1 Thessalonians 4:17 in Akoose 17 Ámbīd enɛ̂ syáā ábe dedé á aloŋgé ábe dedé á nkǒŋsé, dɛɛ́latɛ́n ne bɔ́, dékɛ́ ámīn á mbag-tê âtán Sáŋgwɛ́ɛ́ á pemɛ-tê. Né-ʼaá dɛ́bɛ̄ɛ̄ ne Sáŋgwɛ́ɛ́ á ngíndé ne á ngíndé.
Other Translations King James Version (KJV) Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.
American Standard Version (ASV) then we that are alive, that are left, shall together with them be caught up in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.
Bible in Basic English (BBE) Then we who are still living will be taken up together with them into the clouds to see the Lord in the air: and so will we be for ever with the Lord.
Darby English Bible (DBY) then *we*, the living who remain, shall be caught up together with them in [the] clouds, to meet the Lord in [the] air; and thus we shall be always with [the] Lord.
World English Bible (WEB) then we who are alive, who are left, will be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air. So we will be with the Lord forever.
Young's Literal Translation (YLT) then we who are living, who are remaining over, together with them shall be caught away in clouds to meet the Lord in air, and so always with the Lord we shall be;
Cross Reference Matthew 26:64 in Akoose 64 Hɛ̂ dɔ́ɔ Yesuɛ ákwɛntanné mɔ́ aá, “Ngáne éhɔ́bé.” Yesuɛ ambád-tɛ ámpē aá, “Á mbále, nlâŋge nyé nɛ́n mɛɛ́ bootya enɛ́n póndé, nyɛ́ɛ̄nyīn nɛ́ɛ Mwǎn-a-Moonyoŋ ádyɛ́ɛ́ á ekáá émbáá é Dyǒb a Ngum. Nyɛ́ɛ̄nyīn-nɛ nɛ́ɛ ádyɛ́ɛ́ á mbag mîn, ásudɛɛ́ á nkǒŋsé.”
Mark 14:62 in Akoose 62 Hɛ́ɛ Yesuɛ ákwɛntanné aá, “Mɛɛ́ ndé, nyɛ́ɛ̄nyīn-nɛ ngáne Mwǎn-a-Moonyoŋ ádyɛ́ɛ́ á ekáá émbáá é Dyǒb a Ngum. Nyɛ́ɛ̄nyīn-nɛ nɛ́ɛ áhúɛʼɛ́ á mbag-tê ámīn.”
John 12:26 in Akoose 26 Kénzɛ́ɛ́ awě abɛnle mɛ, atə́ŋgɛ́né awêm mbəledɛ abɛ́. Ké héé-ʼɛ wɛ́ɛ ńdíí, awêm mbəledɛ atə́ŋgɛ́né abɛ́ áhed. Echem Sáŋ ǎbɛ̌-ʼɛ kénzɛ́ɛ́ awě abɛnle mɛ edúbé.
John 14:3 in Akoose 3 Nzé nkií-ʼɛ nyé hǒm aboŋsɛn, mɛ̌tǐm ámbīd, ńhyɛ ntéd nyé âbɛ́ ne mɛ, âbɛl nyémpē nyébɛ̂ hǒm áde ńdíí.
John 17:24 in Akoose 24 A-Tɛ̂, ebagé mɛ bɔ́, bébɛ̂ wɛ́ɛ ńdíí, âbɛl boŋ bényîn echêm ehúmé. Wembɛ̌ mɛ ehúmé áyə̄le wendə̌ŋ mɛ se á mbooted mé nkǒŋsé.
Acts 1:9 in Akoose 9 Yesuɛ amaá-ʼaá bɔ́ aláa nɛ̂, dɔ́ɔ Dyǒb ábɛ́lé boŋ ápūmē ámīn. Áde bédíi bénɔnɛɛ́ mɔ́ nɛ̂, mbag énkūtɛ̄n mɔ́, bénkênnyín-naá mɔ́ ámpē.
Acts 8:39 in Akoose 39 Bébídé-ʼaá á mendíb-te bídɛ́n, Edəə́dəŋ é Sáŋgú ékɛ̄ɛ̄n-nɛ Filibɛ. Ane mod eenyíneʼaá mɔ́ ámpē boŋ ambɛ́ ákǎg, alón-nɛ ne menyiŋge.
1 Corinthians 15:52 in Akoose 52 á esóŋ é póndé. Ḿmê nhəŋlɛ́n mɛ́bɛ̄ á mehélé-te, nɛ̂ŋgáne mod áhɛlɛsɛ ápēbēd dǐd. Nɛ́n dɛ́bɛnléd áde bɛ́tōŋgē eloŋ é asóg. Áde bɛ́tōŋgē eloŋ, bad ábe béwédé bɛ́puú, béewáá ámpē, Dyǒb dɛ́həŋlɛ́n-nɛ syánē baásyə̄ə̄l.
2 Corinthians 5:8 in Akoose 8 Sêsumé nlém nɛ́n bán ǎbɛ syánē yə̌l ékɔ̄ɔ̄lē, sêhɛde-ʼɛ échɛd yə̌l é nkǒŋsé atɛde âkɛ dɛ́bɛ́ ne Sáŋgú Yesuɛ.
