Acts 1:13 in Akoose 13 Áde bésɔ́lé á dyad-tê, bênkɛ̌ bésɔ́l á toŋ eche bédyɛ́ɛ́ʼáá áte. Ene toŋ ebédé á esóŋ é ndáb éche édé ámīn. Ábê bembapɛɛ bé nlómag bébédɛ́ɛ Petro, Jɔnɛ, Jemsɛ ne Andreya, Filibɛ ne Tɔmasɛ, Batolomyo ne Matyo, Jemsɛ, mwǎn awe Alfɔsɛ ne Simɔnɛ awě anwóŋ kə́n e aloŋ, ne Judasɛ mwǎn awě Jemsɛ.
Other Translations King James Version (KJV) And when they were come in, they went up into an upper room, where abode both Peter, and James, and John, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James the son of Alphaeus, and Simon Zelotes, and Judas the brother of James.
American Standard Version (ASV) And when they were come in, they went up into the upper chamber, where they were abiding; both Peter and John and James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James `the son' of Alphaeus, and Simon the Zealot, and Judas `the son' of James.
Bible in Basic English (BBE) And when they came in, they went up into the room where they were living; Peter and John and James and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James, the son of Alphaeus, and Simon the Zealot, and Judas, the son of James.
Darby English Bible (DBY) And when they were come into [the city], they went up to the upper chamber, where were staying both Peter, and John, and James, and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James [son] of Alphaeus, and Simon the zealot, and Jude [the brother] of James.
World English Bible (WEB) When they had come in, they went up into the upper room, where they were staying; that is Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, James the son of Alphaeus, Simon the Zealot, and Judas the son of James.
Young's Literal Translation (YLT) and when they came in, they went up to the upper room, where were abiding both Peter, and James, and John, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James, of Alphaeus, and Simon the Zelotes, and Judas, of James;
Cross Reference Matthew 4:18 in Akoose 18 Epun ehɔ́g Yesuɛ akagéʼáá á nkin mé edib-é-nzab é Galilia. Annyín bǎn bé baachóm bébɛ; Simɔnɛ awě béchə́géʼáá bán Petro, bɔ́ mwǎnyaŋ Andreya nɛ́ɛ bébwémɛɛ́ mbínzé. Bébédɛ́ɛ bekób-bé-súu.
Matthew 9:9 in Akoose 9 Ámbīd enɛ̂ Yesuɛ ansyəə́ ádê abwɔ́g á hǒm. Áde ákagké nɛ̂, annyín mod awě béchə́géʼáá bán, Matyo. Matyo andyɛɛ́ ásē á ndáb eche ásáŋtéʼáá táásɛ áte. Hɛ́ɛ Yesuɛ álâŋgɛɛ́ mɔ́ nɛ́n aá, “Hídé mɛ.” Dɔ́ɔ Matyo átyéémé ámīn, boŋ áhīdē-ʼɛ mɔ́.
Matthew 10:2 in Akoose 2 Mǐn ḿme bembapɛɛ bé nlómag dyôm ne bébɛ ábe Yesuɛ mɔ̂mɛ́n: Aʼsó, Simɔnɛ awě béchə́géʼáá bán Petro ne mwǎnyaŋ Andreya. Jemsɛ bɔ́ mwǎnyaŋ Jɔnɛ, bǎn ábe Zɛbɛdiɛ,
Mark 2:14 in Akoose 14 Áde átómɛɛ́ á nzii, annyín nlad-é-táásɛ nhɔ́g awě béchə́géʼáá bán Leviɛ, mwǎn awě Alpasɛɛ. Leviɛ andyɛɛ́ ásē á ndáb echě ákóbéʼáá táásɛ áte. Hɛ́ɛ Yesuɛ álâŋgɛɛ́ mɔ́ aá, “Hídé mɛ.” Dɔ́ɔ Leviɛ átyéémé ámīn boŋ áhīdē-ʼɛ mɔ́.
Mark 3:16 in Akoose 16 Ábê bad dyôm ne bébɛ bébédɛ́ɛ: Simɔnɛ awe Yesuɛ ânchuúʼɛ́ mbəŋ aá Petro;
Mark 5:37 in Akoose 37 Yesuɛ enkêmmwɛɛ́ aá mod ampée âhíd mɔ́ étōmɛɛ́ Petro ne Jemsɛ bɔ́ mwǎnyaŋ Jɔnɛ.
Mark 9:2 in Akoose 2 Ámbīd e epun ntóób Yesuɛ ankɛɛ́n Petro, Jemsɛ ne Jɔnɛ á mbɔɔd echě echabé ámīn. Běmpɛn-ɛɛ́ bémbɛ̄ áhed. Áwāb eʼsó-te hɛ̂ dɔ́ɔ ábē bembapɛɛ bényíné nɛ́ɛ Yesuɛ áhə́ŋlɛ́né.
