Revelation 22:1 in Akateko 1 Jix lawi jun tu', catu' jix x'oxon jun miman ja' jun ángel tu' e in an, jun ja' caw saj. Ja' ja' chi ak'on cu k'inal tol ey c'al yin tobal k'inal. Chi tzejeji jaxca nen. Ja' bey sdespacho Dios bey ey ec' Dios yetoj naj Yune' Me' tu', ja' tu' chi eltej.
Other Translations King James Version (KJV) And he shewed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.
American Standard Version (ASV) And he showed me a river of water of life, bright as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb,
Bible in Basic English (BBE) And I saw a river of water of life, clear as glass, coming out of the high seat of God and of the Lamb,
Darby English Bible (DBY) And he shewed me a river of water of life, bright as crystal, going out of the throne of God and of the Lamb.
World English Bible (WEB) He showed me a{TR adds "pure"} river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb,
Young's Literal Translation (YLT) And he shewed me a pure river of water of life, bright as crystal, going forth out of the throne of God and of the Lamb:
Cross Reference John 4:10 in Akateko 10 Jix lawi tu' xin, catu' jix yalon Jesús tet ix jaxca ti': —Chin k'an nioj ja' wuc' e ach, pero man ja wotaj oj mac jin txequel. Man ja wotaj oj pax tzet chi yoche Dios chi yak'a. K'inaloj ta ja wotaj, chim ja k'an e in an, catu' chi wak'on jun ja' ja' chi ak'on k'inale e ach, ẍi Jesús tet ix.
John 4:14 in Akateko 14 Pero ja' eb chi uq'uen jun ja' chi wak' an, c'am xa bak'in chi tit stajinti'al eb junel xa. Yutol ja' jun ja' chi wak' ti', chi el sne ja', catu' chi a wolna ja' bey spixan eb, catu' chi ak'le sk'inal eb ey c'al yin tobal k'inal yu jun ja' tu', ẍi Jesús tet ix.
John 7:38 in Akateko 38 Ta e ex che yaoc je c'ul win an, jaxca tol ey jun ja' ja' oj aol snuk' yin je pixan, catu' oj el sne. Ja' ton jun tu' oj ak'on je k'inal tol ey c'al yin tobal k'inal. Yutol jaxca tu' yalon can An Juun Tz'ibebil can oj, ẍi Jesús tet eb.
John 14:16 in Akateko 16 Jainti' oj jin k'an tet cu Mam Dios, catu' oj jin chejontej jun xa mac oj colwa je yetoj, ja' ton Yespíritu caw yel. Ja' oj ey ec' je yetoj yin tobal k'inal.
John 15:26 in Akateko 26 Pero ey jun oj tit bey cu Mam Dios, ja' ton naj Espíritu caw yel. Oj jul oj, catu' oj colwa je yetoj. Jain oj toj jin chejtej. Ja' jun tu' oj yak' testigoal sba win an.
John 16:7 in Akateko 7 Pero caw yel chi wal e ex an, ja' yu oj jin toj, yuxan caw watx' je yet. Ta c'am chin to an, c'am chi jul jun t'inan scolwa je yetoj tu'. Pero ja' yet oj jin toj, oj jin chejtej jun tu' e ex.
Acts 1:4 in Akateko 4 Ja' yet ey to ec' yetoj eb ẍejab tu', jix yalon tet eb jaxca ti': —Canan nej bey conob Jerusalén ti'. Echbane wej jun albil can e ex yu Dios, yet jix yak'on can sti', jaxca jix wute walon e ex an.
Acts 2:33 in Akateko 33 Yetoj pax oj, jix i'le pax a satcan yu yipal Dios. Jix yak' Santo Espíritu cu Mam Dios tet, jaxca ta' jix yute yalon can sti'. Ja' Jesús jix aontej jun che yil ti', c'al jun che yab ti'.
