Romans 16:7 in Akateko 7 Chi watoj scawil sc'ul eb wet conob Andrónico yetoj Junias. Wet presowomal jin ba yetoj eb scawanil yet junel. Miman yel oc apnoj eb cu nan cu xol, jaon ẍejab Cristo jon ti'. Babel jix yaoc sc'ul eb yin Cristo e in an.
Other Translations King James Version (KJV) Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
American Standard Version (ASV) Salute Andronicus and Junias, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me.
Bible in Basic English (BBE) Give my love to Andronicus and Junia, my relations, who were in prison with me, who are noted among the Apostles, and who were in Christ before me.
Darby English Bible (DBY) Salute Andronicus and Junias, my kinsmen and fellow-captives, who are of note among the apostles; who were also in Christ before me.
World English Bible (WEB) Greet Andronicus and Junias, my relatives and my fellow prisoners, who are notable among the apostles, who also were in Christ before me.
Young's Literal Translation (YLT) salute Andronicus and Junias, my kindred, and my fellow-captives, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me.
Cross Reference John 6:56 in Akateko 56 Yal c'al mac oj ẍi'on jin mimanil ti', catu' oj yuq'uen pax jin chiq'uil ti', junxane chi yun can wetoj. Ey c'al ec' win an, catu' ey jin pax ec' yin.
John 14:20 in Akateko 20 Ja' yet jun c'ual yet oj oc Yespíritu tu' je yin, catu' oj na'cha el je yu, tol ey jin oc yin jin Mam, catu' ey oc naj win an. Catu' oj na'cha pax el je yu, tol ey jex oc win an, catu' ey jin pax oj je yin.
John 15:2 in Akateko 2 Ta ey junoj an ak'ile c'am chi satni, ja' chi i'on el oj. Ta ey an ak'ile watx' chi satni, chi yi'on el stajinal yak'il an yet watx' chi c'al satni. Jaxca chi yute swa'nen el an naj tu', quey tu' chi yun swa'nele el eb ey oc win yu jin Mam.
Romans 8:1 in Akateko 1 Ja' tinani', junxane ke yetoj Cristo Jesús, c'am xa sya'tajilal ey oc kiban, jaon chi kun jaxca chi yoche Yespíritu Dios, manaj tzet chi yoche cu mimanil ti'.
Romans 16:11 in Akateko 11 Chi watoj scawil sc'ul naj wet conob Herodión, yetoj eb yetbi Narciso, creyente xa eb.
Romans 16:21 in Akateko 21 Chi yatoj scawil je c'ul naj Timoteo, naj wet mulnawomal, c'al eb wet conob Lucio, yetoj Jasón, c'al Sosípater.
1 Corinthians 1:30 in Akateko 30 Pero ja' Dios tu' jix cu junbanen can yetoj Cristo Jesús. Catu' jix yak'on sjelanil Cristo cu jelanil oj. Yu Cristo tu', yuxan watx' jon yul sat Dios tu'. Yu pax oj, yuxan yet jon xa Dios. Yetoj pax oj, yu Cristo tu', yuxan colchanaj jon xa el oj.
2 Corinthians 5:17 in Akateko 17 Ja' mac txequel junxane ye yetoj Jesucristo ac' ánima xa, ja' sbeybal yet peyxa, chi lawi can el oj, ja' sbeybal tinani', ac' xa.
2 Corinthians 5:21 in Akateko 21 Ja' Cristo, c'am nioj spenail jix el yuneni. Pero jix ale can oc masanil cu penail yiban naj yu Dios. Yu jun tu', yuxan ja' tinani', yin Cristo watx' jon xa yul sat Dios.
2 Corinthians 11:23 in Akateko 23 Ta yak'omal servil Cristo eb, jainti' yel chi wak' servil Cristo tu' yintaj eb. Ja' yet chi walontoj wan ti' e ex, jaxca sk'anabtoj junoj mac c'am sna'bal, quey tu' chi wute k'anabtoj jin ba. Yel ec'ban jin mulnail yintaj eb tu'. Yel ec'al el jix jin mak'le yintaj eb. Ec'al el jix jin oc preso. Masanta' ec'al el ian wal jix jin cam an.
