Matthew 2:2 in Akateko 2 Jix sk'anlen eb jaxca ti': —¿Beytu' ey oc jun winaj unin jix ali, jun tol oj oc sreyal oj eb Israel? Ja' bey chi aol c'u, ja' ta' tu' jix kil jun weycan, jun jix tx'oxon yalubal jun unin tu' e on. Yuxan jix cu tit kila, catu' chi kaon ey cu ba tet, ẍi eb.
Other Translations King James Version (KJV) Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.
American Standard Version (ASV) Where is he that is born King of the Jews? for we saw his star in the east, and are come to worship him.
Bible in Basic English (BBE) Saying, Where is the King of the Jews whose birth has now taken place? We have seen his star in the east and have come to give him worship.
Darby English Bible (DBY) Where is the king of the Jews that has been born? for we have seen his star in the east, and have come to do him homage.
World English Bible (WEB) "Where is he who is born King of the Jews? For we saw his star in the east, and have come to worship him."
Young's Literal Translation (YLT) saying, `Where is he who was born king of the Jews? for we saw his star in the east, and we came to bow to him.'
Cross Reference Matthew 2:10 in Akateko 10 Ja' yet jix yilon jun weycan eb tu' caw jix tzala a sc'ul eb.
Matthew 21:5 in Akateko 5 Je chi tet eb a conob Sión jaxca ti': “Ila sjul je Reyal je xol. Chi jul yin yeynajil yiban no' burro. Ey a yiban no' ach'e burro,” je chi, ẍi yul An Juun Tz'ibebil can tu'.
Matthew 27:11 in Akateko 11 Ja' yet jix apni naj Jesús sattaj naj Pilato, naj yaawil conob tu', jix sk'anlen el naj tet Jesús jaxca ti': —¿Tumi jaachti' Sreyal jaach eb Israel? ẍi naj tet Jesús. —Jaa', jain toni, ẍi Jesús tet naj.
Luke 1:78 in Akateko 78 Yutol cam c'ulnebil jon yu Dios. Caw chi ok' sc'ul cu Diosal kin wej. Jaxca chi yun yaol c'u, catu' chi cu sejteneni, jaxca tu' oj yun sjul jun chejbiltej yu Dios tu'.
Luke 2:11 in Akateko 11 Ja' bey conob Belén, sconob naj David, jix ali jun unin, je Colomal, Cristo sbi yopiso naj, tol je Yaawil.
Luke 19:38 in Akateko 38 Jix yal eb jaxca ti': —Kal wej watx' k'ane tet naj cu Reyal jix chejletej yu Dios. Caw ey watx' c'ulal satcan, miman ojab yel oc apnoj cu Diosal, ẍi eb.
Luke 23:3 in Akateko 3 Jix sk'anlen naj Pilato tu' tet jaxca ti': —Chin k'anle e ach, ¿Tumi sreyal jaach eb Israel tu'? ẍi naj tet Jesús. —Jaa', yel toni, quey ton tu' jaxca ja walon tu', ẍi naj tet naj Pilato.
Luke 23:38 in Akateko 38 Ey jayeb k'ane ey oc sjolomtaj naj. Tz'ibebil oc yin sti' eb Griego, eb Romano, yetoj eb Israel ẍi jayeb k'ane tu' jaxca ti': “Ja' jun mac txequel ti', sreyal eb Israel,” ẍi.
John 1:49 in Akateko 49 —Jaach cuywam, yel ton Sc'aal jaach Dios. Sreyal jaach eb ket conob Israel, ẍi naj tet Jesús.
John 5:23 in Akateko 23 Jix yak' can wopiso jin Mam tu' jain C'aale jin ti' an, yet watx' laan wel oc apnoj yetoj jin Mam tu' yul sat masanil ánima. Ta ey mac c'am wel oc apnoj yul sat, c'am pax yel oc apnoj jin Mam yul sat, yutol ja' jix jin chejontej.
John 9:38 in Akateko 38 Jix lawi yalon Jesús jaxca tu' xin, catu' jix ey kaan naj sattaj Jesús tu', catu' jix yalon naj tet Jesús jaxca ti': —Mamin, chi waoc jin c'ul ja win, ẍi naj.
John 12:13 in Akateko 13 Yu jun tu', ec'al eb jix i'on el xaj te' ch'ib. Jix yi'ontoj eb, catu' jix to eb ẍa'on Jesús. Jix a yaw eb yin ipal, jix yalon eb jaxca ti': —Yu wal dios. Kal wej watx' k'ane tet jun chejbiltej yu Dios ti'. Kal wej watx' k'ane tet naj cu reyal jaon Israel jon ti', ẍi eb.
John 18:37 in Akateko 37 —¿Tumi caw yel rey jaach xin? ẍi Pilato tet Jesús. —Ja' toni, rey jin ton jaxca ja walon ti'. Jainti', chin jul ec' yul yiban k'inal ti', yu jul walon tzet yetal caw yel. Yu ch'an jun tu', yuxan jix jin ali. Masanil c'al eb yet xa jun k'ane yel, chi yak' xiquin eb tet tzet chi wal an, ẍi Jesús.
John 19:12 in Akateko 12 Ja' yet jix yaben jaxca tu' xin, jix sna'on naj tu', tzet utbil chi yute sjajon el Jesús tu'. Pero ja' eb yaawil ye bey Judea tu', jix a c'al bulna eb yalon yin ipal jaxca ti': —Ta cha jaj el oj, ac'ul jaach yin naj yaaw bey Roma, ch'al tu'. Ja' jun ti' jix yal oc sba reyal. Pero yal c'al mac chi alon jaxca tu', ac'ul oc yin naj yaaw bey Roma tu', ẍi eb tet naj.
John 19:19 in Akateko 19 Jix yak'on tz'ibele oc jayeb k'ane naj Pilato sjolomtaj sculusal Jesús, tol chi yal jaxca ti': “Ja' ton Jesús a Nazaret ti', Sreyal eb Israel,” ẍi.
John 20:28 in Akateko 28 Jix yalon Tomás tu' tet Jesús jaxca ti': —Jaach Waawil, jaach jin Diosal, ẍi naj.
Hebrews 1:6 in Akateko 6 Ja' yet jix aletej naj C'aale yu cu Mam Dios yul yiban k'inal ti', catu' jix yalon tet eb ángel: Sowalil chex ey kaan tet jin C'aal an, ẍi Dios tet eb ángel.
Revelation 22:16 in Akateko 16 Catu' jix yalon Jesús junel xa jaxca ti': —Jain ton Jesús jin an, jix jin chejtej jun wángel yu jul yalon wan ti' e ach, yet watx' chi al-le tet eb creyente bey jun jun iglesia. Jainti', sq'uexel jin naj rey David jin an, pero yu wipal, yuxan pitzc'unaj el naj David tu'. Laan jin jaxca jun miman weycan chi tzejeji yet sk'inib, ẍi Jesús.