Matthew 6:1 in Akateko 1 Che yil c'al je ba. Man ojab asanne oj sattaj eb ánima, watx' che yute je ba. Ta asanne sattaj eb, watx' che yute je ba, c'am nioj spaj oj je cha' tet cu Mam ey ec' bey satcan.
Other Translations King James Version (KJV) Take heed that ye do not your alms before men, to be seen of them: otherwise ye have no reward of your Father which is in heaven.
American Standard Version (ASV) Take heed that ye do not your righteousness before men, to be seen of them: else ye have no reward with your Father who is in heaven.
Bible in Basic English (BBE) Take care not to do your good works before men, to be seen by them; or you will have no reward from your Father in heaven.
Darby English Bible (DBY) Take heed not to do your alms before men to be seen of them, otherwise ye have no reward with your Father who is in the heavens.
World English Bible (WEB) "Be careful that you don't do your charitable giving before men, to be seen by them, or else you have no reward from your Father who is in heaven.
Young's Literal Translation (YLT) `Take heed your kindness not to do before men, to be seen by them, and if not -- reward ye have not from your Father who `is' in the heavens;
Cross Reference Matthew 5:16 in Akateko 16 Jaxca junoj tzejtebal tu', quey jex ojab tu' xin, txeclo ojab el je saj k'inal sattaj ánima. Chi yal yel oc apnoj, je watx' beybal, yet watx' chi yal watx' k'ane eb yin cu Mam Dios ey ec' bey satcan.
Matthew 5:46 in Akateko 46 Ta asan ch'an eb chex c'am c'ulneni oj je cam c'ulne pax oj, ¿tumi ta oj je cha' spaj jun je cam c'ulal tu' che na'? Tol ja' eb tejom el tolabal quey ton tu' chi yun pax eb.
Matthew 5:48 in Akateko 48 Tz'ajaji ojab che yun yin masanil tzet yetal watx' xin, jaxca cu Mam ey ec' bey satcan, tz'ajan yin smasanil tzet yetal watx'.
Matthew 6:4 in Akateko 4 Ak' wej je sa'beal tu' yin ewantajil. Cax c'al yin ewantajil che yak'a, pero chi yil cu Mam Dios, catu' oj spajtzen e ex.
Matthew 6:9 in Akateko 9 Yuxan, quey tu' che yute txaloj je ba jaxca ti': Mamin, ey jaach ec' bey satcan. Miman ojab yel oc apnoj ja bi.
Matthew 6:16 in Akateko 16 Ja' yet che yijle nocha je ba, manchej je yute je ba jaxca eb caab sat. Yutol ja' eb tu', cusiltaj xa c'al chi yute sat eb, yet watx' chi txeclo el sattaj ánima tol lalan yijle nocha sba eb. Caw yel chi wal e ex, tol ja' ton yu chi il-le eb yu eb ánima tu', ja' ton chi oc spajtzebal oj tet eb, catu' c'am xa spajtzebal eb oj ẍa' tet Dios.
Matthew 10:41 in Akateko 41 Ja' mac chi cha'on junoj ẍejab Dios, asan yutol ẍejab Dios, jaxca spaj jun ẍejab Dios tu' oj yi', quey pax tu' oj yi' jun chi cha'on tu'. Ja' mac chi ẍa'on junoj mac txequel tol watx' sbeybal, asan yutol watx' sbeybal tu', jaxca spaj oj yi' jun watx' sbeybal tu', quey pax tu' oj yi' jun chi ẍa'on tu'.
Matthew 16:6 in Akateko 6 Catu' jix yalon Jesús tu' tet eb jaxca ti': —Ab wej xin. Che yil c'al je ba yu yich span eb fariseo c'al yu yich span eb saduceo, caw ey smey chex etex el yu, ẍi naj tet eb.
Matthew 16:27 in Akateko 27 Ja' jain Ak'bil Wopiso yu Dios xol eb ket animail tuxa oj jin jul yetoj swatx'ilal c'al sejejial jin Mam an. Oj jin jul yetoj eb wángel an. Catu' oj wak'on sq'uexel tet jun jun ánima tu' yin ja'ta'c'ala' tzet jix el yuneni.
Matthew 23:5 in Akateko 5 Asan yu chi yoche eb tol watx' eb yul sat ánima, yuxan chi yaon oc eb wan tzet yetal watx' yili yin. Ey wan tz'um tx'uye ye bey tz'ibebil oc nioj sk'ane cu Mam Dios, chi yaoc eb yin sk'ab yetoj yin spalan. Mimej tx'uye ye chi yute oc eb. Chi yaon oc jojquiẍtaj pichile eb, jojquiẍtaj sti'laj.
Matthew 23:13 in Akateko 13 Ja' jaex, cuywam jex yin sley Moisés ti' xin, yetoj jex jaex fariseo jex ti', caw ok'bal jex c'ule. Caab sat jex. Ila che tenoc tucan eb ánima chi yoche chi oc Dios Yaawil oj. Ma jex oc jaexti', catu' c'am che cha' pax oc eb chi yoche chi oqui.
