Romans 8:11 in Akateko 11 Ja' Dios jix ak'on pitzc'u a Jesús xol eb camnaj. Ta tol Yespíritu ey oc kin, ja' jun mac jix ak'on pitzc'u a Jesucristo tu', ja' oj pitzc'unen pax a cu mimanil cambeal ye, yutol ey oc Yespíritu Dios kin.
Other Translations King James Version (KJV) But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.
American Standard Version (ASV) But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwelleth in you, he that raised up Christ Jesus from the dead shall give life also to your mortal bodies through his Spirit that dwelleth in you.
Bible in Basic English (BBE) But if the Spirit of him who made Jesus come again from the dead is in you, he who made Christ Jesus come again from the dead will in the same way, through his Spirit which is in you, give life to your bodies which now are under the power of death.
Darby English Bible (DBY) But if the Spirit of him that has raised up Jesus from among [the] dead dwell in you, he that has raised up Christ from among [the] dead shall quicken your mortal bodies also on account of his Spirit which dwells in you.
World English Bible (WEB) But if the Spirit of him who raised up Jesus from the dead dwells in you, he who raised up Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you.
Young's Literal Translation (YLT) and if the Spirit of Him who did raise up Jesus out of the dead doth dwell in you, He who did raise up the Christ out of the dead shall quicken also your dying bodies, through His Spirit dwelling in you.
Cross Reference John 5:21 in Akateko 21 Yutol ja' jin Mam tu', chi ske' yak'on pitzc'u a eb camnaj, catu' chi yak'on sk'inal eb. Quey jin pax tu', jain C'aale jin ti'. Ta ey eb chi woche chi wak' sk'inal, chi wak' an.
John 5:28 in Akateko 28 Manchej q'uey a je c'ul yu wan tzet chi wal e ex ti' an. Yutol ey jun tiempoal yet ya toj tu', oj yab eb mujan xa ya waw an.
John 7:38 in Akateko 38 Ta e ex che yaoc je c'ul win an, jaxca tol ey jun ja' ja' oj aol snuk' yin je pixan, catu' oj el sne. Ja' ton jun tu' oj ak'on je k'inal tol ey c'al yin tobal k'inal. Yutol jaxca tu' yalon can An Juun Tz'ibebil can oj, ẍi Jesús tet eb.
John 14:17 in Akateko 17 Ja' eb yet yul yiban k'inal ti', ma ske' ẍa'on jun ti' eb, yutol c'am chi ske' yilon oc eb yin, man yotaj oj eb. Jal jex xin, je yotaj xa Yespíritu ti', yutol ey ec' je yetoj. Ja' oj ey ec' je yin yin junelne.
Acts 2:24 in Akateko 24 Pero jix ak'le pitzc'u a yu Dios. Jix yak' ganar Jesús tu' spitzc'u a oj yutol c'am yalon yet camich tu' yin.
Acts 2:32 in Akateko 32 Ja' Jesús tu', ja' Dios jix pitzc'unen a oj. Cu masanil, chi kak' cu ba testigoal yin jun ti', yutol jix kila.
Romans 4:24 in Akateko 24 jix tz'ibele pax can ku. Yuxan chi yal Dios tol watx' jon yul sat, ta tol chi kaoc cu c'ul yin. Ja' Dios jix ak'on pax pitzc'u a naj Kaawil Jesús xol eb camnaj.
Romans 6:4 in Akateko 4 Ja' cu bautismo tu', ja' jix tx'oxon el oj, tol jix cu cami. Junxane jix yun cu muji yetoj Cristo. Yu jun tu', yuxan jaxca pax jix yun spitzc'u a Cristo xol eb camnaj yu miman yipalil cu Mam Dios, jaxca pax tu' jix yun cu pitzc'u a pax oj. Chi yal yel oc apnoj, tol xax cu cha' jun ak' k'inale tinani'.
Romans 6:12 in Akateko 12 Yuxan, c'am xa chi cu cha' jun spenailal yak'on yaawil yin cu mimanil. C'am xa chi kun wan spenail chi koche oc oj.
Romans 8:2 in Akateko 2 Ja' Yespíritu Dios chi ak'on cu k'inal yin junelne, yutol junxane ke yetoj Cristo Jesús. Yu yipal Yespíritu tu', yuxan jix cu colcha el yul sk'ab spenailal, c'al yul sk'ab camich.
Romans 8:9 in Akateko 9 Pero jaonti', c'am xa chi kun cu pena ochwanilal. Asanne ojab tzet chi yoche Yespíritu Dios, asanne ojab chi kune, yutol ja' ey oc kin. Ja' eb man ey oj oc Yespíritu Cristo yin, man yet oj Cristo eb.
1 Corinthians 6:14 in Akateko 14 Yuxan, jaxca jix yute spitzc'unele a naj Kaawil yu Dios, quey tu' oj cu yute pax spitzc'unen a yetoj yipal.
