Acts 11:23 in Akoose 23 Áde ápédé áwed boŋ anyín ngáne Dyǒb ánámté bad, anwóg menyiŋge, ambɛ̌-ʼɛ bɔ́ elébé aá béhídeʼ Sáŋgwɛ́ɛ́ ne nlém nhɔ́g.
Other Translations King James Version (KJV) Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord.
American Standard Version (ASV) who, when he was come, and had seen the grace of God, was glad; and he exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord:
Bible in Basic English (BBE) Who, when he came and saw the grace of God, was glad; and he made clear to them the need of keeping near the Lord with all the strength of their hearts:
Darby English Bible (DBY) who, having arrived and seeing the grace of God, rejoiced, and exhorted all with purpose of heart to abide with the Lord;
World English Bible (WEB) who, when he had come, and had seen the grace of God, was glad. He exhorted them all, that with purpose of heart they should remain near to the Lord.
Young's Literal Translation (YLT) who, having come, and having seen the grace of God, was glad, and was exhorting all with purpose of heart to cleave to the Lord,
Cross Reference Matthew 16:24 in Akoose 24 Dɔ́ɔ Yesuɛ álâŋgɛɛ́ ábē bembapɛɛ aá, “Kénzɛ́ɛ́ awě awémtɛ́né mɛ ahíd, atə́ŋgɛ́né ásob yə̌l mendíb, ápêm ádē awɔg, boŋ áhíde mɛ.
Mark 2:5 in Akoose 5 Áde Yesuɛ ányíné adúbe ádě ábe bad béwóó áte anláá ane mod awě awédé epɛd aá, “A-mwǎn, nlǎgsɛ́né wɛ mbéb.”
John 8:31 in Akoose 31 Hɛ́ɛ Yesuɛ álâŋgɛɛ́ bad bé Israɛl ábe béndūbē mɔ́ aá, “Nzé nyêdíi nyêhídeʼ ádêm ayə́ge, né nyêkǒŋté ábêm bembapɛɛ abɛ́.
John 15:4 in Akoose 4 Nyélyəg nyébɛ̂ ne mɛ, mɛ́mpē mɛ̌lyə̌g mbɛ́ ne nyé. Ngɛn chěn eéhɛ̄lɛ̄ɛ̄-sɛ echyáá eʼpum áde éesaá á alín á bwɛl. Melemlem nɛ́ɛ nyémpē nyéehɛlɛ́ɛ́-sɛ nyêchyáá eʼpum ésebán nyêdé ne mɛ.
Acts 13:43 in Akoose 43 Áde bad bémáá ahide á mekáne, bad bé Israɛl híin ne bad híin bémpēe ábe bénwōŋ adúbe á bad bé Israɛl bénhīd Paalɛ bɔ́ Banabasɛ. Paalɛ bɔ́ Banabasɛ bênkalɛ́n ábê bad, béwéd-tɛ bɔ́ nlém á abum bán bébɛ̂ békude ḿmɛ́n nsimé ḿme Dyǒb ábágé bɔ́.
Acts 14:22 in Akoose 22 Hǒm ké áhéé áde bêmpɛɛ́, béyə́gtéʼáá bad ábe bédúbpé Yesuɛ béwéde-ʼɛ bɔ́ nlém á abum, âbɛl bétyéem á adúbe-tê. Béyə́gtéʼáá bɔ́ bán “Detə́ŋgɛ́né metake akud boŋ dɛɛ́sɔ̄l á nkamlɛn ń Dyǒb.”
Acts 14:26 in Akoose 26 Áhed-taá bésyə́ŋgé boŋ béchabpé edib, betimé ámbīd á Antyɔg, wɛ́ɛ bénkānnēdtē bɔ́ bán nsimé ń Dyǒb ńlyə́ged bɔ́ áyə̄le nsɔ́n ḿme bémádé bɔɔb.
Acts 15:40 in Akoose 40 Paalɛ ámpē ampwɛ̌d Sailasɛ. Baányaŋ bé Krǐsto bénkānnēd bɔ́ bán nsimé ḿme Sáŋgwɛ́ɛ́ ńlyə́gte bɔ́.
Acts 20:24 in Akoose 24 Boŋ meetédɛɛ́ ádêm aloŋgé nɛ́ɛ dyam, nhɛde mɛɛ́ ḿpid ḿmêm nsɔ́n á asóg, ḿmad-tɛ nsɔ́n ḿme Sáŋgú Yesuɛ ábágé mɛ áte. Ḿmêm nsɔ́n ńdíi âkal nkalaŋ ḿ bwâm tə̂ŋgɛne nsimé ḿme Dyǒb álûmtɛɛ́ baányoŋ.
Acts 20:32 in Akoose 32 Bɔɔb-pɔɔ́, nlyə́ge nyé á mekáá mé Dyǒb mɛɛ́ mwěn ánɔne nyé. Nkalaŋ ḿme ńláŋgé nyé tə̂ŋgɛne nsimé ń Dyǒb mɛ́wōŋgɛ̄n nyé. Ńwóó ngíne âwéd nyé áte, mɛ̌bɛ̌-ʼɛ nyé nsimé ḿme Dyǒb ákóŋnédé ábē bad.
1 Corinthians 15:58 in Akoose 58 Né-ɔɔ́, a-baányaŋ bé edəŋge, nyésumɛn bwâm, dyamdyam déēhɔ̄btē nyé mekuu ásē. Nyébɛ̂ nyékɛɛne nsɔ́n ḿme nyébɛnlɛɛ́ Sáŋgwɛ́ɛ́ áʼsō. Nyêbíí nɛ́n bán nsɔ́n ḿme nyébɛnlɛɛ́ Sáŋgwɛ́ɛ́ ké nhɔ́g méesaá ngɛ̂n.
