Romans 6:22 in Akateko 22 Jaxa tinani' xin, colbil jon xa el yul sk'ab spenail tu'. C'am xa yalon yet kin. Jix cu oc yak'omal oj servil Dios. Yuxan caw ey cu ganar tinani', yutol yet jon xa Dios, catu' oj cu cha'on pax cu k'inal tol ey c'al yin tobal k'inal.
Other Translations King James Version (KJV) But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.
American Standard Version (ASV) But now being made free from sin and become servants to God, ye have your fruit unto sanctification, and the end eternal life.
Bible in Basic English (BBE) But now, being free from sin, and having been made servants to God, you have your fruit in that which is holy, and the end is eternal life.
Darby English Bible (DBY) But *now*, having got your freedom from sin, and having become bondmen to God, ye have your fruit unto holiness, and the end eternal life.
World English Bible (WEB) But now, being made free from sin, and having become servants of God, you have your fruit of sanctification, and the result of eternal life.
Young's Literal Translation (YLT) And now, having been freed from the sin, and having become servants to God, ye have your fruit -- to sanctification, and the end life age-during;
Cross Reference Matthew 13:40 in Akateko 40 Jaxca chi yun sic'le el an tiriw ch'im tu', catu' chi to an tz'a' oj, quey tu' oj yun eb ánima yet oj lawoj yul yiban k'inal ti'.
Matthew 13:43 in Akateko 43 Jal eb watx' sbeybal xin, jaxca yili c'u quey tu' oj yun yili eb yalan Yaawil Yaaw a satcan. Na' wej tej wan tzet che yab ti' sic'lebil.
Matthew 19:29 in Akateko 29 Yal c'al mac chi sbej can sna, yuẍtaj, yanab, smam, xutx, yetbi, yuninal, c'al x'otx' jin ya'il oj, ja' ton eb tu', caw miman sq'uexel oj ẍa' eb. Yetoj pax oj, oj ẍa' pax k'inale tol ey c'al yin tobal k'inal.
Matthew 25:46 in Akateko 46 Ja' eb tu', oj toj eb bey sya'tajilal yin junelne. Jal eb watx' sbeybal sattaj Dios xin, oj ẍa' sk'inal eb, tol ey c'al yin tobal k'inal, ẍi Jesucristo tet eb.
John 4:36 in Akateko 36 Ey eb ec'naj xa mulna xol eb, jaxca mac chi txi'wi trigo. Ey pax eb chi mulna xol eb jaxca mac chi c'upon a trigo, yet watx' chi ẍa' eb ánima ti' jun k'inale tol ey c'al yin tobal k'inal. Ja' eb chi mulna tu', oj ẍa' spaj jun smulnail eb tu', yet watx' jun laan c'al oj yun tzala a eb masanil.
John 8:32 in Akateko 32 Catu' oj je yotajnen el sk'ane Dios tol caw yel. Yu jun yel tu', oj jex jajcha el oj, ẍi Jesús tet eb.
John 15:2 in Akateko 2 Ta ey junoj an ak'ile c'am chi satni, ja' chi i'on el oj. Ta ey an ak'ile watx' chi satni, chi yi'on el stajinal yak'il an yet watx' chi c'al satni. Jaxca chi yute swa'nen el an naj tu', quey tu' chi yun swa'nele el eb ey oc win yu jin Mam.
John 15:16 in Akateko 16 Manaj jex jix jin je sic' el oj. Pero tol jain jix jex jin sic' el oj. Jix waon oc je yopiso jex jin chejon satnoj. Ja' je sat tu', oj ey ec' c'al yin tobal k'inal. Yu jun tu', yuxan jantaj c'al tzet oj je k'an tet cu Mam Dios oj yak' e ex yutol wet jex an.
Romans 6:14 in Akateko 14 Ja' spenailal c'am xa ojab yalon yet kin, yutol man xa ey oj jon oc yalan sley Moisés. Ja' yalan swatx' c'ulal Dios ey jon ec' tinani'.
Romans 6:18 in Akateko 18 Jix jex colcha el yul sk'ab spenail, man xa yak'omal oj servil spenail je ye tinani', pero tol yak'omal xa servil sjichanil je ye tinani'.
Romans 6:21 in Akateko 21 Pero, ¿ey mi nioj cu ganar yin wan jix kun tu'? Caw chi cu q'uixwi yu wan tu' tinani'. Yu c'al wan tu', yuxan chi to can eb ánima bey camich yin junelne.
Romans 7:4 in Akateko 4 Jex wuẍtaj, jex wanab, jaxca tu' ke yet yalantoj, yutol yalan sley Moisés ey jon oc oj. Jal tinani' xin, ja' yul sat Dios, camnaj jon xa el yin sley Moisés, yutol jix cu junbi yetoj Jesucristo. Catu' jix cu cam el yin jun ley tu', yet watx' chi ske' koc yetoj naj jix pitzc'u a xol eb camnaj, yet watx' ey kopiso yul sat Dios.
Romans 7:25 in Akateko 25 Asan Dios, yin yak'balnen naj Kaawil Jesucristo. Yuxan caw chi wal yu diosalil tet Dios tinani', c'al yetoj jin pixan chi wak' servil Dios. Pero jaxa jin pena ochwanil ti' an, ey oc yak'omal oj servil jun xa jaxca ley ey c'al ta' oc win tu' an, ja' ton spenailal.
