Luke 5:23 in Akawaio
23 Nai esi sa'man pe pʉra iwa: ‘Amakooi pɨ' usentu'ma,’ ta; mɨrɨ pe pʉra, ‘E'mʉ'sa'ka', asakɨ,’ ta katɨ ipu'tɨka'sa' pɨ'?
Other Translations
King James Version (KJV)
Whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Rise up and walk?
American Standard Version (ASV)
Which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise and walk?
Bible in Basic English (BBE)
Which is the simpler: to say, You have forgiveness for your sins; or to say, Get up and go?
Darby English Bible (DBY)
which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Rise up and walk?
World English Bible (WEB)
Which is easier to say, 'Your sins are forgiven you;' or to say, 'Arise and walk?'
Young's Literal Translation (YLT)
which is easier -- to say, Thy sins have been forgiven thee? or to say, Arise, and walk?