Romans 2:13 in Akateko 13 Yutol ja' eb asan tu' c'al chi aben tzet chi yal jun ley tu', man watx' oj eb yul sat Dios. Ja' eb chi jijen tzet chi yala, ja' ton eb, watx' yul sat Dios.
Other Translations King James Version (KJV) (For not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law shall be justified.
American Standard Version (ASV) for not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law shall be justified:
Bible in Basic English (BBE) For it is not the hearers of the law who will be judged as having righteousness before God, but only the doers:
Darby English Bible (DBY) (for not the hearers of the law [are] just before God, but the doers of the law shall be justified.
World English Bible (WEB) For it isn't the hearers of the law who are righteous before God, but the doers of the law will be justified
Young's Literal Translation (YLT) for not the hearers of the law `are' righteous before God, but the doers of the law shall be declared righteous: --
Cross Reference Matthew 7:21 in Akateko 21 Man masanil oj eb chi yal e in an jaxca ti': “Mamin, Waawil jaach an,” ẍi eb e in an, oj oc yul sk'ab Yaaw a satcan. Asanne eb chi jijen yochwan cu Mam ey ec' satcan, asanne eb tu' oj oc oj.
Luke 8:21 in Akateko 21 Jix yalon Jesús tet eb ey ec' titu' jaxca ti': —Yal c'al mac chi aben sk'ane Dios, ta chi sjije, ja' ton eb tu' jaxca tol jin txutx ye, jaxca tol wuẍtaj ye, ẍi Jesús tet eb.
Luke 10:25 in Akateko 25 Jix lawi c'al jun tu', ey jun naj cuywam yin sley Moisés jix a linan oj. Jix yoche naj jix yak' porobal naj Jesús. Yuxan jix sk'anle naj tet Jesús jaxca ti': —Jaach cuywam, ¿tzet yetal sowalil chi wun an catu' oj jin cha'on jin k'inal tol ey c'al yin tobal k'inal? ẍi naj tet Jesús.
Luke 18:14 in Akateko 14 Chi wal e ex, ja' naj tejom el tumin tu', yet xa c'al jun txolan tu', jix al-le naj watx'il yu Dios, yet c'am to chi paxtoj naj bey sna. Jal naj fariseo tu' xin, ma yal Dios tol watx' naj yul sat. Yutol ja' mac chi yi' a can sba, chi i'le eytej. Jal mac chi yi' ey sba, chi i'le a oj, ẍi Jesús.
Acts 13:39 in Akateko 39 Ja' sley Moisés, c'am chi ske' cu wa'nen yin watx'il yul sat Dios. Pero yal c'al mac chi yaoc sc'ul yin Jesucristo, watx' eb yul sat Dios.
Romans 2:25 in Akateko 25 Yel toni, ey yopiso jun yechel chi yij sbi circuncisión, ta che jije tzet chi yal sley Moisés. Pero ta c'am che jije jun ley tu', jaxca tol man ey oj oc jun yechel chi yij circuncisión je yin yul sat Dios.
Romans 3:20 in Akateko 20 C'am junoj mac txequel watx' yul sat Dios asan yu chi sjije tzet chi yal ley tu'. Yutol ja' ley tu', asan yopiso yu x'oxoni, tol penawom jon cu masanil.
Romans 3:23 in Akateko 23 Yutol masanil ánima chi oc spenail, c'am junoj watx' chi yute sba sattaj Dios.
Romans 3:30 in Akateko 30 Yutol junne Dios ey jon yet cu masanil. Yal c'al mac txequel, cax c'al a Israel, cax c'al man Israel oj, ta tol chi yaoc sc'ul eb yin Jesús, watx' eb yul sat Dios.
Romans 4:2 in Akateko 2 Watx' naj yul sat Dios, pero man yu oj tzet watx' jix el yunen naj, yuxan watx' naj yul sat Dios. K'inaloj ta yu jun tu' xin, tejan chi ske' yec'banen sba naj. Pero tinani', c'am chi ske' yec'banen sba naj sattaj Dios.
Romans 10:5 in Akateko 5 Albil can yu naj Moisés tzet utbil chi kute cu ba, ta chi koche chi cu oc watx'il yul sat Dios yu jun ley tu'. Chi yal jaxca ti': “Ta ey mac chi jijen masanil tzet chi yal ley yin tobal k'inal, oj ẍa' sk'inal,” ẍi ley.
Galatians 2:16 in Akateko 16 Pero kotaj tol asan mac chi yaoc sc'ul yin Jesucristo, asanne eb watx' sattaj Dios, man yu oj sjijen sley Moisés eb man Israel oj, yuxan watx' eb sattaj Dios. Chi ka pax oc cu c'ul yin Jesucristo jaon Israel jon ti', yet watx', watx' jon yul sat Dios, man yu oj cu jijen sley Moisés, yuxan watx' jon. Yutol c'am junoj mac txequel watx' yul sat Dios, yu c'al tol chi sjije jun ley tu'.
Galatians 3:11 in Akateko 11 Pero caw miman txequel, tol c'am junoj mac watx' yul sat Dios, yu c'al chi sjije sley Moisés eb tu'. Yutol chi yal pax yul An Juun tu' jaxca ti': “Ja' eb chi yaoc sc'ul yin Dios, watx' eb yul sat. Yu jun tu', yuxan ey sk'inal eb,” ẍi An.
Galatians 5:4 in Akateko 4 Ja' jex mac jex txequel che na' tol watx' jex sattaj Dios yutol che jije tzet chi yal jun ley tu', c'am xa nioj je yalon je yet yin Cristo. C'am xa swatx' c'ulalil Dios oj je cha'.
James 1:22 in Akateko 22 Jije wej tzet chi yal sk'ane Dios tu' xin. Man ojab tu' c'al oj chi kabe. Ta tol tu' c'al chi kabe, chi ketne cu ba.
James 2:21 in Akateko 21 Ja' jun naj kichmam chi yij Abraham yet peyxa, jix yi'toj jun sc'aal chi yij Isaac, tol jix yak' tz'a' yin xaambalil sna'oni, yutol quey tu' jix yun yalon Dios tet. Yu tzet jix yun Abraham tu' xin, yuxan watx' ton naj sattaj Dios tu'.
1 John 2:29 in Akateko 29 Kotaj xa caw jichan ton Jesucristo. Yu jun tu', yuxan chi na'cha el ku, tol yuninal jon xa Dios ta chi kun pax tzet yetal jichan.
1 John 3:7 in Akateko 7 Jex jin cam c'ulnebil, manchej je yak' je ba etnele yu junoj mac txequel. Ta tol jichan c'al chi kute cu beybal, jichan jon ton jaxca Cristo xin, yutol jichan c'al sbeybal Cristo tu'.