Revelation 19:9 in Akoose 9 Dɔ́ɔ ene ángɛl élâŋgɛɛ́ mɛ aá, “Těl nɛ́n wɛ, Nnam ne ábɛ̂ ábe bélébpé á ngande e eʼwóŋgé eche Mwǎn-a-Ńdyɔŋ ḿ mbód.” Anhɔ́b áwêm ámpē aláá-ʼɛ mɛ ámpē aá, “Ábɛ́n eʼyale éʼ mbále éʼhúú ne Dyǒb.”
Other Translations King James Version (KJV) And he saith unto me, Write, Blessed are they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are the true sayings of God.
American Standard Version (ASV) And he saith unto me, Write, Blessed are they that are bidden to the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are true words of God.
Bible in Basic English (BBE) And he said to me, Put in the book, Happy are the guests at the bride-feast of the Lamb. And he said to me, These are the true words of God.
Darby English Bible (DBY) And he says to me, Write, Blessed [are] they who are called to the supper of the marriage of the Lamb. And he says to me, These are the true words of God.
World English Bible (WEB) He said to me, "Write, 'Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.'" He said to me, "These are true words of God."
Young's Literal Translation (YLT) And he saith to me, `Write: Happy `are' they who to the supper of the marriage of the Lamb have been called;' and he saith to me, `These `are' the true words of God;'
Cross Reference Matthew 22:2 in Akoose 2 “Nkamlɛn ḿ mín ńdé nɛ̂ŋgáne kə̂ŋ pɔ́g echě enláá ábē bembəledɛ aá béboŋsɛn ngande e eʼwóŋgé ábe awé mwǎn a mwɛnchóm.
Luke 14:15 in Akoose 15 Áde mod nhɔ́g awě bɔ́ɔbɛ Yesuɛ béntɛ̄d tébelɛ áwógé nɛ̂, dɔ́ɔ álâŋgɛɛ́ Yesuɛ aá, “Nsimé ne bad ábe bɛ́dyɛ̄ ndyééd á ngande e nkamlɛn ń Dyǒb!”
1 Timothy 1:15 in Akoose 15 Yesu Krǐstəə ampɛ̌ a nkǒŋsé âsoŋ bebɛl bé mbéb. Mměn-nɛ mbédé mod awě atómtánnáá mbéb abɛl tómaa moosyəə́l. Enɛ́n pɔ́le edé mbále detə́ŋgɛ́né-ʼɛ chɔ́ akoŋ dé adúbe.
1 Timothy 4:9 in Akoose 9 Ádɛ́n dyam áde ńhɔ́bé nɛ́n ádé mbále. Nyêtə́ŋgɛ́né dɔ́ adúbe.
2 Timothy 2:11 in Akoose 11 Enɛ́n pɔ́le edé mbále, edé nɛ́n bán, “Nzé syánē dewédé ne Krǐstəə, né syánē dɛɛ́bɛ̄-ʼɛ á aloŋgé, ne mɔ́.
Titus 3:8 in Akoose 8 Enɛ́n pɔ́le echě ńhɔ́bɛɛ́ edé mbále. Nhɛde mɛɛ́ ńkoŋ nyé ḿmɛ́n mekan aláa âbɛl boŋ bad ábe bédúbpé Dyǒb bébíi ngáne bébɛlɛɛ́ mekan mé bwâm. Nɛ́n dɔ́ɔ ébóó bán débɛleʼ, nɛ̂ dɔ́-ʼaá dɛ́piinéd moosyəə́l nsyə́ŋ.
Revelation 1:19 in Akoose 19 Bɔɔb-pɔɔ́ těl mekan ásē ḿme ényínɛɛ́, ḿme mébɛnlad bɔɔb ne ḿme mɛ́bɛnléd.
Revelation 2:1 in Akoose 1 Ane awě anwágɛ́n moonyoŋ anláá mɛ nɛ́n aá “Telé ángɛl echě edé á mwembé ḿme ńdé á Efɛsus nɛ́n wɛɛ́, Mod awě awánlé betintinɛ saámbé áwe ekáá émbáá awě akag átîntê e metii mé etrúkáŋ saámbé mé gôl mɔ́ alómé enɛ́n pɔ́le.
Revelation 2:8 in Akoose 8 Anláá-ʼɛ mɛ ámpē aá, “Telé-ʼɛ ángɛl echě edé á mwembé ḿme ńdé á Semaina nɛ́n wɛɛ́, “Mod awě adé mod aʼsó abɛ́-ʼɛ mod awě adé mod a ndimtɛn, awě anwɛ́ boŋ abɛ́ á aloŋgé ámpē, mɔ́ alómé enɛ́n pɔ́le.
Revelation 2:12 in Akoose 12 Anláá-ʼɛ mɛ ámpē aá “Telé ángɛl echě edé á mwembé ḿme ńdé á Pɛgamum. “Anɛ awě awánlé páá e nsəl ḿbɛ echě ekóbpeʼ, mɔ́ alómmé nyé enɛ́n pɔ́le.
Revelation 2:18 in Akoose 18 Anláá mɛ ámpē aá, “Telé ángɛl echě edé á mwembé ḿme ńdé á Tiatira nɛ́n wɛɛ́, “Mɛ Mwǎn a Dyǒb awě mǐd méchodnɛɛ́ áte nɛ́ɛ muú, mekuu-ʼɛ mébɛ́ mɔ́ nɛ́ɛ ekii éche béchəgɛɛ́ bán brɔ̂ns boŋ ébɛ́ byánán echodneʼ.
