Mark 13:27 in Akoose 27 Ǎlōm éche ángɛl á metóŋgé mé nkǒŋsé mésyə̄ə̄l méniin, âlad bad ábe Dyǒb ápwɛ́dé áte, bootya atóŋgé dé nkǒŋsé ahɔ́g âpɛ ádíníí.
Other Translations King James Version (KJV) And then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.
American Standard Version (ASV) And then shall he send forth the angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.
Bible in Basic English (BBE) And then he will send out the angels, and will get together his saints from the four winds, from the farthest part of the earth to the farthest part of heaven.
Darby English Bible (DBY) and then shall he send his angels and shall gather together his elect from the four winds, from end of earth to end of heaven.
World English Bible (WEB) Then he will send out his angels, and will gather together his chosen ones from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the sky.
Young's Literal Translation (YLT) and then he shall send his messengers, and gather together his chosen from the four winds, from the end of the earth unto the end of heaven.
Cross Reference Matthew 12:42 in Akoose 42 Á mbwɛ mé nkáásé, mmwaád awě akamlánnáá aloŋ á Sɛba, ǎnyemé á soŋ-tê, nchoo ne nyoŋgɛl e bad béʼ chii, ǎtyēēm mbóŋ echě ěkwid bɔ́ nkáá. Bɛ́kwɛ̌ nkáá áyə̄le áde Solomonɛ áyə́gtéʼáá, ane mmwaád ambíd se nchabnede wɛ́ɛ nkǒŋsé ńsógé âhyɛ dé awóglɛn mam mé debyɛ́ɛ́ ḿme Solomonɛ áyə́gtéʼáá. Boŋ chii nɛ́n mod adé hɛ́n awě atómé Solomonɛ.”
Matthew 13:41 in Akoose 41 Mwǎn-a-Moonyoŋ ǎlōm éche ángɛl âhúd bad ábe bébɛlte bad bémpēe mbéb, ne bad bésyə̄ə̄l ábe bébɛle mbéb.
Matthew 13:49 in Akoose 49 Né-ɔɔ́ enɛ́n ngan elûmte ngáne asóg dé nkǒŋsé dɛ́bɛ̄ɛ̄. Dyǒb dɛ́lōm éche ángɛl âhúd bad bé mbéb átîntê e bad ábe bésáá.
Matthew 24:22 in Akoose 22 Dyǒb ámáá ábê eʼpun éʼ metake asɛ́l áte. Nzé énkêmbɛ́ nɛ̂, né modmod éechoŋgé. Boŋ á etútú é bad ábe ápwɛ́dé, ǎsɛ̄l ábê eʼpun áte.
Matthew 24:24 in Akoose 24 Áyə̄le bad híin bɛ́bīdēʼ ábe bɛ́kalé metóm nɛ́n bán, bɔ́ɔ bédé Ane awě Dyǒb Áwɔ́gté. Bekal béʼdəə́dəŋ bé metóm ámpē bɛ́bīd. Bɛ́bɛlé menyáké mé ngíne, bélūmtē-ʼɛ eʼchemléd híin. Bɛ́bɛl nɛ́n âbɛl boŋ bédog kə́ə́ŋne bad ábe Dyǒb ápwɛ́dé, nzé nzii edé âdog bɔ́.
Matthew 24:31 in Akoose 31 Esaád é eloŋ émbáá éwōgnēd. Ene póndé ǎlōm éche ángɛl á metóŋgé mé nkǒŋsé mésyə̄ə̄l méniin, âlad ábē bad áte ábe Dyǒb ápwɛ́dé, bootya atóŋgé dé nkǒŋsé ahɔ́g âpɛ ádíníí.
Matthew 25:31 in Akoose 31 Yesuɛ ambád ahɔ́b ámpē aá, “Á póndé echě Mwǎn-a-Moonyoŋ ápɛɛ́ nɛ́ɛ kə̂ŋ ne ángɛl é Dyǒb ésyə̄ə̄l ǎdyɛɛ́ á atii dé nkamlɛn âkáad bad.
Mark 13:20 in Akoose 20 Boŋ Sáŋgwɛ́ɛ́ amaá ábê eʼpun éʼ metake asɛ́l áte. Nzé énkêmbɛ́ nɛ̂, né modmod éechoŋgé. Boŋ á etútú é bad ábe ápwɛ́dé, asɛ́lé ábɛ̂ eʼpun áte.
Mark 13:22 in Akoose 22 Bad híin bɛ́bīd, bɔ́ mod tɛ́ ákalé metóm aá mɔ́ɔ mɔ́dē Ane-awě-Béwɔ́gté. Bekal béʼdəə́dəŋ bé metóm ámpē bɛ́bīd. Bɛ́bɛlé menyáké, bélūmtē-ʼɛ eʼchemléd híin. Bɛ́bɛl nɛ́n âbɛl boŋ bédog bad ábe Dyǒb ápwɛ́dé, nzé nzii edé âdog bɔ́.
Luke 16:22 in Akoose 22 “Áde ntógétōke ḿ mod mê ńwédé, ángɛl éntēd mɔ́, ékɛ̄ɛ̄n mɔ́ á akéb áde Abrahamɛ. Ḿmê nhɔn ḿ mod mɔ́mpē ménwɛ̄, bélíme-ʼɛ mɔ́.