Romans 8:2 in Akateko 2 Ja' Yespíritu Dios chi ak'on cu k'inal yin junelne, yutol junxane ke yetoj Cristo Jesús. Yu yipal Yespíritu tu', yuxan jix cu colcha el yul sk'ab spenailal, c'al yul sk'ab camich.
1 Corinthians 7:22 in Akateko 22 Yutol ey mac ey oc yak'omal servil yin junelne bey junoj mac txequel yet chi awtele oc eb yetoj yu naj Kaawil. Cax c'al yak'omal servil to c'al ye eb tinani' bey spatrón tu', pero jix jajcha el eb yul sk'ab spenail yu naj Kaawil. Ey mac txequel xin, yet sba yet jix awtele yu Dios. Pero ja tinani' xin, ey oc yak'omal oj servil Cristo.
2 Corinthians 3:17 in Akateko 17 Ja' naj Kaawil, ja' ton naj Espíritu. Ja' mac ey oc Yespíritu naj Kaawil yin, jajan xa sat eb, catu' jajan xa yilon eb.
Galatians 1:10 in Akateko 10 Ja' yet chi walontoj wan ti' e ex, ¿tumi chi woche chi tzala junoj ánima wetoj, che na'? C'amaj, asan Dios chi woche chi tzala wetoj an. C'am nioj chin na' ta chi tzala junoj ánima wetoj. K'inaloj ta chi woche chi tzala eb wetoj an, ma jin yak'omal oj servil Cristo, ch'al tu'.
Galatians 5:13 in Akateko 13 Jex wuẍtaj, jex wanab, awtebil jex yu Dios, yet watx' tol je yet xa je ba je masanil ketoj. Pero cax c'al masanil ket cu ba, man yu oj tu', oj ske' kak'balnen cu pena ochwanilal. Yel watx' chi kak'le servil cu ba yu cu cam c'ulal.
Galatians 5:22 in Akateko 22 Jal pax naj Yespíritu Dios xin, ja' chi ak'on cu cam c'ulal, cu tzala c'ulal, catu' chi yak'on pax oj, tol ey watx' c'ulal snan cu xol. Chi yak'on pax kak' techa yal c'al tzet chi jul kiban. Yu Yespíritu tu', yuxan ey cu watx' c'ulal tet eb ket animail, watx' chi kute cu na'bal yin eb. Yu pax oj, yuxan jijyom jon.
Ephesians 5:9 in Akateko 9 Ta yel saj k'inal xa ey cu pixan, watx' ojab chi kute cu ba, tool ojab c'al chi kute cu na'bal. Asan ojab tzet yetal yel chi kala.
Philippians 1:11 in Akateko 11 Oj oc Jesucristo je yetoj, yet watx' jichan c'al oj je yute je beybal. Ta jaxca tu', oj txeclo el je yin tzet utbil, tol caw miman swatx'il sc'ul Dios, catu' chi al-le watx' k'ane tet Dios.
Philippians 4:17 in Akateko 17 Manaj je colwal tu' chin seya, manaj chi woche, yuxan chi waltoj wan ti' e ex. Pero chi woche tol caw miman chi yun spajtzen Dios wan che yak' ti' e in an.
Colossians 1:10 in Akateko 10 Ta chex el oc jaxca cu k'anon tet Dios tu', watx' oj je yute je beybal, jaxca smoo chi kuneni, jaon yet jon xa naj Kaawil, yet watx' caw chi tzala naj je yetoj. Caw watx' oj el je yuneni, jaxca junoj te' te' watx' satni, catu' oj ch'ib je na'bal yin yet Dios.
Colossians 4:12 in Akateko 12 Ja' naj je yet conob chi yij Epafras ti', ey oc naj yak'omal oj servil Cristo wetoj an. Caw chi txali naj je yu sic'lebil, yet watx' chex tec'anbi, yet watx' asan yin tzet chi yoche Dios che yaoc je na'bal.
Titus 1:1 in Akateko 1 Ja' tinani' xin, jain Pablo jin ti', yak'omal jin servil Dios. Yetoj pax oj, ẍejab jin pax naj Jesucristo an, yu waon oc sna'bal eb sic'bil xa el yu Dios, yu yaon oc sc'ul eb yin. Ey wopiso jin cuyon eb yin jun cuybanile caw yel, ja' ton jun yet cu cuybanil.
James 1:1 in Akateko 1 Jain ton Santiago jin an, yak'omal servil Dios we an, yak'omal pax servil Kaawil Jesucristo we an. Chi watoj scawil je c'ul, je lacaweb tujanil jex wet Israelal, jex tol sajleminaj je ye ec' bey jun jun conob.
1 Peter 1:9 in Akateko 9 Ja' scolbanil cu pixan chi cu cha' spaj oj, yu chi kaoc naj yin cu c'ul.
1 Peter 2:16 in Akateko 16 Jaonti' jajbil jon xa el oj, yuxan kak' wej txeclo el xin, tol jajbil jon xa. Asan ti' xin, manchej cu na' wej tol yu jajbil jon xa, tol jajbil xa c'al kunen yal c'al tzet man watx' oj. Cu na' wej tej tol ey jon xa oc yak'omal oj servil Dios.
Revelation 7:13 in Akateko 13 Jix lawi tu', catu' jix sk'anlen jun anciano e in jaxca ti': —¿Mac txequel eb saj spichil ti' cha na'? ¿Beytu' titnaj eb cha na'? ẍi e in an.