1 Corinthians 15:16 in Akateko 16 Yutol ta c'am chi pitzc'unele a eb camnaj tu', ma pax pitzc'unele a Cristo.
1 Corinthians 15:20 in Akateko 20 Pero man jaxca tu' ye oc tinani', yutol caw yel jix pitzc'unele a Cristo xol eb camnaj. Jaxca junoj babel sat awo, quey tu' jix yun spitzc'unele naj cu sattaj, yu x'oxon el oj tol oj cu pitzc'unele pax a oj.
1 Corinthians 15:51 in Akateko 51 Pero ey jun tzet c'am to mac otajneni. Chi woche che yotajne el tinani'. Man cu masanil oj jaon creyente jon ti' oj cu cam oj. Pero cu masanil oj q'uexponele cu mimanil ti'.
2 Corinthians 4:11 in Akateko 11 Yajban iquis jon, ey c'al tej camich kiban tobal k'inal yu c'al Jesús. Chi kun jaxca tu', yet watx' lalan xeclo el sk'inal Jesús yin cu mimanil cambeal ye ti'.
2 Corinthians 4:14 in Akateko 14 Kotaj, tol ja' naj mac jix ak'on pitzc'u a naj Kaawil Jesús xol eb camnaj, ja' oj cu ak'on pax pitzc'u a yu Jesús. Oj jex pitzc'u pax a ketoj, catu' oj cu yi'ontoj bey ey ec' tu'.
2 Corinthians 5:4 in Akateko 4 Ja' yet ey jon ec' yin mimanile ti', chi el kaw yet chi kilon sya'ilal. Man tol oj chi koche chi i'le ec' jun cu mimanil ti', pero chi koche chi ak'le junoj xa cu mimanil, yet watx' chi q'uey el jun cambeal ye ti' yet oj cu cha'on cu k'inal tol ey c'al yin tobal k'inal.
Ephesians 1:19 in Akateko 19 Chin k'an pax tet, tzet utbil tol che yotajne el oj, tol caw miman yipal, chi ske' yu Dios masanil. Ey oc jun yipal tu' kin, yutol chi kaoc cu c'ul yin. X'oxnaj xa yipal tu' sic'lebil,
Ephesians 2:5 in Akateko 5 Yutol, cax c'al jaxca tol camnaj jon yul sat yu cu penail, pero jix yak' cu k'inal yetoj Cristo. Yuxan yu swatx' c'ulal Dios chex colcha ketoj.
Philippians 3:21 in Akateko 21 Ja' oj q'uexon cu mimanil cambeal ye, yet watx' laan xa oj yun jaxca yet, yutol ja' smimanil tu', caw watx' sic'lebil. Jaxca tu' oj cu yute yetoj yipal, yuxan oj can masanil tzettaj yetal yalan naj, yutol oj oc can naj yin Yaawil.
1 Thessalonians 4:14 in Akateko 14 Jaon nej ti', chi kaoc yin cu c'ul tol ja' naj Jesús, jix cami, pero jix pitzc'u a junel xa. Quey tu' oj yun pax eb creyente camnaj xa tu'. Ja' Dios oj aontej eb yetoj Jesús yet oj jul oj.
Hebrews 13:20 in Akateko 20 Ja' cu Mam Dios, yak'omal watx' c'ulal, ja' ak'nen pitzc'u a naj Kaawil Jesucristo xol eb camnaj xa. Ja' Jesucristo tu', Kilomal ye jaxca junoj ilom me'. Miman yel oc apnoj naj. Yu ẍiq'uil naj yuxan jix wa'xi jun strato Dios, jun ey c'al yin tobal k'inal.
1 Peter 1:21 in Akateko 21 Yu Cristo tu', yuxan chi ske' kaon oc Dios yin cu c'ul tinani', yutol ja' jix pitzc'unen a xol eb camnaj. Catu' jix i'le a can yu. Yu jun tu', yuxan caw chi kaoc Dios yin cu c'ul, catu' chi kaon pax oc yip oj cu c'ul.
1 Peter 3:18 in Akateko 18 Yutol jix yab sya'il naj Cristo yet jix cami. Asan junel jix cam naj yu cu penail. Ja' Cristo tu', caw watx' ton naj. Jaonti' xin, cax c'al man watx' oj jon, pero jix yab sya'il naj cu ya'il oj, yu cu yi'ontoj naj bey Dios. Ja' smimanil jix cami, pero ja' yet jix pitzc'u a oj, jix pitzc'u a yin espíritu.
Revelation 1:18 in Akateko 18 Jain ton ti', ja' caw iquis jin. Cax c'al jix jin camle, pero iquis jin yin junelne tinani'. Jainti', yaawil jin camich, yaaw jin pax jun lugar bey yaman ec' spixan eb camnaj.
Revelation 11:11 in Akateko 11 Pero ja' yet oj lawi nan scan c'ual tu' xin, oj pitzc'unele a eb yu Dios. Catu' oj a pax waan eb. Caw oj xiw a jantaj mac oj iloni.
Revelation 20:11 in Akateko 11 Jix lawi jun tu', catu' jix wilon jun miman despacho caw saj, yetoj jun naj chotan ey yul. Pilan jix el eb a sat tx'otx' c'al satcan sattaj jun chotan ey yul jun miman despacho tu'. C'am xa bey jix txeclo a eb.