Mark 14:15 in Akoose 15 Ǎlūmēd nyé toŋ echě ekəlé áte echě bémáá aboŋsɛn, bénábpé-ʼɛ áte. Ene toŋ edé ámīn á ndáb-te. Nyéboŋsɛn syáā ndyééd áhed.”
Mark 14:33 in Akoose 33 Ankɛɛ́n Petro, Jemsɛ ne Jɔnɛ âkáne. Ndəŋge ne metake híin bêmpií mɔ́ á nlém-tê.
Luke 5:27 in Akoose 27 Ámbīd e nɛ̂ Yesuɛ ansyəə́ áhed. Áde ákagké nɛ̂, annyín nsaad-a-táásɛ nhɔ́g bán Leviɛ. Leviɛ andyɛɛ́ ásē á ndáb echě ákóbáá táásɛ áte. Hɛ́ɛ Yesuɛ álâŋgɛɛ́ mɔ́ nɛ́n aá, “Hídé mɛ.”
Luke 6:13 in Akoose 13 Boŋ áde bǐn éʼkɛ́nlé, anchɛ́lé ábē bembapɛɛ, ápwɛdé dyôm ne bébɛ áwab tîntê, áchəgé bɔ́ aá, bembapɛɛ bé nlómag. Ábê bembapɛɛ bé nlómag bébédɛ́ɛ,
Luke 22:12 in Akoose 12 Bɛ́lūmēd nyé toŋ echě ekəlé áte eche bénábpé áte. Ene toŋ edé ámīn á ndáb-te. Nyébɛle syánē mboŋsɛ́n ń ndyééd áhed.”
John 1:40 in Akoose 40 Átîntê e ábê bembapɛɛ bébɛ ábe bénwōg dyam áde Jɔnɛ ánhɔ̄bpē boŋ béhíd-tɛ Yesuɛ, nhɔ́g abédé dǐn bán Andreya. Andreya abédɛ́ɛ Simɔn Petro mwǎnyaŋ.
John 6:5 in Akoose 5 Asad áde Yesuɛ ásádé dǐd annyín ngáne ndun e mod éhúɛʼɛ́ mɔ́ bɛnbɛn. Dɔ́ɔ ásɛdtɛɛ́ Filibɛ aáken, “Hɛ́ɛ dɛ́channé ndyééd echě dɛ́bɛɛ́ ábɛ́n bad âdyɛ́?”
John 11:16 in Akoose 16 Hɛ̂ dɔ́ɔ Tɔmasɛ (awě bênchuúʼɛ́ bán, Nhɛ́d) álâŋgɛɛ́ baáb bembapɛɛ aá, “Syánē ámpē dékag áwed âbɛl boŋ nzé kwééd chɔ́ edé déwɛ̂ ne Meléede.”
John 12:21 in Akoose 21 Bêmpɛ̌ wɛ́ɛ Filibɛ. Filibɛ awě ambíd á dyad á Betsaida á mbwɔ́g e Galilia. Bénlāā mɔ́ bán, “A-Sáŋ, sêdəə́ Yesuɛ anyín.”
John 13:23 in Akoose 23 Mbapɛɛ nhɔ́g, awě Yesuɛ ândəŋgé, andyɛ̌ mɔ́ á akéb.
John 14:8 in Akoose 8 Filibɛ anláá mɔ́ aá, “A-Sáŋ, lúméd-tɛ sé Titɛ́ɛ. Chǒm ésyə̄ə̄l éche séhɛdɛɛ́ éetómɛɛ́ nɛ̂.”
John 18:17 in Akoose 17 Ene ngɔndérɛ ansɛdéd Petro aáken “Kíné wɛ́mpē weésaá mbapɛɛ nhɔ́g awě ane mod-ɛ?” Petro ankwɛntɛ́n mɔ́ aá, “Aáy, meésaá.”
John 18:25 in Akoose 25 Bɔɔb-pɔɔ́, Simɔn Petro ambɛ́ atyéém áhed áwālē muú. Hɛ́ɛ bad ábe bémbɛ̄ áhed bésɛdtɛɛ́ mɔ́ bán, “Kíné wɛ́mpē weésaá mbapɛɛ nhɔ́g awě ane mod-ɛ?” Petro antáŋ aá, “Aáy, meésaá.”
John 20:26 in Akoose 26 Ámbīd e eʼpun waam, bembapɛɛ bênladɛ́n áte á ndáb-te ámpē. Tɔmasɛ mɔ́mpē ambɛ́ áhed. Bêmpěn eʼkob, boŋ Yesuɛ ampɛ̌, atyéém átîntê echâb. Anláá bɔ́ aá, “Nsaŋ ḿbɛ̂ ne nyé.”
