Matthew 28:19 in Akateko 19 Yuxan, asi' wej cuywa xol-laj ánima bey jun jun conob, yet watx' oj oc eb jin cuywom oj. Che yak' can bautizar eb yin sbi cu Mam Dios, c'al yin jin bi, jain Sc'aal Dios jin ti' an, c'al yin sbi naj Santo Espíritu.
Other Translations King James Version (KJV) Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost:
American Standard Version (ASV) Go ye therefore, and make disciples of all the nations, baptizing them into the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit:
Bible in Basic English (BBE) Go then, and make disciples of all the nations, giving them baptism in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit:
Darby English Bible (DBY) Go [therefore] and make disciples of all the nations, baptising them to the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit;
World English Bible (WEB) Therefore go, and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
Young's Literal Translation (YLT) having gone, then, disciple all the nations, (baptizing them -- to the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit,
Cross Reference Matthew 3:16 in Akateko 16 Jix c'al lawi yak'le bautizar Jesús tu', catu' jix atej yul ja'. Ja' yet jun txolan tu' jix jajcha satcan, catu' jix yiloni, tol jix eyol Yespíritu Dios yiban Jesús jaxca junoj no' uch.
Matthew 13:52 in Akateko 52 Jaexti', cuybil jex xa yin tzet chi yun yel oc eb ánima yet ey oc Yaaw a satcan Yaawil oj eb. Yuxan chi ske' je yak'on cuyle wan ac' cuybanile yetoj wan icham. Jaxca chi yun junoj winaj a na, chi ske' yi'on el wan tzet yetal ac' c'al wan icham bey sc'una, ẍi Jesús tet eb.
Mark 16:15 in Akateko 15 Catu' jix yalon tet eb jaxca ti': —Asi' wej bey masanil yul yiban k'inal. Asi' al wej el sk'aneal yet colbanile xol masanil ánima.
Luke 24:47 in Akateko 47 Yetoj pax oj, sowalil oj al-le el jin k'aneal xol ánima bey jun jun nación. Oj al-le el xol eb tol sowalil chi sna' sba sc'ul eb yin spenail, yet watx' chi jo'le q'uey spenail eb tu' yiban. Ja' bey Jerusalén ti' oj baboj al-le el jin k'aneal, catu' oj sajlemtoj bey jun jun conob.
Acts 1:8 in Akateko 8 Pero oj yak' yipal Dios e ex, yet oj je cha'on Santo Espíritu jun jun ex. Oj lawoj jun tu', catu' oj je yalon el jin k'aneal bey Jerusalén ti', yetoj bey masanil lugar Judea ti', c'al yul-laj yet Samaria, masanta' c'al bey chi lawi can apnoj yul yiban k'inal ti', oj je yal el oj, ẍi Jesús tet eb.
Acts 2:38 in Akateko 38 Yuxan jix yal naj Pedro tet eb jaxca ti': —Na' wej je ba, catu' che yak'on bautizar je ba jun jun jex yin sbi Jesucristo, yet watx' chi i'le can el je penail. Catu' oj scaban ec' Santo Espíritu je yin jun jun jex.
Acts 2:41 in Akateko 41 Yuxan, ey eb jix yaoc yin sc'ul tzet jix yal naj Pedro tu' tet eb. Yuxan jix yak' bautizar sba eb. Ja' eb jix oc creyenteal yet jun c'ual tu', ey mi oxeb oj mil eb.
Acts 8:12 in Akateko 12 Pero ja' naj Felipe xin, jix alon el xol eb tzet utbil chi yun yoc Dios Yaawil oj eb. Jix yalon pax el sk'aneal Jesucristo snan xol eb. Yuxan, ey winaj, c'al ix jix yaoc sc'ul yin tzet jix yal naj tu', catu' jix yak'on bautizar sba eb.
Acts 8:36 in Akateko 36 Lalan c'al sbey sto eb yul be xin, catu' jix apni eb bey jun ja' ja'. Jix yalon naj a Etiopía tu' tet Felipe jaxca ti': —Ila jun ja' ja' ti'. ¿C'am mi chi ske' chin ja wak' xa c'al bautizar tinani' an? ẍi naj tet Felipe.
Acts 10:47 in Akateko 47 Catu' jix yalon Pedro jaxca ti': —Jix ak'le Santo Espíritu tet eb jaxca jix yun yak'le e on. Yuxan, ¿tumi ey mac chi ske' yaloni, tol c'am chi ske' chi yak' bautizar sba eb? ẍi naj Pedro.
Acts 13:46 in Akateko 46 Pero naj Pablo yetoj Bernabé xin, tol jix stec'ba sba eb, catu' jix yalon eb jaxca ti': —Sowalil oj baboj kalon el sk'ane Dios e ex jaex ket Israelal jex ti'. Pero ila tol c'am che yaoc yin je c'ul. Tejan che na' tol man je moo oj je cha'on je k'inal tol ey c'al yin tobal k'inal. Yuxan, ja' tinani' xin, chi cu to bey eb man Israel oj, catu' oj kalon sk'ane Dios tet eb.
Acts 14:21 in Akateko 21 Jix yal el sk'aneal yet colbanile eb titu'. Ec'al ánima jix yaoc sc'ul yin naj Kaawil yu eb. Catu' jix to eb, jix ec' eb junel xa bey conob Listra, yetoj bey Iconio, c'al bey Antioquía.