2 Corinthians 12:2 in Akoose 2 Mbíí dyam áde dêmbɛnléd ne mod awě adúbpé Krǐstəə nhɔ́g. Dyôm á mwɛ̌ ne ńniin áde átómé ámbīd, Dyǒb dênsog mɔ́ ákɛ̄ɛ̄n mɔ́ ádyōb á ndə́gke echě etómtɛ́né achab ámīn. Meebíiʼɛ́ ké ankɛ̌ áwed á ekob é yə̌l kéʼɛ á edəə́dəŋ, Dyǒb dɔ́ɔ ábíí.
Philippians 1:23 in Akoose 23 Ḿmɛ́n mekan mébɛ métyéémé mɛ áʼsō-te, étómé mɛ áte éche ńtə́ŋgɛ́né apwɛd. Ndəə́ mɛɛ́ ńtɛde hɛ́n ḿbɛ̂ ne Krǐstəə, áyə̄le nɛ́n ábóó tómaa âbɛ́ á nkǒŋsé wɛ́n.
1 Thessalonians 4:15 in Akoose 15 Ayə́ge áde séyə́gtɛɛ́ nyé bɔɔb ádíi ayə́ge áde Sáŋgwɛ́ɛ́. Ádê ayə́ge ádíi nɛ́n bán, syánē ábe dɛ́ɛ̄bɛ̄ á aloŋgé epun éche Sáŋgwɛ́ɛ́ ápɛɛ́, déebáá áʼsō se bad ábe béwédé bébɛ́ ámbīd.
2 Peter 3:13 in Akoose 13 Boŋ desineʼ akag áde Dyǒb ábágé syánē aá mɔ́ɔ̄bɛ̌l abobe dékɔ̄ɔ̄lē ne nkǒŋsé mé ékɔ̄ɔ̄lē. Bad bésyə̄ə̄l ábe bɛ́bē á nkǒŋsé mékɔ̄ɔ̄lē bɛ́bɛléʼ mekan ḿme ńtə́ŋgɛ́né.
Revelation 1:7 in Akoose 7 Nyénɔneʼ, ǎhūɛ̄ʼ ne mbag, mod-tɛ́-ʼɛ ǎnyīn mɔ́, kə́ə́ŋne bad ábe bêmbɛ̌l boŋ awɛ́, abome áde bêmbomɛɛ́ mɔ́ á awɔg. Metúmbé mé nkǒŋsé mésyə̄ə̄l-lɛ mɛ́lěb mɔ́. Nɛ̂ děn dɔ́ɔ ébɛ̄ɛ̄, ébɛ̂ nɛ̂.
Revelation 7:14 in Akoose 14 Mentimtɛ́n mɔ́ mɛɛ́, “A-sáŋ, wɛ-ɛɛ́ ebíí.” Dɔ́ɔ álâŋgɛɛ́ mɛ aá, “Ábɛ́n bad bɔ́ɔ bétómé metake mɛ ngíne áte; béwóbpé ḿmāb mengombe ne mekií mé Mwǎn-a-Ńdyɔŋ ḿ mbód, bépúbté mɔ́.
Revelation 11:12 in Akoose 12 Dɔ́ɔ ábê bekal-bé-eʼdəə́dəŋ béwógɛɛ́ ehɔ́b échě échə́gké ébídé ádyōb nɛ́ɛ élâŋgɛɛ́ bɔ́ nɛ́n aá, “Nyéhyag ámīn hɛ́n.” Dɔ́ɔ bésɔ́lé á mbag-tê békɛ-ʼɛ ádyōb. Ábāb bad bé ekɔyí bényīn nɛ́ɛ békagké.
Revelation 12:5 in Akoose 5 Dɔ́ɔ ane mmwaád áchyáá mwǎn a mwɛnchóm awě atə́ŋgɛ́né meloŋ mésyə̄ə̄l akamlɛn ne ekáá éche éhyédé. Boŋ bênsog mwǎn, békɛ̄ɛ̄n mɔ́ wɛ́ɛ Dyǒb ádíí ne ádē atii dé nkamlɛn.
Revelation 21:3 in Akoose 3 Dɔ́ɔ ńwógé ehɔ́b éche échə́gké ébídé á atii dé nkamlɛn éhɔ̄bē nɛ́n aá, “Nyénɔneʼ, eʼdii éʼ Dyǒb éʼdé ne baányoŋ bɔɔb! Dyǒb dɛ́dyɛɛ́ hǒm ahɔ́g ne bɔ́, bɔ́-ʼɛ bébɛ́ ábē bad. Dyǒb dɛ́dyɛɛ́ hǒm ahɔ́g ne bɔ́.
Revelation 21:22 in Akoose 22 Á dyad-tê wɛ̂, menkênnyínné ndáb e Dyǒb áyə̄le Sáŋ Dyǒb é Ngumɛ ne Mwǎn-a-Ńdyɔŋ ḿ mbód, bédíi nɛ́ɛ ndáb e Dyǒb.
Revelation 22:3 in Akoose 3 Chǒmchǒm éche Dyǒb ábágé ebómán éebáá á dyad-tê wɛ̂. Atii dé nkamlɛn áde Dyǒb ne Mwǎn-a-Ńdyɔŋ ḿ mbód mébédé áwēd-te, bembəledɛ bé Dyǒb-pɛ bɛ́bagé mɔ́ edúbé.