John 21:2 in Akoose 2 epun ehɔ́g Simɔn Petro, Tɔmasɛ (awě béchə́géʼáá Nhɛ́d), Nataniɛlɛ (awě ambíd á dyad á Kana á mbwɔ́g e Galilia), bǎn ábe Zɛbɛdiɛ, ne bembapɛɛ ábe Yesuɛ bémpēe bébɛ, bênladɛ́n hǒm ahɔ́g.
John 21:15 in Akoose 15 Áde bémáá ndyééd adyɛ́, Yesuɛ asɛdéd Simɔn Petro aá, “A-Simɔn, mwǎn a Jɔn, edəə́ mɛ tómaa ábén bembapɛɛ-yɛ?” Simɔnɛ ankwɛntɛ́n aá, “Ɛɛ, a-Sáŋ, ebíí wɛɛ́ ndəə́ wɛ.” Yesuɛ anláá mɔ́ aá, “Tɔgɛ́n ábêm bǎn bé ńdyɔŋ ḿ mbód.”
Acts 2:14 in Akoose 14 Hɛ́ɛ Petro átyéémé ámīn átîntê e ábíníí bembapɛɛ bé nlómag dyôm ne nhɔ́g, áchə̄gtē ehɔ́b, álāŋgē ndun e mod echě embɛ́ áhed aá, “A-baányaŋ bé Israɛl ne nyé baásyə̄ə̄l ábe nyêdyɛɛ á Jerusalɛm, nyélâm metúu ńláa nyé ngáne nɛ́n ádíí.
Acts 2:38 in Akoose 38 Petro antimɛ́n bɔ́ aá, “Nyémod-tɛ́ɛ́ nyétimɛn Dyǒb, nyétɛde aloŋgé dé mbéb boŋ nyékud edusɛn á dǐn áde Yesu Krǐstəə, âbɛl nɛ́n Dyǒb álagsɛn nyé mbéb Dyǒb dɛ́bɛ̌-ʼɛ nyé echě ndɛ, Edəə́dəŋ éche Ésáá.
Acts 3:1 in Akoose 1 Mbwɛ nhɔ́g Petro bɔ́ Jɔn békágéʼáá á Ndáb-e-Dyǒb. Nɛ́n ábédé á ngə́ŋ éláán é mǔte, póndé echě bad béyɔ́gkéʼáá akɛ á mekáne.
Acts 4:13 in Akoose 13 Bɔɔb-pɔɔ́, yə̌l enkɔ́m bad bé kóte áte ânyín nɛ́n bán Petro bɔ́ Jɔnɛ béhɔ́bé ésebán mbwɔ́g ké nhɔ́g ńdé bɔ́ áte. Bénsōŋtɛ̄n-nɛ nɛ́n bán bédíi bad bé ngɛ̂n ábe béeyə́gké kálag embáá. Dɔ́ɔ béchémé nɛ́n bán bɔ́ɔ bébágéʼáá póndé ésyə̄ə̄l ne Yesuɛ.
Acts 4:19 in Akoose 19 Boŋ Petro bɔ́ Jɔn bêntimtɛ́n bɔ́ bán, “Nyé běn nyéhɔ̂b chǒm-ɛ́ɛ étə́ŋgɛ́né áʼsō éʼ Dyǒb. Âwógɛn nyé káa âwógɛn Dyǒb?
Acts 8:14 in Akoose 14 Bembapɛɛ bé nlómag bénwōg á Jerusalɛm bán bad bé Samaria békóbé eyale é Dyǒb, hɛ́ɛ bélómé Petro bɔ́ Jɔnɛ áwed.
Acts 9:32 in Akoose 32 Petro akagéʼáá mbwɔ́g áte esyəə́l. Ébédé póndé pɔ́g eche ákíí bad bé Dyǒb ábe bébédé á dyad á Lida alɛled.
Acts 10:9 in Akoose 9 Áde békagké, nɛ́ɛ bǐn éʼsáŋgé, áde békwógé apɛ á Jopa, Petro anchə́gé á ndáb mîn âkáne. Nɛ̂ ábédé dyam kəd.
Acts 12:2 in Akoose 2 Ambɛ̌l bénkōb Jemsɛ, Jɔnɛ mwǎnyaŋ, béwúɛ́n mɔ́ nkwáté.
Acts 12:17 in Akoose 17 Ampebtɛ́n bɔ́ ekáá aá bélâm ehɔ́b, boŋ álūmtē bɔ́ áte ngáne Sáŋgwɛ́ɛ́ ábídté mɔ́ á mbwɔg. Anláá bɔ́ aá, “Nyéláa Jemsɛ ne bad ábíníí ábe bɔ́mpē bédúbpé Yesuɛ ḿmɛ́n mekan.” Dɔ́ɔ átɛ́dté bɔ́ boŋ ákag hǒm démpēe.
