Acts 14:15 in Akoose 15 “Cheé ékə́ə́ boŋ nyébɛlé nɛ́n? Sémpē sêdíi baányoŋ melemlem ngáne nyɛ́ɛ̄ nyédíí. Sêpedé hɛ́n, âkale nyé nkalaŋ ḿ bwâm ḿme Yesuɛ, âbɛl boŋ nyéchene ábɛ́n bwěm ábe béesě dyam dé abɛlɛn, nyéhíde Dyǒb dé aloŋgé áde áhə́gé nkoŋ ḿ mín, ń sé ne edíb e nkwɛ̌ ne bwěm éʼsyə̄ə̄l ábe éʼdé áwēd-te.
Other Translations King James Version (KJV) And saying, Sirs, why do ye these things? We also are men of like passions with you, and preach unto you that ye should turn from these vanities unto the living God, which made heaven, and earth, and the sea, and all things that are therein:
American Standard Version (ASV) and saying, Sirs, why do ye these things? We also are men of like passions with you, and bring you good tidings, that ye should turn from these vain things unto a living God, who made the heaven and the earth and the sea, and all that in them is:
Bible in Basic English (BBE) Good people, why are you doing these things? We are men with the same feelings as you, and we give you the good news so that you may be turned away from these foolish things to the living God, who made the heaven and the earth and the sea and all things in them:
Darby English Bible (DBY) and saying, Men, why do ye these things? *We* also are men of like passions with you, preaching to you to turn from these vanities to the living God, who made the heaven, and the earth, and the sea, and all things in them;
World English Bible (WEB) "Men, why are you doing these things? We also are men of like passions with you, and bring you good news, that you should turn from these vain things to the living God, who made the sky and the earth and the sea, and all that is in them;
Young's Literal Translation (YLT) and saying, `Men, why these things do ye? and we are men like-affected with you, proclaiming good news to you, from these vanities to turn unto the living God, who made the heaven, and the earth, and the sea, and all the things in them;
Cross Reference Matthew 16:16 in Akoose 16 Simɔn Petro ankwɛntɛ́n aá, “Wɛ-ɛɛ́ edé Ane-awě-Béwɔ́gté, Mwǎn a Dyǒb áde ádé á aloŋgé.”
John 5:26 in Akoose 26 Ngáne aloŋgé áhúú ne Sáá, melemlem nɛ̂ dɔ́ɔ ábɛ́lé aá aloŋgé áhúu ne Mwǎn ámpē.
John 7:18 in Akoose 18 Kénzɛ́ɛ́ awě ahɔ́bne echě kunze, abɛle nɛ̂ âhɛde eche yə̌l edúbé. Boŋ mod awě ahɛdteʼ mod awě alómé mɔ́ edúbé, asáá nlém á abum, eésaá mod a metóm.
Acts 3:12 in Akoose 12 Áde Petro ányíné ábê bad, anláá bɔ́ aá, “A-bǎnned bé Israɛl, cheé ékə́ə́ boŋ nɛ́n ákɔ̄mtēʼ nyé yə̌l áte? Chán-nɔ̄ nyénɔnɛɛ́ sé nɛ̂? Nyêwêmtan nɛ́n bán échɛd ngíne chěn, kéʼɛ asáŋ ádě sésáá áʼsō éʼ Dyǒb dɔ́ɔ ákə́ə́ boŋ sébɛl anɛ́n mod ábootéd akɛ-yɛ?
Acts 4:24 in Akoose 24 Áde ábê bad bé Krǐsto béwógé nɛ̂, bênlǎd nsəl âkáne. Bénlāā Dyǒb bán, “Titɛ́ɛ, wɛ awě ehəgé nkoŋ ḿ mín ne ń sé, edíb é nkwɛ̌ ne bwěm éʼsyə̄ə̄l ábe éʼdé bɔ́ áte,
Acts 7:26 in Akoose 26 Epun éche ébádtɛ́né, antán ábē bad bé Israɛl bébɛ běn ne běn béwaneʼ. Anhɛ̌d nzii eche áyālɛ̄ɛ̄ bɔ́ âkɔ́m nsaŋ. Dɔ́ɔ álâŋgɛɛ́ bɔ́ aá, ‘Éesaá mbále bán baányaŋ bɔ́ɔ nyédíí-yɛ? Chán-nɔ̄ nyé mod-tɛ́ áhɛdɛɛ́ waáb alɔ́gɛn?’
Acts 10:26 in Akoose 26 Boŋ Petro annyen mɔ́ ásē ahɔ́b aá, “Tyéém ámīn. Mɛ́mpē ndíi moonyoŋ ngɛ̂n.”
Acts 12:22 in Akoose 22 Áde ámáá ahɔ́b, ábê bad bêmbootéd abón bán, “Dyǒb děn dɔ́ɔ áhɔ́beʼ saké moonyoŋ.”
