (KJV)

Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up Christ to sit on his throne;

American Standard Version (ASV)

Being therefore a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins he would set `one' upon his throne;

Bible in Basic English (BBE)

But being a prophet, and having in mind the oath which God had given to him, that of the fruit of his body one would take his place as a king,

Darby English Bible (DBY)

Being therefore a prophet, and knowing that God had sworn to him with an oath, of the fruit of his loins to set upon his throne;

World English Bible (WEB)

Therefore, being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that of the fruit of his body, according to the flesh, he would raise up the Christ to sit on his throne,

Young's Literal Translation (YLT)

a prophet, therefore, being, and knowing that with an oath God did swear to him, out of the fruit of his loins, according to the flesh, to raise up the Christ, to sit upon his throne,