Luke 16:15 in Akoose 15 Yesuɛ anláá bɔ́ aá, “Nyêdíi bad ábe bélûmte bán bésáá áʼsō éʼ bad, boŋ Dyǒb ábíí nyé nlém áte. Kéchéé éche baányoŋ békêmtɛɛ́, édíi abúú ngɛ̂n áʼsō éʼ Dyǒb.”
Other Translations King James Version (KJV) And he said unto them, Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.
American Standard Version (ASV) And he said unto them, Ye are they that justify yourselves in the sight of men; but God knoweth your hearts: for that which is exalted among men is an abomination in the sight of God.
Bible in Basic English (BBE) And he said, You take care to seem right in the eyes of men, but God sees your hearts: and those things which are important in the opinion of men, are evil in the eyes of God.
Darby English Bible (DBY) And he said to them, *Ye* are they who justify themselves before men, but God knows your hearts; for what amongst men is highly thought of is an abomination before God.
World English Bible (WEB) He said to them, "You are those who justify yourselves in the sight of men, but God knows your hearts. For that which is exalted among men is an abomination in the sight of God.
Young's Literal Translation (YLT) and he said to them, `Ye are those declaring yourselves righteous before men, but God doth know your hearts; because that which among men is high, `is' abomination before God;
Cross Reference Matthew 6:2 in Akoose 2 “Né-ɔɔ́, nzé ebage mod chǒm éche átógnɛ́né, weékūmē nkə́ŋ nɛ̂ŋgáne bad ábe bédoge yə̌l. Békume nkə́ŋ á ndáb é mekáne ne á dyad-tê wɛ́ɛ bad bédíí, âbɛl boŋ bényîn bɔ́. Ne mbále nlâŋge nyé mɛɛ́, bémáá ḿmab nsábe ńsyə̄ə̄l akud.
Matthew 6:5 in Akoose 5 “Nzé nyêkanneʼ, nyéekánnéʼ nɛ́ɛ bedog-badɛ́, ábe nzé békânneʼ bédəə atyéem á ndáb é mekáne ne á mbom, âbɛl boŋ bad bényîn bɔ́. Ne mbále nlâŋge nyé nɛ́n mɛɛ́, bémáá ḿmāb nsábe ńsyə̄ə̄l akud.
Matthew 6:16 in Akoose 16 “Nzé edide yə̌l nzaa á mekáne-tê, weésudnéʼ ngáne bedog-badɛ́ bébɛlɛɛ́. Béchêmteʼ eʼsó á nló âbɛl boŋ bad béchem bán bédide yə̌l nzaa á mekáne-tê. Ne mbále, nlâŋge nyé nɛ́n mɛɛ́ bémáá ḿmāb nsábe ńsyə̄ə̄l akud.
Matthew 23:5 in Akoose 5 Kéchéé éche bébɛlɛɛ́, bébɛle chɔ́ âbɛl boŋ bad bényîn bɔ́. Békəlteʼ bǎn bé ntyə́g ábe béhágkē nchoo mé eʼyale eʼ Dyǒb áte, boŋ bétə̄ə̄ á mbɔm ne á mekáá, béchabte eʼtûd ábe béwáaʼɛ́ á mengombe mîn bwâmbwam.
Matthew 23:25 in Akoose 25 “Ébɛ̄ɛ̄n nyé bemeléede bé mbéndé ne Befarisia ebébtéd, nyé bad bé medogké! Nyêwobpe mbwendé ne dǐsɛ ámbīd e ebwɔ́g, boŋ medyɛ́ ḿme médé áwēd-te médíi medyɛ́ ḿme nyékúdné ndumbán ne ngoód.
Luke 10:29 in Akoose 29 Ngáne ane mod áhɛ́déʼáá aá mɔ́suud yə̌l nzɔm, ansɛdéd aáken, “Nzé béchəgɛɛ́ wɛ̌n nɛ̂?”
Luke 11:39 in Akoose 39 Dɔ́ɔ Sáŋgwɛ́ɛ́ álâŋgɛɛ́ mɔ́ aá, “Nɔnéʼ, nyé Befarisia, nyêwobpe mbwendé ne dǐsɛ ámbīd e ebwɔ́g, boŋ adum á bwěm ne ebébtéd bɔ́ɔ bélóné áwɛn nlém-tê.
Luke 18:11 in Akoose 11 “Ane Farisia antyéém á ámīn, ákânneʼ, áhɔ̄bē á nlém-tê aá ‘A-Dyǒb, nságnɛ́né wɛ. Áyə̄le nɛ́n, meésaá nɛ̂ŋgáne bad bémpēe, ábe bédume bwěm éʼ bad, ábe bébébé nlém ábum, ábe békábe mesón á ndáb e eʼwóŋgé. Nságnɛ́né wɛ áyə̄le meésáa nɛ̂ŋgáne anɛ́n nlad-é-táásɛ hɛ́n.
Luke 18:21 in Akoose 21 Ane mod a nkamlɛn antimtɛ́n aá, “A meléed, nhídé échɛ́n mbéndé ésyə̄ə̄l bootya se á mwɛ̌ndemé.”
Luke 20:20 in Akoose 20 Né-ɔɔ́, bemeléede bé mbéndé ne beprisɛ bémbáá béhɛ́déʼáá kəse e etə́l, âkób mɔ́. Bêmpwɛ̌d bad, bésábé bɔ́, bélóm bɔ́ âhíd mɔ́. Ábê bad béntə̄ŋgɛ̄n ábântɛn nɛ́n bán, béhíde mɔ́ ne nlém nhɔ́g, âbɛl boŋ békób mɔ́ awusé á nsəl, boŋ ene póndé bébɛ́ mɔ́ á mekáá mé ngɔ́menaa a Roma awě adé á nkamlɛn.