2 Corinthians 1:17 in Akoose 17 Áde mêmbɛnlé ḿmɛ́n ntíi, énkêmbáá éche ńhɛláá-sɛ ńhəŋlɛ́n nlém á abum. Meébɛ̄lɛ̄ɛ̄ ḿmêm ntíi á nyaa e moonyoŋ. Meésaá nɛ́ɛ mod awě akwɛntan aá, “Ɛɛ, mɛ̌bɛ̄l.” Boŋ ámbīd e póndé átim ahɔ́b aá, “Aáy, méebɛnlé.”
Colossians 1:6 in Akoose 6 Ḿmɛ́n nkalaŋ ḿ bwâm mé nsimé ń Dyǒb ńkanlad mebwɔ́g ne mebwɔ́g ńkag áʼsō. Epun e éʼsó éche nyéwógé nyênsóŋtɛ́n bán Dyǒb ákóŋté nlém ḿ bwâm awóŋ ne bad bé mbéb.
1 Thessalonians 1:3 in Akoose 3 Nzé sêkânneʼ ádɛd Dyǒb echɛd Sáŋ, sêbɛlé sékamtán nsɔ́n ḿme nyébɛlɛɛ́ áyə̄le adúbé áde nyédúbpé. Sêkamtan ngáne edəŋge éche nyéwóŋné bad bémpēe ébɛ́lé nyêbɛle ntǔ âwóŋgɛn bɔ́, nɛ̂ŋgáne alyə́g áde nyélyə́gé nlém áyə̄l e epɛ éche awesyánē Sáŋgwɛ́ɛ́, Yesu Krǐstəə, ábɛ́lé mekuu méwúú nyé ásē.
1 Thessalonians 3:2 in Akoose 2 Sênlóm Timotiɛ, awesyánē mwǎnyaŋ áwɛ̄n. Syáābɔ̄ɔ sêbɛle nsɔ́n ń Dyǒb âkal nkalaŋ ḿ bwâm tə̂ŋgɛne Krǐstəə. Sênlóm mɔ́ áwɛ̄n áwôŋgɛn nyé âwéd nyé áte á adúbe-tê ne âwéd nyé nlém á abum.
2 Timothy 1:4 in Akoose 4 Nzé nkǎmtɛ́né ngáne wênsudɛ́nné boŋ échii, mbɛlé ńdə̄ŋ wɛ anyín bwâmbwam, âbɛl boŋ ńlôn ne menyiŋge.
2 Timothy 3:10 in Akoose 10 Boŋ wɛ a-Timoti, ehídé ayə́ge áde ń'yə́gté bad bwâm, ehídé abɛ́ áde ńwóó, ehíde-ʼɛ chǒm éche ńhɛdɛɛ́ abɛl áwêm aloŋgé. Ebíí wɛɛ́ ndúbpé Dyǒb, ebíí awɛsɛn áde ńwɛsanné, edəŋge éche ńlûmtɛɛ́ bad. Ebíí ngáne ńkáá nlém áyə̄l e nsɔ́n ḿme ḿbɛlɛɛ́.
Hebrews 10:19 in Akoose 19 Né-ɔɔ́, a-baányaŋ dewóó kunze âsɔ́l ádê abwɔ́g á Hǒm áde Átómtɛ́né Asáŋ.
Hebrews 10:32 in Akoose 32 Boŋ nyéēchatán ngáne nyémbɛ̄ɛ̄-sɛ á mbooted áde nyékúdé eʼnyínɛn bé ekíde. Ene póndé, kénɛ́ɛ nyênkudté metake mé ngíne, nyênkaŋ nlém.
2 Peter 1:4 in Akoose 4 Éche ehúmé ne ábē eʼboŋ bé nlém éʼbɛ́lé ahɔ́bé aá mɔ́ɔ̄bɛlé syánē ndəle é mekan é bwâm. Abɛlé ḿmɛ́n mésyə̄ə̄l âbɛl boŋ nyéesɔ́léʼ mbɛltéd mé mbéb mé nkǒŋsé áte. Esíí é mekan mé ekob é yə̌l chɔ́ɔ ébɛlteʼ bad échê ndín é mekan. Nzé nɛ̂ ábɛ́nlédé né abɛ́ ádɛ̄n dɛ́sāŋ nɛ́ɛ abɛ́ á Dyǒb.
2 Peter 3:17 in Akoose 17 Boŋ a-baányaŋ, nyé pɛn nyêmaá ḿmɛ́n mekan abíi. Né-ɔɔ́, nyétêd póndé âbɛl boŋ bad ábe béēhīdēʼ mbéndé é Dyǒb, béēhūntē nyé ne mewusé ḿme béyə́gtɛɛ́ nyé. Nzé nyêhíde ḿmāb mewusé, né adúbe ádɛ̄n déetyéémmé.
1 John 2:28 in Akoose 28 Bɔɔb-pɔɔ́, a-bǎnbān, nyébɛ̂ mod nhɔ́g ne mɔ́, âbɛl boŋ epun éche ápɛɛ́, nlém ńwúu syánē á abum, deewógé-ʼɛ eʼsôn âtyéem mɔ́ áʼsō.
3 John 1:4 in Akoose 4 Chǒmchǒm éēwōgtɛ̄ɛ̄ mɛ menyiŋge tómaa âwóg bán bad ábe bédé ngáne ábêm bǎn bébɛle ngáne Dyǒb áhɛdɛɛ́.