Revelation 3:1 in Akoose 1 Ane mod awě anwágɛ́n moonyoŋ anláá mɛ ámpē aá, “Telé ángɛl eche edé á mwembé ḿme ńdé á Sadis nɛ́n wɛɛ́, “Mɛ awě nwánlé eʼdəə́dəŋ éʼ Dyǒb saámbé, nwalé-ʼɛ betintinɛ saámbé, mɛ-ɛɛ́ nlómmé nyé enɛ́n pɔ́le. Mbíí nsɔ́n ḿme nyébɛlɛɛ́. Bad béhɔ́be nɛ́n bán nyêdé á aloŋgé, boŋ nyéēsaá á aloŋgé.
Revelation 3:7 in Akoose 7 Anláá mɛ ámpē aá, “Telé ángɛl e mwembé ḿme ńdé á Filadɛlfia nɛ́n wɛɛ́, “Mod awě asáá abɛ́-ʼɛ mod a mbále, mɔ́ alómé enɛ́n pɔ́le. Awóó ngíne âkamlɛn nɛ̂ŋgáne Dabidɛ ákámlánnáá. Nzé adǐbpé modmod éēhɛ̄lɛ̄ɛ̄ adib, nzé adibé-ʼɛ modmod éēhɛ̄lɛ̄ɛ̄ adibe.
Revelation 3:14 in Akoose 14 Anláá-ʼɛ mɛ ámpē aá, “Telé ángɛl echě edé á mwembé ḿme ńdé á Laudesia, nɛ́n wɛɛ́, “Ane awě adé Ébɛ̂ nɛ̂, awě abɛle ngáne Dyǒb áhɛdɛɛ́, abɛ́ mbóŋ e mbále, mbwiined ne mɔ́-ʼaá se á mbooted Dyǒb dênhəgké chǒm ésyə̄ə̄l, mɔ́ alómé enɛ́n pɔ́le.
Revelation 3:20 in Akoose 20 Nyénɔneʼ, ntyéémé á ekob nkume-ʼɛ chɔ́. Kénzɛ́ɛ́ awě awógé mɛ ehɔ́b boŋ ádībē ekob, mɛ̌sɔ̄l, ndyɛ́ ndyééd ne mɔ́, mɔ́-ʼɛ adyɛ́ ndyééd ne mɛ.
Revelation 10:4 in Akoose 4 Áde ékúmé áte kumɛ́n, nhɛdéʼáá chǒm éche béhɔ́bé abooted dé atel, boŋ ńwōgē nɛ́ɛ ehɔ́b ébídé ádyōb nɛ́n bán “Koó mekan ḿme ngin saámbé éhɔ́bé, mébɛ̂ kun, weétēlēʼ mɔ́ ásē.”
Revelation 14:13 in Akoose 13 Dɔ́-ʼaá ńwógé nɛ́ɛ ehɔ́b ébídé ádyōb éhɔ̄bē aá, “Těl ásē nɛ́n wɛɛ́, bootya bɔɔb, nnam ne bad ábe béwédé, áyə̄le bédúbpé Sáŋgwɛ́ɛ́.” Edəə́dəŋ éhɔ́be nɛ́n aá “Ɛɛ, bɛ́kǔd nkɔ́me áte áyə̄le nsɔ́n ḿme bébɛ́lé, békǔd nsábe áyə̄le nsɔ́n ḿ bwâm ḿme bébɛ́lé.”
Revelation 19:7 in Akoose 7 Syánē déwógeʼ menyiŋge bwâmbwam, déhɔ́be bán dedé menyiŋge dékɛné-ʼɛ mɔ́, áyə̄le póndé e eʼwóŋgé eche Mwǎn-a-Ńdyɔŋ ḿ mbód epedé, sɔ́mbé-ʼɛ emaá aboŋsɛn.
Revelation 19:10 in Akoose 10 Dɔ́ɔ ńkwédé ásē áwe eʼsó âbɛ mɔ́ edúbé. Anláá mɛ aá, “Weébɛ̄lē nɛ̂, mɛ́mpē ndíi mbəledɛ a Dyǒb nɛ́ɛ wɛ, mbɛ́ nɛ́ɛ bad bémpēe ábe bédúbpé Krǐstəə, mbɛ́-ʼɛ nɛ́ɛ nhɔ́g awě atyéémé áyə̄l e mbále eche Yesuɛ áyə́gté. Dyǒb dɔ́ɔ nyétə́ŋgɛ́né edúbé abɛ. Ene mbále eche Yesuɛ ábídté áwed, chɔ́ɔ ebage bad ngíne âkal nkalaŋ ń Dyǒb.”
Revelation 21:5 in Akoose 5 Dɔ́ɔ ane awě adiídé atii dé nkamlɛn áhɔ́bɛɛ́ aá, “Nyénɔneʼ, mbɛleʼ bwěm éʼsyə̄ə̄l ekɔ́ɔ́lé!” Anhɔ́b ámpē aláá-ʼɛ mɛ aá, “Těl nɛ́n, áyə̄le eʼyale ábe ńhɔ́bɛɛ́ éʼdé mbále éʼdé-ʼɛ ábe moosyəə́l ádūbɛ̄ɛ̄.”
Revelation 22:6 in Akoose 6 Dɔ́ɔ ene ángɛl élâŋgɛɛ́ mɛ aá, “Ábɛ́n eʼyale ábe ńláŋgé nyé éʼdé mbále, né-ɔɔ́ nyédúbe bɔ́. Sáŋ Dyǒbɛ awě abage bekal béʼdəə́dəŋ échē edəə́dəŋ âbɛl boŋ békale ḿmē nkalaŋ, alómé eche ángɛl âlúmed ábē bembəledɛ mam ḿme mékwógé abɛnled.”