Matthew 23:28 in Akateko 28 Quey jex ton tu' xin, yutol ja' yul sat eb ánima watx' che yute je ba. Pero, caw caab sat jex yul je c'ul, catu' caw ey je penail.
Matthew 25:40 in Akateko 40 Catu' oj walon tet eb jaxca ti': “Caw yel chi wal e ex, ja' yet jix je yak'on wan watx' c'ulal ti' tet eb wuẍtaj c'al tet eb wanab, cax c'al tet eb c'am yel oc apnoj, pero chi yal yel oc apnoj tol e in jix je yune',” jin chi, oj walon tet eb.
Mark 8:15 in Akateko 15 Jix yalon Jesús tet eb tu' jaxca ti': —Ab wej. Che yil c'al je ba yu yich span eb fariseo, c'al yu yich span Herodes, ey smey chex etex el yu, ẍi naj tet eb.
Luke 11:35 in Akateko 35 Che yil c'al je ba xin, yet watx' ja' je tzejtebal manchej je q'uextoj yin k'ej k'inalil.
Luke 12:1 in Akateko 1 Ja' yet junel, ec'al sbisil smilal eb ánima jix yamcha oc sc'atan Jesús. Chi stec'le xa c'al toj sba ánima yutol tuxa c'al chi nilili ec' eb. Jix yalon Jesús sbabelal tet eb scuywom jaxca ti': —Che yil c'al je ba yu yich span eb fariseo, ja' ton scaab satil eb.
Luke 12:15 in Akateko 15 Catu' jix yalon Jesús tet eb ánima tu' jaxca ti': —Chi cam je yabeni, catu' che teynen c'al je ba. Yet watx' c'am junoj tzet yetal comon c'al che yoche oc oj. Man yu oj tol miman tzet ey jon, yuxan tzala c'ulal ket yul yiban k'inal ti', ẍi Jesús.
Luke 16:15 in Akateko 15 Jix yalon naj tet eb jaxca ti': —Jaexti', asan sattaj eb ánima watx' che yute je ba. Pero yotaj Dios tzet utbil yili je pixan. Ja' wan tzet miman yel oc apnoj yul sat ánima, c'am chi ẍa' sc'ul Dios.
John 5:44 in Akateko 44 Ta jaex c'al oc che mimanne je ba jun jun jex, catu' c'am che yoche chex mimanbinele yu Dios ja' caw yel, ¿toj oj ske' je yaon oc yin je c'ul?
John 12:43 in Akateko 43 Jix yute sba eb jaxca tu', yutol chi yoche eb tol miman yel oc apnoj eb yul sat ánima. C'am chi sna' eb ta tol ey yel oc apnoj eb yul sat Dios.
1 Corinthians 9:17 in Akateko 17 C'am chi wun asan yu chi wi' jin gasto an, pero chi wun an, yutol jix yak' wopiso Dios yin walon el oj.
2 Corinthians 9:9 in Akateko 9 Oj el oc jaxca tu', yutol chi yal yul An Juun jaxca ti': Miman tzet jix yak' tet eb meba'. Ja' jun sna'bal watx' tu', oj sna'tej Dios tobal k'inal, ẍi yul An Juun.
Galatians 6:12 in Akateko 12 Ey eb chi yoche che yak' circuncidar je ba. Pero tol tu' c'al chi yoche eb watx' chi can eb yul sat ánima. Ey eb Israel chi etnen eb, yutol ey oc sna'bal eb yin scamichal Cristo yin te' culus. Pero chi yoche eb tol c'am mac chi etneni, yu jun tu', yuxan chi tewi oc eb je yin, tol che yak' circuncidar je ba.
Hebrews 2:1 in Akateko 1 Ja' naj Sc'aal Dios, miman yel oc apnoj naj yintaj eb ángel. Yuxan sowalil chi cu na'tej wan jix kabe, yu c'am chi cu jitzwi el yin cu colbanil.
Hebrews 6:10 in Akateko 10 Ja' Dios jichan c'al chi yute sba, yuxan man oj toj q'uey c'ulal yu tzet jix el je yuneni, c'al je cam c'ulal jix je tx'ox tet Dios, yet jix jex colwa yin eb yet xa Dios. Ja'c'ala' pax che yun tinani'.
Hebrews 11:26 in Akateko 26 Catu' jix sna'on pax oj, cax c'al chi yab sya'il sbuchlei sya'il oj Cristo, pero watx' yet naj yintaj masanil wan sbe'omal jun Egipto tu', c'am yel oc apnoj wan tu' yul sat naj. Yutol ey oc sna'bal naj yin spajtzebal oj ak'le yu Dios.
2 John 1:8 in Akateko 8 Il wej c'al je ba tet eb, jaexti', yet watx' man na'ba oj je mulnail titu'. Ta jaxca chi yun walon ti' che yute je ba, tz'ajan c'al oj je cha' spaj je mulnail tet Dios.