Acts 13:32 in Akoose 32 Bɔɔb-pɔɔ́ ḿmɛ́n nkalaŋ ḿ bwâm mɔ́ɔ sépíínédé nyé. Ḿmê nkalaŋ ńdíi nɛ́n bán dyam áde Dyǒb dénhɔ̄bpē aá mɔ́ɔ̄bɛ̌ ábɛ̄d betaa alónté dɔ́ ne syánē.
Acts 14:7 in Akoose 7 Békáléʼáá nkalaŋ ḿ bwâm ḿmɛ̂ mebwɔ́g mésyə̄ə̄l.
Acts 14:21 in Akoose 21 Paalɛ bɔ́ Banabasɛ bênkǎl nkalaŋ ḿ bwâm á dyad á Debɛ, bêmbɛ̌l bad híin bétīm bébɛ́ bembapɛɛ ábe Yesuɛ. Ámbīd enɛ̂, bêntǐm ámbīd á myad mé Listra, Ekɔniɔm ne Antyɔg á mbwɔg e Pisidia.
Acts 16:30 in Akoose 30 Dɔ́ɔ ábídné bɔ́ á ebwɔ́g boŋ ásɛdté bɔ́ aáken, “A besáŋ, cheé ńtə́ŋgɛ́né abɛl âkud eʼsoósoŋ?”
Acts 17:16 in Akoose 16 Paalɛ andyɛ̌ á Atɛns ásinéʼ Sailasɛ bɔ́ Timoti. Ngáne ásínéʼáá bɔ́, nlém mémbēb mɔ́ á abum bwâmbwam áyə̄le annyín nɛ́n aá myǒb mémpēe ḿme bébagɛɛ́ edúbé mélóné dyad áte ásyə̄ə̄l.
Acts 17:24 in Akoose 24 Dyǒb áde áhə́gé nkǒŋsé ne chǒm ésyə̄ə̄l éche édé áwēd-te, mɔ́ adé Sáŋgwɛ́ɛ́ a nkoŋ ḿ mín ne ńsé. Eédyɛ̄ɛ̄ʼɛ́ á ndáb é myǒb éche baányoŋ bélóŋné mekáá,
Acts 26:17 in Akoose 17 Mɛ̌sǒŋ ádōŋ aloŋgé á mekáá mé bad bé Israɛl ne á mekáá mé bad ábe béesɛ̌ bad bé Israɛl ábe mɛ́lōmmē wɛ áwab.
Acts 27:10 in Akoose 10 “Amúɛ̄, nnyíne nɛ́n mɛɛ́ bootya hɛ́n bɔɔb éhɛle ébɛ̄ɛ̄n syánē ebébtéd âkɛɛn échɛ́n ekɛ áʼsō. Nted mɛ́bēb bwâmbwam, stíma ebéb, nló ḿ bad-tɛ ńhɛle ńtóm.”
Acts 27:21 in Akoose 21 Sêmadé eʼpun híin ésebán mod ahɛle ké ndyééd adyɛ́. Hɛ̂ dɔ́ɔ Paalɛ átyéémé ámīn átîntê e bad bésyə̄ə̄l boŋ áhɔ̄bē aá, “A-baányaŋ, nyêmbɛ́ nyêwóglan mɛ áde ńhɔ́bé mɛɛ́ deéhidté á Krɛt. Nzé nyênwógɛ́n mɛ, né deékudɛɛ́ ḿmɛ́n metake ne enɛ́n mbɔ́lɔ́n echě dékúdé nɛ́n bɔɔb.
Acts 27:25 in Akoose 25 Né-ɔɔ́, a-baányaŋ, nyéwêd nlém á abum, áyə̄le nɛ́n ndúbpé mɛɛ́ mekan mésyə̄ə̄l mɛ́bɛnléd ngáne bélāŋgē mɛ.
Romans 1:20 in Akoose 20 Se á mbooted áde Dyǒb dênhəgké nkǒŋsé, bwěm ábe áhə́gé éʼlûmte bad bwâm nɛ́n bán mam mé Dyǒb ḿme mod éēnyīnnɛ̄ɛ̄ dǐd médé ne mbále. Ényînnad-tɛ nɛ́n bán echě ngum edé á ngíndé ne á ngíndé, adé-ʼɛ ámīn e bwěm ésyə̄ə̄l. Né-ɔɔ́ béēwóoʼɛ́ mbâmtɛn ké nhɔ́g âkud alagsɛn.
