Matthew 3:9 in Akateko 9 Manchej je yal jaxca ti': “C'am tzet chi cu na', yic'aal jon naj Abraham jon,” man je chi oj. Yutol chi wal e ex an, k'inaloj ta chi yal sc'ul Dios, chi ske' yuten oc wan ch'en ti' animail, catu' chi oc yic'aal oj naj Abraham je q'uexel oj.
Other Translations King James Version (KJV) And think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
American Standard Version (ASV) and think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
Bible in Basic English (BBE) And say not to yourselves, We have Abraham for our father; because I say to you that God is able from these stones to make children for Abraham.
Darby English Bible (DBY) And do not think to say within yourselves, We have Abraham for [our] father; for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children to Abraham.
World English Bible (WEB) Don't think to yourselves, 'We have Abraham for our father,' for I tell you that God is able to raise up children to Abraham from these stones.
Young's Literal Translation (YLT) and do not think to say in yourselves, A father we have -- Abraham, for I say to you, that God is able out of these stones to raise children to Abraham,
Cross Reference Matthew 8:11 in Akateko 11 Chi walon pax e ex, tol ec'al eb oj tit bey masanil yul yiban k'inal ti', catu' oj ey chotan eb low yetoj naj Abraham, yetoj naj Isaac, c'al yetoj naj Jacob bey te' smeẍa naj a satcan.
Mark 7:21 in Akateko 21 Yutol ja' yin sna'bal ánima chi pitzc'u a wan pena na'bale ti'. Ey mac ey xa yetbi, catu' chi yunen mul yetoj junoj xa mac txequel. Ey eb man to c'al yetbi oj sba, catu' chi yunen mul. Ey eb chi smak' cam yet animail.
Luke 3:8 in Akateko 8 Ta oj je na' je ba yin je penail, sowalil watx' che yute je beybal, yet watx' chi txeclo el oj tol yel jix je na' je ba. Manchej je yal jaxca ti': “c'am tzet che na', yic'aal jon to naj Abraham,” man ojab je chi oj jaxca tu'. Yutol chi wal e ex an, ta chi yal sc'ul Dios, chi ske' yoc wan ch'en ti' yic'aal oj naj Abraham je q'uexel oj.
Luke 5:22 in Akateko 22 Pero yotaj Jesús tzet lalan sna'on eb. Yuxan jix yal jaxca ti': —¿Tzet yuxan che na' wan ti' jaxca ti'?
Luke 7:39 in Akateko 39 Ja' yet jix yilon naj fariseo jun tu', jix sna'on naj jaxca ti': “ta yel ẍejab Dios jun winaj ti', chim na'cha el yu tzet ixal jun chi mitx'on yajan ti'. Chim na'cha pax el yu naj tzet utbil ye oc ix, tol pena sbeybal ix ti',” ẍi naj yul sc'ul.
Luke 12:17 in Akateko 17 Yuxan, jix sna' naj jaxca ti': “¿Tzet la oj wute an? ¿Yutol c'am xa bey watx' oj jin c'uba tzet awbil wu oj wi' ti' an?” ẍi naj.
Luke 16:24 in Akateko 24 Jix a yaw naj tu', catu' jix yalon jaxca ti': “Mamin Abraham, c'am mi chi ok' ja c'ul win an. Cha chejtej naj Lázaro jin c'atan jin k'an an. Ya ojab eytoj yiximal sk'ab naj xol ja' chi jul yaon octoj naj yul jin ti' an, yutol ey jin ec' xol sya'tajil xol k'ak' ti' an,” ẍi naj be'om.
Luke 19:40 in Akateko 40 Jix yalon Jesús tet eb jaxca ti': —Chi wal e ex, ta chi tz'ini ey eb, catu' c'am xa mac chi a yaw, ja' wan ch'en ti' oj a yaw, ẍi Jesús tet eb.
