Matthew 17:5 in Akateko 5 Lalan to sk'anab naj Pedro tu', catu' jix ey jotna jun asun yiban eb. Ey junoj mac jix alon xol jun asun tu', jix yal jaxca ti': —Ja' ton jin C'aal ti' bey caw chi cam el jin c'ul an. Caw chin tzala yetoj an. Ab tzet chi yal naj, ẍi.
Other Translations King James Version (KJV) While he yet spake, behold, a bright cloud overshadowed them: and behold a voice out of the cloud, which said, This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear ye him.
American Standard Version (ASV) While he was yet speaking, behold, a bright cloud overshadowed them: and behold, a voice out of the cloud, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear ye him.
Bible in Basic English (BBE) While he was still talking, a bright cloud came over them: and a voice out of the cloud, saying, This is my dearly loved Son, with whom I am well pleased; give ear to him.
Darby English Bible (DBY) While he was still speaking, behold, a bright cloud overshadowed them, and lo, a voice out of the cloud, saying, *This* is my beloved Son, in whom I have found my delight: hear him.
World English Bible (WEB) While he was still speaking, behold, a bright cloud overshadowed them. Behold, a voice came out of the cloud, saying, "This is my beloved Son, in whom I am well pleased. Listen to him."
Young's Literal Translation (YLT) While he is yet speaking, lo, a bright cloud overshadowed them, and lo, a voice out of the cloud, saying, `This is My Son, -- the Beloved, in whom I did delight; hear him.'
Cross Reference Matthew 3:17 in Akateko 17 Catu' jix yaben jayeb k'ane eb jix tit bey satcan. Tol jix yal jaxca ti': —Ja' ton jun jin C'aal ti', cam c'ulnebil wu an. Caw chin tzala yetoj, ẍi jayeb k'ane tu'.
Matthew 12:18 in Akateko 18 Ja' ton jun jin chejab sic'bil el wu ti' an. Miman jin cam c'ulal yin naj an. Caw chin tzala yetoj. Oj wak' can Wespíritu yin naj. Catu' oj yalon el snan xol eb man Israel oj, tol oj na'le oc yin eb yin sjichanil.
Mark 1:11 in Akateko 11 Jix lawi jun tu' xin, jix yaben yal-le eytej jayeb k'ane bey satcan tet eb, jix yalon eytej jaxca ti': —Jaach ton ti', jin C'aal jaach, cam c'ulnebil jaach wu an. Caw chin tzala ja win an, ẍi.
Mark 9:7 in Akateko 7 Jix lawi tu' xin, catu' jix ey jotna jun asun yiban eb. Catu' jix eltej jayeb k'ane xol jun asun tu', jix yal jaxca ti': —Ja' ton jin C'aal bey miman chi cam el jin c'ul ti' an. Ak' wej je txiquin tet, ẍi.
Luke 3:22 in Akateko 22 Catu' jix eyol Santo Espíritu yiban naj, laan yili jaxca junoj no' uch. Jix able yoc k'ane jix al-le eytej satcan, ẍi jaxca ti': —Jaach ton ti', jin c'aal jaach an, chach jin cam c'ulne an. Caw chin tzala ja wetoj an, ẍi.
Luke 9:34 in Akateko 34 Lalan to sk'anab Pedro tu', jix ey jotna jun asun yiban eb. Caw jix xiw a eb scuywom Jesús tu' xol asun.
John 3:16 in Akateko 16 Yu caw ey scam c'ulal Dios yin eb yul yiban k'inal ti', yuxan jix yatej jun q'uetxan Sc'aal. Ja' mac txequel chi yaoc sc'ul yin naj Sc'aal Dios tu', man oj q'uey el oj, ey sk'inal yin tobal k'inal.
John 3:35 in Akateko 35 Sc'aal cu Mam Dios jun tu', caw cam c'ulnebil yu. Yuxan, ja' Smam tu', jix aon oc masanil tzet yetal yul sk'ab yu yak'on cuenta.
John 5:20 in Akateko 20 Ja' jin Mam tu', chin scam c'ulne jain C'aale jin ti'. Masanil tzet chi el yuneni, chi x'ox e in an. Ey to wan xa tzet oj x'ox e in tol oj q'uey a je c'ul yet oj je yiloni.
John 5:37 in Akateko 37 Yetoj pax jin Mam, naj jix jin chejontej tu', chi yak' sba testigoal win an. Jaexti', c'am junel oj jix je yab yul snuk' sk'anabi. C'am bey jix je yil yin Dios junel oj.