Acts 16:15 in Akateko 15 Yuxan jix yak' can bautizar sba ix, c'al sfamilia ix. Catu' jix yalon ix e on jaxca ti: —Ta yel chi waoc jin c'ul yin naj Kaawil che yil oc an, toon nej, ja' bey jin na an oj je yak' je posada, ẍi ix e on jon. Caw jix oc c'al tean ix kin, yuxan jix cu to bey sna ix tu', catu' jix cu ey ec' titu'.
Acts 19:3 in Akateko 3 —Pero ja' yet jix je yak'on bautizar je ba, ¿tzet jix je yaoc yin je c'ul? ẍi Pablo tu' tet eb. —Ja' wan scuybanil naj Juan jix cu jije on, ẍi eb tet naj.
Acts 28:28 in Akateko 28 Yuxan, na'cha ojab el je yu, tol lalan yak'le jun colbanile ti' tet eb man Israel oj yu Dios. Yutol chi yab eb tzet chi wal an, ẍi Pablo tet eb.
Romans 6:3 in Akateko 3 Je yotaj xa, tol ja' yet jix cu ak'le bautizar jun jun jon, jix txeclo el oj, tol junxane jix kun can el yetoj Cristo Jesús. Ja' jun tu', jix tx'oxon el oj, tol jaxca jix yun scam Cristo, jaxca tu' jix yun cu cam yetoj.
Romans 10:18 in Akateko 18 Pero, ¿tzet je chi? Ja' eb Israel, ¿ma yab eb jun k'aneal yet colbanile ti' che na'? C'amaj, jix yab eb masanil. Yutol quey tu' chi yal yul An Juun: Ja' tzet jix al-le el oj, jix able bey masanil sat tx'otx' ti'. Ja' jun k'ane tu', jix sajlem yul-laj yiban k'inal ti', ẍi yul An Juun.
1 Corinthians 1:13 in Akateko 13 Pero, ¿tumi po'quiẍtaj ye Cristo, che na'? ¿Ma jain, jix jin cam yin te' culus je yu, che na'? ¿Toj wal pax yin jin bi, jain Pablo jin ti', jix jex ak'le bautizar?
1 Corinthians 12:4 in Akateko 4 Jaonti', tx'oj tx'oj c'al opiso jix cu cha' jun jun jon. Pero junne mac chi ak'on e on, ja' ton naj Espíritu.
1 Corinthians 15:29 in Akateko 29 Ja' tinani', ey eb chi ak'le bautizar sq'uexel oj eb camnaj. Pero ta ma pitzc'u pax a eb camnaj tu', ¿tzet yuxan ey eb chi ak'le bautizar sq'uexel oj eb xin?
2 Corinthians 13:14 in Akateko 14 Chi woche chi x'ox swatx' c'ulal naj Kaawil Jesucristo e ex, catu' chi yak' scam c'ulal Dios e ex. Chi woche tol caw ey ojab oc naj Santo Espíritu je yetoj. Amén.
Galatians 3:27 in Akateko 27 Ja' yet chi cu ak'le bautizar, junxane chi kun can el yetoj Cristo. Jantaj jon c'al chi cu ak'le bautizar, jaxca tol chi oc Cristo tu' cu pichil oj.
Ephesians 2:18 in Akateko 18 Yuxan, cax c'al Israel jon, cax c'al c'amaj, pero yu Cristo, yuxan ey xa kalon ket kapni sc'atan Dios tinani', yutol junne naj Espíritu lalan scolwa kin cu masanil.
Colossians 1:23 in Akateko 23 Oj yun Cristo jaxca tu', ta yin tobal k'inal chi kaoc yin cu c'ul jun sk'aneal yet colbanile. Sowalil caw tec'an che yute je na'bal. Manchej je bej je yaon oc je c'ul yin jun sk'aneal yet colbanile je yabnaj xa. Ja' jun sk'aneal yet colbanile ti', lalan yal-le el bey masanil yul yiban k'inal ti'. Jain Pablo jin ti' lalan walon pax el an.
1 Peter 3:21 in Akateko 21 Ja' jun tzet yunnaj tu', cu cuybanil ye oc oj. Yutol ja' yu ja' ja' yet bautismo chi cu colcha tinani'. Ja' jun bautismo ti', man yopiso oj yi'on el tz'ilal cu mimanil. Pero yuxan chi cu k'an tet Dios, tol chi swa'ne oc cu na'bal. Chi cu colchai, yutol jix pitzc'u a Jesucristo.
1 John 5:7 in Akateko 7 Ey oxwan mac chi yak' sba testigoal yin naj bey satcan. Cu Mam Dios, yetoj naj mac Sk'ane Dios sbi, ja' ton Cristo, c'al naj Santo Espíritu. Ja' eb oxwan tu', jun laan c'al yalon eb, tol ja' Jesucristo, Sc'aal ton Dios.
Revelation 1:4 in Akateko 4 Jain Juan jin ti' an, jain ton chin tz'ibetoj e ex, jex creyente bey jujeb iglesia bey yul yet Asia. Chi woche chi x'ox swatx' c'ulal Dios e ex, catu' ey watx' c'ulal snan je xol yu Dios. Ey ec' Dios tinani', ey c'al ta' ec' naj yet tax yichbanil, catu' t'inan oj jul oj. Chi woche pax chi x'ox swatx' c'ulal eb jujwan espíritu ey ec' sattaj sdespacho e ex.