Luke 18:7 in Akoose 7 Nɛ́dē Dyǒb déekunné ábē bad ábe ápwɛ́dé-yɛ? Béchyɛɛneʼ mɔ́ nwôŋgɛn nkuu ne mǔte, nɛ́dē ǎkɔ̄lɛ̄n bɔ́ metúu póndé tɛ́-yɛ?
John 10:16 in Akoose 16 Nwóó-ʼɛ mbód émpēe éche éesɛ̌ á abem-tê wɛ́n, ntə́ŋgɛ́né chɔ́mpē apɛɛn, chɔ́mpē éwōg échem ehɔ́b, né-ɔɔ́, abem dɛ́bɛ̄ ahɔ́g, nnɔn-a-mbód-tɛ nhɔ́g.
John 11:52 in Akoose 52 Saá-kaá á nló ḿ bad bé Israɛl bénpɛn, boŋ kə́ŋne âlad bad bé Dyǒb bésyə̄ə̄l ábe bémáá ahɛnted áte hǒm ahɔ́g, âbɛl bébɛ̂ mod nhɔ́g.
Romans 8:33 in Akoose 33 Nzɛ́-módɛ́ ǎhɔ̄b aá bad ábe Dyǒb ápwɛ́dé békwédé nkáá? Dyǒb děn dɔ́ɔ áhɔ̄bē nɛ́n aá dedíi bad ábe békóbnédé áwē eʼsó.
Colossians 3:12 in Akoose 12 Né-ɔɔ́, nyêtə́ŋgɛ́né nlém ń ngɔl awóŋ, nyêtə́ŋgɛ́né nlém aboŋ, nyêtə́ŋgéné-ʼɛ yə̌l asuded. Nyêtə́ŋgɛ́né apwiited, nyêtə́ŋgɛ́né-ʼɛ awɛsɛn.
1 Thessalonians 4:14 in Akoose 14 Ngáne sêdúbpé nɛ́n bán Yesuɛ anwɛ́, ápūū-ʼɛ, sêbíí nɛ́n bán áde Yesuɛ ápɛɛ́, Dyǒb dɛ́bɛ̌l bad ábe bédúbpé ábe béwédé, bɛ́puú, bébɛ́ ne Yesuɛ.
2 Thessalonians 2:1 in Akoose 1 Bɔɔb-pɔɔ́ a-baányaŋ, sêtenle nyé tə̂ŋgɛne epɛ éche awesyánē Sáŋgwɛ́ɛ́, Yesu Krǐstəə ápɛɛ́ ámpē ne aladɛn áde déladnɛɛ́ âbé ne mɔ́. Ncháa nyé nɛ́n mɛɛ́,
2 Timothy 2:10 in Akoose 10 Né-ɔɔ́, nwɛ̌sɛ́né metake ḿme ńkúdé âbɛl bad ábe Dyǒb ápwɛ́dé, bɔ́mpē békud eʼsoósoŋ ábe Yesu Krǐstəə ábɛɛ́ bɔ́, bébɛ́-ʼɛ ásē e ehúmé éche ébé á ngíndé ne á ngíndé.
1 Peter 1:2 in Akoose 2 Á ntíi ḿmē Dyǒb Titɛ́ɛ, ammǎd nyé apwɛd. Échē Edəə́dəŋ-ʼɛ ébɛ́lé nyêdé bad ábe bésáá. Abɛlé nɛ̂ âbɛl nyêbɛle mekan ḿme Yesu Krǐstəə áláŋgé nyé aá nyébɛl. Abɛlé nɛ̂, âbɛl ḿmē mekií ḿme mésyɔ́gké á awɔg mébɛl nyékud alagsɛn dé mbéb. Nsimé ne nsaŋ ń Dyǒb ḿbɛ̂ ne nyé abɛ́ ne abɛ́.
Revelation 7:1 in Akoose 1 Áde nɛ̂ atómé, mennyín ángɛl éniin étyéémé á metóŋgé mé nkǒŋsé méniin. Échê ángɛl énkə̄ŋ metóŋgé mé nkǒŋsé méniin ḿme epub étómɛɛ́ âbɛl boŋ epub étōmēʼ á nkǒŋsé, kéʼɛ á edíb é nkwɛ̌ kéʼɛ tə̂ŋgɛne bwɛl ké eʼhɔ́g.
Revelation 7:5 in Akoose 5 Mesoŋgé mé bad ḿme bémbādɛ̄ɛ̄ ábɛ̂ eʼchem á mbɔm á túmbé e Juda mébédé dyôm dé eʼkə́lé ne éʼbɛ. Á túmbé e Rubɛn mébédé dyôm dé eʼkə́lé ne éʼbɛ, á túmbé e Gad mébédé dyôm dé eʼkə́lé ne éʼbɛ.
Revelation 15:6 in Akoose 6 Dɔ́ɔ ángɛl chê saámbé éche énwālē medim saámbé ébídé á ndáb e Dyǒb-te wɛ̂. Bénhɛ̄ mbɔ́té échě ésáá éche ekineʼ áte, béwáá-ʼɛ bengə́ə́ bé gôl á tə̂l tê.