Galatians 1:22 in Akateko 22 Ja' eb bey wan yiglesia Cristo bey yul yet Judea, man to otajbil oj jin yu eb yet tu'.
Galatians 2:2 in Akateko 2 Jix jin to titu', yutol yalnaj Dios e in an, tol sowalil chin to ec' oj. Ja' yet jix jin apni, ja' eb tol otajbil tol ey yopiso xol eb creyente, jix syamba oc sba eb xojli wetoj an. Jix wal can tet eb, tzet ye oc jun sk'aneal yet colbanile chi wal el snan xol eb man Israel oj. Jix wute jin ba jaxca tu', yutol chi woche man ojab tu' c'al oj chi wetne jin ba jin mulna xol eb man Israel oj. Jix woche tol chi ojab yal eb ey yopiso, tol watx' tzet chi wun an.
Galatians 2:6 in Akateko 6 Ja' eb txequel yei, tol ey yopiso xol eb tu', c'am chin na' ta tol ey yopiso eb, yutol ja' yul sat Dios, laan jon c'al el cu masanil. Ja' eb tu', c'am junoj xa chejbanil jix yak' eb e in an.
Galatians 5:6 in Akateko 6 Ta chi cu junbane ey cu ba yetoj Cristo Jesús, c'am xa yel oc apnoj ta ak'bil jon circuncidar ma c'amaj. Asanne jun ti' caw ey yel oc apnoj, ta jix kaoc cu c'ul yin naj sic'lebil. Chi cu tx'ox el oj tol ey oc cu c'ul yin naj ta ey cu cam c'ulal.
Galatians 6:15 in Akateko 15 Ja' yet chi cu junbane cu ba yetoj Cristo Jesús, c'am xa yel oc apnoj ta ak'bil jon circuncidar ma c'amaj. Ta q'uexchanaj xa cu na'bal, ja' jun tu', yel miman yel oc apnoj.
Ephesians 2:10 in Akateko 10 Ja' Dios jix cu wa'nen oc yin Cristo Jesús, yet watx' chi kun wan watx' mulnail. Peyxa tax na'bil yu, tzet watx' mulnail oj yak' cu beybalne.
Colossians 4:10 in Akateko 10 Ja' naj Aristarco ey oc preso wetoj titi'. Chi ya toj scawil je c'ul titu'. C'al naj Marcos, naj yican Bernabé, chi ya pax toj scawil je c'ul naj. Walnaj xa toj e ex yu naj Marcos ti', ta oj apnoj e ex tu', cha' wej naj yin tzala c'ulal.
Philemon 1:23 in Akateko 23 Chi yatoj scawil ja c'ul kuẍtaj Epafras. Ey pax oc preso wetoj an, yu c'al tol chi yaoc sc'ul yin Cristo Jesús.
1 John 4:13 in Akateko 13 Yu naj Yespíritu jix scaba oc kin, yuxan kotaj, tol ey jon ton oc yin Dios, catu' ey pax oc Dios kin jun jun jon.
1 John 5:20 in Akateko 20 Yetoj pax oj, kotaj xa, tol jix jul ec' naj Sc'aal Dios ti'. Ja' jix ak'on na'cha el ku, yet watx' chi kotajne el naj ja' caw Dios. Yu jun tu', yuxan ey jon xa oc yin naj ja' caw yel, ja' ton Jesucristo, Sc'aal Dios. Ja' Sc'aal tu', caw Dios toni. Ja' chi ak'on cu k'inal tol ey c'al yin tobal k'inal.
Revelation 1:9 in Akateko 9 Jain Juan jin ti' an, wuẍtaj jin ba yin Cristo je yetoj. Ketbi cu ba kaben sya'il. Catu' ketbi pax cu ba yalan Yaawil Dios. Jun laan chi kute cu cha'on cu tec'anil chi yak' Jesucristo. Ja' yet junel, bet ak'bil jin can bey jun lugar chi yij Patmos ey can snan xol ja', yu c'al walon el sk'aneal Dios, c'al yu wak'on jin ba testigoal yin Jesucristo.