Acts 15:7 in Akoose 7 Áde bélébé aswaŋtɛn dɔ́ɔ Petro átyéémé ámīn boŋ áhɔ̄bē aá, “A-baányaŋ, édé etûn é póndé bɔɔb áde Dyǒb ápwɛ́dé mɛ átîntê echɛ̂n, âkale bad ábe béesɛ̌ bad bé Israɛl nkalaŋ ḿ bwâm âbɛl nɛ́n béwôg mɔ́ bédúbe-ʼɛ.
Acts 15:13 in Akoose 13 Áde bémádné, dɔ́ɔ Jemsɛ áhɔ́bɛɛ́ aá, “A-baányaŋ, nyéwóglɛn mɛ!
Acts 20:8 in Akoose 8 Bênchǒd eʼtrúkáŋ híin á toŋ ámīn wɛ́ɛ sênladɛ́nné.
1 Corinthians 15:7 in Akoose 7 Ámbīd e póndé anlúméd Jemsɛ yə̌l, boŋ alúméd-tɛ ábíníí bembapɛɛ bé nlómag bésyə̄ə̄l yə̌l.
Galatians 1:19 in Akoose 19 Menkênyínné mbapɛɛ a nlómag ampée ké nhɔ́g ésebɛ́ Jemsɛ, Sáŋgú Yesuɛ mwǎnyaŋ.
Galatians 2:9 in Akoose 9 Áde Jemsɛ, Petro ne Jɔnɛ ábe bad bémbīīʼɛ́ nɛ́ɛ mekon mé mwembé bényíné bán Dyǒb ábágé mɛ ḿmē nsimé âbɛ́ mbapɛɛ a nlómag, bénhɛ̄ sé Banabasɛ ekáá-áte, âlúmed nɛ́n bán békóbé sé nɛ́ɛ bad ábe bɔ́bɔ̄ɔ bebɛleʼ nsɔ́n nhɔ́g. Syáābɔ̄ɔ sêntíi nɛ́n bán, sébɛ̂ sékanle bad ábe béesɛ̌ bad bé Israɛl nkalaŋ ḿ bwâm, bɔ́-ʼɛ bébɛ̂ békanle bad bé Israɛl.
James 1:1 in Akoose 1 Mɛ Jemsɛ, mbəledɛ a Dyǒb ne awě Sáŋgú Yesu Krǐstəə, mɛ-ɛɛ́ ntenle nyé enɛ́n kálag. Nlɛnte nyé metúmbé dyôm ne mébɛ mé bad bé Israɛl ḿme mépáŋtédé áte nkǒŋsé áte ńsyə̄ə̄l.
1 John 1:1 in Akoose 1 Ntenleʼ nyé tə̂ŋgɛne ane awě adé Eyale é Dyǒb éche épɛɛneʼ aloŋgé. Abédé se á mbooted, sênwóg mam tə̂ŋgɛne mɔ́, sênnyínɛ́n mɔ́ mǐd, sêmbán mɔ́ dǐd áyə̄l, sêmbán-nɛ mɔ́ ekáá á yə̌l.
2 John 1:1 in Akoose 1 Mɛ, nɛ̂ŋgáne nlyə́ged a mwembé, mɛ-ɛɛ́ ntelé enɛ́n kálag. Ntenle, wɛ mmwaád awě Dyǒb ápwɛ́dé, ne ábôŋ bǎn. Ndəə́ wɛ ne mbále, saá-kaá mměmpɛn ndəə́ nyé, boŋ kə́ə́ŋne bad ábe bébíí mbále bédə́ə́ nyé.
Jude 1:1 in Akoose 1 Mɛ Judɛ, ndíi mbəledɛ awe Yesu Krǐstəə, mbɛ́-ʼɛ Jemsɛ mwǎnyaŋ. Mɛ-ɛɛ́ ntenleʼ nyé bad ábe Dyǒb ápwɛ́dé enɛ́n kálag. Nyébíi nɛ́n bán Dyǒb Titɛ́ɛ adəə́ nyé, Yesu Krǐstəə-ʼɛ anɔneʼ nyé.
Revelation 1:1 in Akoose 1 Enɛ́n kálag ehɔ́be mekan ḿme mɛ́bɛnléd ḿme Yesuɛ Krǐstəə ábɛ́lé boŋ mébyɛ́ɛn. Dyǒb dêmbɛ̌ mɔ́ ḿmɛ́n mekan aá mébyɛ́ɛn âbɛl boŋ álūmed ábē bembəledɛ mam ḿme mékwógé abɛnled. Krǐstəə ambɛ̌l awě mbəledɛ, Jɔnɛ abíí ḿmɛ́n mekan alóm áde ánlōmmē ángɛl áwē.