Luke 20:47 in Akoose 47 Boŋ bɔ́ɔ bédumeʼ mbwɔ́g é bekúd, bédogé-ʼɛ bad ne ntóŋ-ntóŋ mé mékáne. Échê nyaa é bad ékǔd nkɔ́gsɛn ḿme ńchábé ámīn.”
John 2:25 in Akoose 25 Modmod enkêntə́ŋgɛ́nné mɔ́ dyam aláa tə̂ŋgɛne mod ampée áyə̄le mwěn ammǎd moonyoŋ asyəə́l nlém abíi áte.
John 21:17 in Akoose 17 Yesuɛ asɛdéd mɔ́ ngen échě élóntɛ́né éláán aá, “A-Simɔn, Mwǎn é Jɔn edəə́ mɛ-yɛ?” Yə̌l enhɔ́ɔ́ Petro áte áde Yesuɛ ásɛ́dté mɔ́ ngen échě élóntɛ́né éláán aáken, “Edəə́ mɛ-yɛ?” Né-ɔɔ́, anláá Yesuɛ aá, “A-Sáŋ, ebíí mam mésyə̄ə̄l. Ebíí wɛɛ́ ndəə́ wɛ.” Yesuɛ anláá mɔ́ aá “Tɔgɛ́n ḿmêm ńdyɔŋ ḿ mbód.
Acts 1:18 in Akoose 18 (Mɔné ḿme ânkudté áyə̄le ebébtéd éche âmbɛnlé, anchanɛ́n mɔ́ etúú. Á etúú-te wɛ̂ děn-naá ânsoŋgé dúu, awɛ́-ʼɛ, abum ákán mɔ́, mmii ḿbíd-tɛ mɔ́ áwed.
Acts 15:8 in Akoose 8 Dyǒb áde ábíí-ʼɛ moosyəə́l nlém áte, álúmté aá mɔ́bagé bad ábe béesɛ̌ bad bé Israɛl kunze âdúbe, abɛ áde ábágé bɔ́ Edəə́dəŋ éche Ésáá melemlem ngáne ábágé syánē ámpē.
Romans 3:20 in Akoose 20 Nyébíi nɛ́n bán modmod éēhɛ̄lɛ̄ɛ̄-sɛ ákobnéd áʼsō éʼ Dyǒb áyə̄le áhídɛɛ́ mam ḿme mbéndé éhɔ́bɛɛ́. Mbéndé edíi dásɔ̄ âlúmed bad bán bébɛ́lé mbéb.
1 Corinthians 4:5 in Akoose 5 Né-ɔɔ́, nyéehɔ́bé bán mod abɛlé nsɔ́n ḿ bwâm kéʼɛ abɛlé nsɔ́n mé mbéb áde póndé éēpēdɛ̄ɛ̄ âbɛl nɛ̂. Ene póndé ěpɛ̌ áde Sáŋgú Yesu Krǐstəə ápɛɛ́. Áde ápɛɛ́, ǎbīdēd bwěm ábe éʼbédé á ehíntɛ́n-tê á eʼnyínɛn bé ekíde abídéd-tɛ bad mewêmtɛn áwed ḿme modmod énkêmbííʼɛ́. Ene póndé dɔ́-ʼaá Dyǒb dɛ́kɛnné mod tɛ́ɛ́ ngáne ápédé nsɔ́n abɛl.
James 2:21 in Akoose 21 Cheé ênkə̌ŋ boŋ Abrahamɛ, awesyánē sáá ambáá, ákobnéd áʼsō éʼ Dyǒb nɛ́ɛ mod awě abɛleʼ mam ḿme Dyǒb áhɔ́bé? Saá akwɛntɛn áde ânkwɛntɛ́nné âbɛ awe mwǎn Aisigɛ nɛ́ɛ mendɛ-yɛ?
1 Peter 3:4 in Akoose 4 Boŋ bébíi nyé dásɔ̄ ne eʼboŋ ábe éʼbíde nyé áte. Ábê eʼboŋ béehəŋlánné áyə̄le éʼbíde ne edəə́dəŋ échě épwíítédé échě éetagtán-nɛ. Ábê eʼboŋ bɔ́ɔ Dyǒb ányínɛɛ́ aá éʼdé etógnɛ́n.
1 Peter 5:5 in Akoose 5 Nyémpē ábe nyêdé ásē e bad ábe bélyə́gteʼ, nyésuded yə̌l, nyésuded-tɛ yə̌l nzé nyêwôŋgan nhɔ́g ne aníníí. Áyə̄le éténlédé á kálag e Dyǒb nɛ́n bán Dyǒb ákunnan bad ábe bédé kúmbe yə̌l, boŋ abage bad ábe bésúdté yə̌l nsimé.
Revelation 2:23 in Akoose 23 Mɛ̌wūū bad ábe béhíde chǒm éche áyə́gtɛɛ́, mwembé ńsyə̄ə̄l-lɛ mɛ́bīī nɛ́n bán mɛ-ɛɛ́ ndé ane awě abíí mewêmtɛn ne nlém ḿ moosyəə́l áte. Mod ké ahéé awě abɛlé mbéb né-ʼaá mɛ́kɔ̄gsɛ̄nnē mɔ́.