John 8:33 in Akateko 33 Catu' jix yalon pax eb tet naj jaxca ti': —Jaonti', yic'aal jon pax naj Abraham ja wetoj. C'am junel oj jix cu oc moso oj junoj ánima. ¿Yuxan, tzet yuxan cha wala, tol oj cu jajcha el oj? ẍi eb.
John 8:39 in Akateko 39 —Pero jaonti', yic'aal jon naj Abraham, ẍi eb tet Jesús. —Ta yel yic'aal jex naj Abraham tu'. Tzet yuxan c'am che yun tzet jix yun naj.
John 8:53 in Akateko 53 ¿Tumi yel ec'ban ja wopiso yintaj kichmam Abraham tu', c'al yintaj eb ẍejab Dios yet peyxa? Pero ilabi, jix cam pax eb tu'. ¿Mac jaach txequel ja na'on tinani'? ẍi eb tet Jesús.
Acts 13:26 in Akateko 26 Jex wuẍtaj, jex wanab, jex yic'aal naj Abraham wetoj an, c'al jex ey je xiw c'ulal tet Dios, ja' jun sk'aneal yet colbanile ti', je yet ye wetoj an.
Acts 15:14 in Akateko 14 Jix yal naj Simón Pedro e on, tol lalan x'oxon swatx' c'ulal Dios tet eb man Israel oj. Lalan sic'le el eb yu, catu' chi oc eb yetoj Dios.
Romans 4:1 in Akateko 1 Ja' naj kichmam Abraham, ¿tzet jix yun yel oc apnoj naj yul sat Dios che na'?
Romans 4:11 in Akateko 11 Asan yu jix yaoc Dios naj yin sc'ul, yuxan jix ale oc jun echele tu' yin naj. Asan yu watx' naj yul sat Dios yet c'am to chi ak'le circuncidar. Yuxan mame ye naj yin jantaj eb man ak'bil circuncidar ta tol chi yaoc sc'ul eb yin Dios. Ja' ton eb tu', watx' eb yul sat Dios jaxca naj Abraham tu'.
Romans 9:7 in Akateko 7 Ja' eb yic'aal naj Abraham tu', man masanil oj eb yel yuninal Dios. Yutol yalnaj can Dios tet naj Abraham tu' jaxca ti': “Ja' yin naj ja' c'aal Isaac, ja' tu' oj pitzc'u can el eb ja wic'aal sic'bil xa el wu an,” ẍi Dios tet naj.
1 Corinthians 1:27 in Akateko 27 Yutol ja' eb suc yul sat ánima yul yiban k'inal ti', ja' eb chi yi' can a Dios, yu yil-le el sq'uixwil eb jelan sna'oni. Yetoj eb c'am yel oc apnoj nioj yul sat ánima, ja' eb chi i'le a can, yu yil-le el sq'uixwil eb miman yel oc apnoj sna'oni.
Galatians 3:27 in Akateko 27 Ja' yet chi cu ak'le bautizar, junxane chi kun can el yetoj Cristo. Jantaj jon c'al chi cu ak'le bautizar, jaxca tol chi oc Cristo tu' cu pichil oj.
Galatians 4:22 in Akateko 22 Yutol ja' chi alontej yu naj Abraham, tzet utbil tol ey cawan sc'aal. Ey jun jix ali tet ix criadaeal, ix chi yij Agar. Ey jun xa jix ali tet ix yetbi. Ja' ix ja' caw yetbi Abraham tu', c'am mac bey ey oc ix scriadaeal.
Ephesians 2:12 in Akateko 12 Ja' yet yalantoj, c'am to ec' Cristo je yetoj, c'am je yalon je yet yetoj eb wet Israelal. C'am pax je yalon je yet yin wan trato jix yak' Dios ketoj, yet jix yak'on sti' e on jaon Israel jon ti'. Ey jex ton ec' yul yiban k'inal ti', pero c'am junoj tzet watx' je yaon oc yip oj je c'ul, yutol man to ey oj ec' Dios je yetoj.