John 12:28 in Akateko 28 Mamin, txeclo ojab el oj, tzet utbil tol miman ja wel oc apnoj, ẍi Jesús. Jix lawi tu' xin, jix yaben yoc jun k'ane eb bey satcan, jix yal jaxca ti'; Jix jin tx'oxlei, tol miman wel oc apnoj. Ja' tinani' xin, oj jin tx'ox junel xa, ẍi jun k'ane tu'.
John 15:9 in Akateko 9 Jaxca chin yute scam c'ulnen cu Mam Dios, quey tu' chex wute jin cam c'ulnen pax oj. Yu jun tu', yuxan eyan nej c'al ec' yin jin cam c'ulal ti'.
Acts 1:9 in Akateko 9 Ja' yet jix lawi yalon Jesús wan ti', catu' jix i'le atoj satcan. Jix atoj t'anan eb yin, catu' jix q'uey to xol jun asun. Ma xa yil yin naj eb.
Acts 3:22 in Akateko 22 Ja' naj Moisés jix alon can jaxca ti' tet eb kichmam: “Ja' naj Kaawil Dios oj sic'on el jun ẍejab snan xol eb ket conob, jaxca jix yun jin sic'le el jainti'. Caw che yak' je txiquin tet masanil tzet oj yal e ex.
Acts 7:37 in Akateko 37 Ja' naj Moisés tu', jix alon tet eb ket a Israelal jaxca ti': “Dios oc sic'on el jun ẍejab Dios xol eb ket conob ti', jaxca jix yun jin sic'le el oj. Caw che yaoc je txiquin yin,” ẍi naj tet eb.
Acts 9:3 in Akateko 3 Yuxan jix toi. Pero yet lalan yapni scawilal conob Damasco tu', ey jun saj k'inal jix tit kopna satcan, jix eyol yiban naj.
Ephesians 1:6 in Akateko 6 Yu jun tu', yuxan chi kal watx' k'ane tet Dios, yutol caw miman yel oc apnoj swatx' c'ulal naj. Jix x'ox swatx' c'ulal Dios e on, yutol junxane ke yetoj Sc'aal, naj caw cam c'ulnebil yu.
Colossians 1:13 in Akateko 13 Ja' cu Mam Dios jix cu colon el yul sk'ab k'ej k'inal, catu' jix cu yi'on oc yul sk'ab Sc'aal, naj cam c'ulnebil yu.
Hebrews 1:1 in Akateko 1 Ja' yet peyxa tu', cu Mam Dios jix k'anab el yin eb naj profeta, ja' ton eb ẍejab Dios tet eb kichmam. Yin tx'ial el c'al tx'ial tujan jix k'anab el cu Mam Dios yin eb profeta.
Hebrews 2:1 in Akateko 1 Ja' naj Sc'aal Dios, miman yel oc apnoj naj yintaj eb ángel. Yuxan sowalil chi cu na'tej wan jix kabe, yu c'am chi cu jitzwi el yin cu colbanil.
Hebrews 5:9 in Akateko 9 Ja' yet jix lawi wan tu' xin, catu' jix ak'le yopiso naj yak'on k'inale yin tobal k'inal tet eb chi jijen tzet chi yala.
Hebrews 12:25 in Akateko 25 Yuxan kil wej c'al cu ba, yet watx' manchej kintajne wej el jun mac chi k'anab e on ti'. Ja' eb intajnen el Dios yet peyxa tu', yet stenchanele eb yu yul yiban k'inal ti', man colchanaj oj eb. Jajxam wal jaonti', ma c'al ta' cu colcha xin, ta chi kintajne el jun chi k'anab eytej e on satcan.
2 Peter 1:16 in Akateko 16 Albil xa can ku e ex, tol ey yip naj Kaawil Jesucristo, catu' tol sowalil oj jul naj yet scaelal. Pero ja' wan tu', man comon k'ane oj. Man yul oj ket jix cu na'on a oj. Yutol yetoj cu sat jix kilon naj Kaawil tu' tol miman swatx'il.
Revelation 1:7 in Akateko 7 Ila, tuxa oj jul Cristo xol asun. Masanil ánima oj ilon sjuli, tol tax eb jix mak'on cam naj, oj yil sjul naj eb. Ja' yet oj yilon ánima bey jun jun conob yul yiban k'inal ti' oj ok' eb. Caw yel oj yune'.