Matthew 14:31 in Akateko 31 Eyman jix oc mitx'an Jesús yin sk'ab naj catu' jix yalon tet naj jaxca ti': —Jaachti', c'am cha waoc ja c'ul win an. ¿Tzet yuxan jix ja wak' caab c'ulal? ẍi Jesús tet naj Pedro tu'.
Other Translations King James Version (KJV) And immediately Jesus stretched forth his hand, and caught him, and said unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt?
American Standard Version (ASV) And immediately Jesus stretched forth his hand, and took hold of him, and saith unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt?
Bible in Basic English (BBE) And straight away Jesus put out his hand and took a grip of him, and said to him, O man of little faith, why were you in doubt?
Darby English Bible (DBY) And immediately Jesus stretched out his hand and caught hold of him, and says to him, O thou of little faith, why didst thou doubt?
World English Bible (WEB) Immediately Jesus stretched out his hand, took hold of him, and said to him, "You of little faith, why did you doubt?"
Young's Literal Translation (YLT) And immediately Jesus, having stretched forth the hand, laid hold of him, and saith to him, `Little faith! for what didst thou waver?'
Cross Reference Matthew 6:30 in Akateko 30 Caw sak'al yili an xumac te' tu' yu Dios. Tol watx' yili an tinani', jaxa yecal xin, chi taj el oj, catu' ja' yet tajnaj xa el oj, catu' chi tz'a'i. ¿Tumi man oj jex pichle yu Dios? Jaex c'am che yaoc Dios yin je c'ul.
Matthew 8:26 in Akateko 26 —¿Tzet yuxan caw chex xiwi? ¿Tzet yuxan c'am che yaoc je c'ul yin Dios? ẍi naj Jesús tet eb. Jix lawi tu' xin, catu' jix a waan Jesús tu'. Catu' jix stenon oc tucan jun ka'e' tu', c'al ja' mar tu'. Catu' jix sjijen yoc tucan yu, tz'inini xa c'al.
Matthew 16:8 in Akateko 8 Jix yotajne el Jesús tzet chi yal eb, yuxan jix yal tet eb jaxca ti': —¿Tzet yuxan miman che yalotane yu c'am je lo'be i'bil je yu? Caw c'am che yaoc Dios yin je c'ul.
Matthew 17:20 in Akateko 20 —Yutol c'am che yaoc je c'ul yin Dios. Caw yel chi wal e ex, ta tol che yaoc je c'ul yin, cax c'al asan jaxca junoj sbak' mostaza, oj ske' je yalon tet junoj wonan jaxca ti': “Elan titi', asi' bey junoj xa lugar,” ta je chi tet, oj el je yu. Masanil c'al tzet yetal oj ske' je yu, ta tol yel che yaoc je c'ul yin Dios.
Mark 1:31 in Akateko 31 Catu' jix sjitzontoj sba naj sc'atan ix, jix oc mitx'an yin sk'ab ix, jix nic'le a waan ix. Yet jun txolan tu', eyman jix wa'xi can sc'ul ix. Jix el jun k'ak' tu' yin ix. Catu' jix c'oli yak'le servil eb yu ix.
Mark 1:41 in Akateko 41 Ja' Jesús, jix ok' sc'ul yin naj, catu' jix sbatxba oc sk'ab naj yiban naj: —Chi yal jin c'ul. Tol chi wak' can wa'xoj ja c'ul, ẍi Jesús tet naj.
Mark 5:41 in Akateko 41 Jix oc mitx'an yin sk'ab ix, catu' jix yalon tet ix jaxca ti': —Talita cumi, ẍi. Chi yal yel oc apnoj: “Jaach unin, jain chi wal e ach an, aan waan oj.”
Mark 11:23 in Akateko 23 K'inaloj ey junoj jex che yal tet jun wonan ti' jaxca ti': “Elan quey ti'. K'oj eytoj ja ba yul ja' mar,” ta je chi. Ta c'am che yak' caab c'ulal, ta che yaoc yin je c'ul tol oj yun jaxca che yal tu', caw yel oj yune'.
Mark 16:7 in Akateko 7 Asi' wej, al wej tet wan eb scuywom c'al tet Pedro, tol babel sto naj je sattaj bey Galilea. Oj je yil yin titu' jaxca jix yute yalon can e ex, ẍi jun ángel tu' tet eb ix.
Luke 22:31 in Akateko 31 Jix yalon pax naj Kaawil jaxca ti': —Simón, Simón, ja' Satanás jix sk'an spermiso tet Dios yutol chi yoche naj chex yak' porobal, jaxca chi yun ixim trigo yet chi txeyele ixim.
Luke 24:34 in Akateko 34 Jix yalon eb tu' tet eb cawan tu' jaxca ti': —Caw yel jix pitzc'u a naj Kaawil junel xa. Jix x'ox sba tet naj Simón ti', ẍi eb.
Acts 4:30 in Akateko 30 Ak' ja wipal e on, yet watx' cha wak' can wa'xoj sc'ul eb ya' ey ku on. Jaach jix ja wun wan milagro jix x'oxon el ja wipal yin naj Jesús. Ja' Jesús tu', ja C'aal, asan jaach ja wet yei, ẍi eb tet Dios.
Romans 4:18 in Akateko 18 Ja' yet jix yun naj Abraham jun ti', c'am nioj tzet yetal chi ske' yaon oc naj yip oj sc'ul, pero jix yaoc Dios naj yin sc'ul. Ja' tzet albil can tet naj yu Dios, ja' jix yaoc naj yip oj sc'ul. Yuxan ec'al wan conob jix pitzc'u can a yic'aal oj naj, jaxca jix yute yalon can Dios tet naj, yet jix yalon jaxca ti': “Jaxca ti' sbisil eb ja wic'aal oj el can oj,” ẍi Dios tet naj.
1 Timothy 2:8 in Akateko 8 Yuxan, chi woche chi txali eb winaj bey jun jun lugar. Ja' eb chi yi' a can sk'ab catu' chi txali, sowalil ojab watx' sbeybal eb yul sat Dios. C'am ojab ẍichon c'ulal eb. Man ojab ak'om jowal oj eb.
James 1:6 in Akateko 6 Ja' yet chi cu k'anon cu jelanil, sowalil tol chi kaoc yin cu c'ul, tol oj cu cha'. Manchej kak' caab c'ulal yet chi cu k'anoni. Ja' eb tol chi yak' caab c'ulal yin Dios, laan eb jaxca ja' mar tol chi a pomna sat yu ka'e', catu' tol chi meltzotajbi sat.
1 Peter 1:5 in Akateko 5 Yutol chi kaoc cu c'ul yin Cristo, yuxan teynebil jon c'al yu Dios yetoj yipalil masanta' c'al oj cu cha' cu colbanil. Ja' cu colbanil tu', watx' xa yei, yet watx' oj txeclonele a yet slawubal tiempoal.