Revelation 3:21 in Akateko 21 Ja' eb oj ak'on ganar oj jin chotba ey eb bey jin despacho wetoj an, jaxca wutenaj pax wak'on ganar, catu' jix jin ey chotan yetoj jin Mam bey sdespacho.
Revelation 4:5 in Akateko 5 Chi el k'opk'on k'ak' yin jun despacho tu', jaxca chi yun sletz'wa c'u. Chi el yaw, catu' caw chi nilili jaxca yet chi bilwi c'u. Ey jujeb mimej lámpara chi chaw sk'ak'al sattaj, ja' ton jujwan Yespíritu Dios.
Revelation 5:6 in Akateko 6 Ja' snan yul jun despacho tu', yetoj snan xol canwan eb tzet yetal iquis tu' yetoj eb anciano, ja' tu' jix wil yin naj chi yij Yune' Me' linan oc oj, txequel tol mak'bil cam oj, pero iquis. Jujeb yuc'a, jujeb pax sbak' sat. Ja' jujeb sbak' sat tu', ja' ton Yespíritu Dios sjujwanil chejbiltoj bey masanil yul yiban k'inal.
Revelation 5:13 in Akateko 13 Jix wab pax yoc yul snuk' jantaj eb wa'nebil yu Dios bey satcan, c'al bey yul yiban k'inal, eb yul tx'otx', c'al yul-laj ja' mar. Masanil wa'nebil yu Dios bey wan lugar ti'. Jix a yaw eb masanil, catu' jix yalon eb jaxca ti': Al-le ojab watx' k'ane tet naj chotan ey yul sdespacho, c'al tet naj Yune' Me'. Al-le ojab yin tobal k'inal, tol mimanbanebil eb, miman yel oc apnoj, asan Yaawil ye eb, ẍi eb.
Revelation 7:10 in Akateko 10 Jix a yaw eb masanil, jix yalon eb jaxca ti': Ja' cu Diosal chotan ey yul sdespacho. Ja' ton naj chi ak'on cu colbanil. Ja' pax naj Yune' Me' ti', jix ak'on cu colbanil, ẍi eb.
Revelation 7:17 in Akateko 17 Yutol ja' naj Yune' Me' tu', ja' ey ec' yul snan despacho, yuxan ja' chi ilon eb jaxca junoj ilom me'. Ja' chi i'ontoj eb bey ja' ja' yet k'inale tol ey c'al yin tobal k'inal. Catu' oj jo'le el yal sat eb yu Dios, ẍi naj e in an.
Revelation 21:6 in Akateko 6 Jix lawi jun tu' catu' jix yalon pax e in jaxca ti' an: —Jix lawi masanil. Jain ton babel jin sattaj masanil tzettaj yetal, catu' slawubal jin pax an. Jaxca yak'on letra A yetoj Zeta, quey jin ton tu'. Ja' mac chi taj sti', oj ak'le jun ja' yuc' eb, jun ja' snuk' ja' chi ak'wi k'inale tol ey c'al yin tobal k'inal. Oj ak'le tet eb yin sa'beal.
Revelation 21:11 in Akateko 11 Caw chi tzejeji jun conob tu' yu saj k'inalil Dios. Caw chi tzejeji jaxca junoj ch'en caw ey stool, jaxca ch'en jaspe. Laan yili jaxca junoj nen, chi k'axpo ec' cu sat yul.
Revelation 22:17 in Akateko 17 Ja' naj Yespíritu Dios yetoj eb oj oc jaxca yistil oj naj chi yij Yune' Me' tu', chi yal eb jaxca ti': —Sebach, ẍi eb. Yetoj eb chi abeni: —Sebach, ẍi ojab pax eb. Ja' mac chi taj sti', tit ojab eb, ta chi yoche eb. Yuc' ojab eb ja' ja' chi ak'on cu k'inal tol ey c'al yin tobal k'inal. Ja' jun ja' tu', tu' c'al chi ak'lei.