1 Corinthians 8:4 in Akoose 4 Bɔɔb-pɔɔ́, ńhɔ̂b tə̂ŋgɛne adyɛ́ dé medyɛ́ ḿme bébagɛɛ́ ediídiŋgɛ nɛ́ɛ mendɛ. Debíí nɛ́n bán eʼdiídiŋgɛ, nɛ́dē myǒb ḿme bébɛ́nlé mekáá, méesaá dyamdyam. Dyǒb ahɔ́g děmpɛn dɔ́ɔ ádé.
Ephesians 4:17 in Akoose 17 Né-ɔɔ́, nkooʼ nyé aláa á dǐn á Sáŋgú nɛ́n mɛɛ́ abɛ́ ádɛ̄n déēbāg nɛ̂ŋgáne abɛ́ áde bad ábe béēbíi Dyǒb. Mekan ḿme békamtanné médíi mekan ḿme méesɛ̌ dyam dé abɛlɛn, méehɛlɛ́ɛ́-ʼɛ se méwóŋgɛ́n bɔ́.
1 Thessalonians 1:9 in Akoose 9 Ábê bad běn bɔ́ɔ bétime ahɔ́b ngáne nyênkobpé sé nken áde sépédé áwɛ̄n. Béhɔ́bé-ʼɛ ngáne nyétímné Dyǒb, nyétɛ̄dē-ʼɛ abɛle á myǒb mé metóm boŋ nyébɛnlé Dyǒb děn áde ádé á aloŋgé.
1 Timothy 3:15 in Akoose 15 Ntenle wɛ ḿmɛ́n mekan ḿme étə́ŋgɛ́né abɛl âbɛl nɛ́n ké meélyɔge apɛ, ehɛle ebíí nyaa e abɛ́ echě bad bé Dyǒb bétə́ŋgɛ́né awále. Bad bé Dyǒb bɔ́ɔ bédé mwembé ń Dyǒb, Dyǒb ádé-ʼɛ á aloŋgé. Ḿmê mwembé mɔ́ɔ ńdé nɛ̂ŋgáne akon ne nsáaned ḿme ńchə́ŋgé mbále Eyale é Dyǒb bwâm. Áhed dɔ́-ʼaá ene mbále ébwɔ́gnédé.
Hebrews 3:12 in Akoose 12 A-baányaŋ nyétêd póndé âbɛl nyé modmod nyéewóó nlém mé mbéb ḿme méēdūbpēʼ Dyǒb, âbɛl boŋ nyéētɛdté Dyǒb áde ádé á aloŋgé.
James 5:17 in Akoose 17 Elaijaa abédɛ́ɛ moonyoŋ melemlem ngáne syánē. Póndé pɔ́g ankáné bwâmbwam aá mbúú eechɔ́g, mbúú enkênchó-ʼaá á etûn é mwɛ̌ ńláán ne epɛd.
Revelation 14:7 in Akoose 7 Ene ángɛl enhɔ́b ne ehɔ́b éche échə́gké aá, “Nyébage Dyǒb edúbé, nyébage-ʼɛ mɔ́ mekɛnag áyə̄le nɛ́n eche póndé e nkáásé emaá apɛ. Nyébageʼ edúbé ne ane awě ahəgé ámīn ne ásē, edíb é nkwɛ̌ ne n'yɛ́lɛ́.”
Revelation 19:10 in Akoose 10 Dɔ́ɔ ńkwédé ásē áwe eʼsó âbɛ mɔ́ edúbé. Anláá mɛ aá, “Weébɛ̄lē nɛ̂, mɛ́mpē ndíi mbəledɛ a Dyǒb nɛ́ɛ wɛ, mbɛ́ nɛ́ɛ bad bémpēe ábe bédúbpé Krǐstəə, mbɛ́-ʼɛ nɛ́ɛ nhɔ́g awě atyéémé áyə̄l e mbále eche Yesuɛ áyə́gté. Dyǒb dɔ́ɔ nyétə́ŋgɛ́né edúbé abɛ. Ene mbále eche Yesuɛ ábídté áwed, chɔ́ɔ ebage bad ngíne âkal nkalaŋ ń Dyǒb.”
Revelation 19:19 in Akoose 19 Dɔ́ɔ ńnyíné nyam ne kə̂ŋ é bad é nkǒŋsé ne échab sə́nze éládné âwan nzum ne ane awě ansébé apɛ ádīī hɔ́sɛ echě épúbeʼ ne éche sə́nze.
Revelation 22:9 in Akoose 9 Boŋ anláá mɛ aá, “Weébɛ̄lē nɛ̂! Měmpē ndíi mbəledɛ a Dyǒb nɛ́ɛ wɛ, ne nɛ́ɛ ábíníí baányoŋ bé Krǐsto ábe bédé bekal béʼdəə́dəŋ ne bad ábe béhídeʼ chǒm éche éténlédé á kálag-tê wɛ́n. Dyǒb dɔ́ɔ nyétə́ŋgɛ́né edúbé abɛ.”