Matthew 12:18 in Akateko 18 Ja' ton jun jin chejab sic'bil el wu ti' an. Miman jin cam c'ulal yin naj an. Caw chin tzala yetoj. Oj wak' can Wespíritu yin naj. Catu' oj yalon el snan xol eb man Israel oj, tol oj na'le oc yin eb yin sjichanil.
Other Translations King James Version (KJV) Behold my servant, whom I have chosen; my beloved, in whom my soul is well pleased: I will put my spirit upon him, and he shall shew judgment to the Gentiles.
American Standard Version (ASV) Behold, my servant whom I have chosen; My beloved in whom my soul is well pleased: I will put my Spirit upon him, And he shall declare judgment to the Gentiles.
Bible in Basic English (BBE) See my servant, the man of my selection, my loved one in whom my soul is well pleased: I will put my Spirit on him, and he will make my decision clear to the Gentiles.
Darby English Bible (DBY) Behold my servant, whom I have chosen, my beloved, in whom my soul has found its delight. I will put my Spirit upon him, and he shall shew forth judgment to the nations.
World English Bible (WEB) "Behold, my servant whom I have chosen; My beloved in whom my soul is well pleased: I will put my Spirit on him. He will proclaim justice to the Gentiles.
Young's Literal Translation (YLT) `Lo, My servant, whom I did choose, My beloved, in whom My soul did delight, I will put My Spirit upon him, and judgment to the nations he shall declare,
Cross Reference Matthew 3:16 in Akateko 16 Jix c'al lawi yak'le bautizar Jesús tu', catu' jix atej yul ja'. Ja' yet jun txolan tu' jix jajcha satcan, catu' jix yiloni, tol jix eyol Yespíritu Dios yiban Jesús jaxca junoj no' uch.
Matthew 17:5 in Akateko 5 Lalan to sk'anab naj Pedro tu', catu' jix ey jotna jun asun yiban eb. Ey junoj mac jix alon xol jun asun tu', jix yal jaxca ti': —Ja' ton jin C'aal ti' bey caw chi cam el jin c'ul an. Caw chin tzala yetoj an. Ab tzet chi yal naj, ẍi.
Mark 1:11 in Akateko 11 Jix lawi jun tu' xin, jix yaben yal-le eytej jayeb k'ane bey satcan tet eb, jix yalon eytej jaxca ti': —Jaach ton ti', jin C'aal jaach, cam c'ulnebil jaach wu an. Caw chin tzala ja win an, ẍi.
Mark 9:7 in Akateko 7 Jix lawi tu' xin, catu' jix ey jotna jun asun yiban eb. Catu' jix eltej jayeb k'ane xol jun asun tu', jix yal jaxca ti': —Ja' ton jin C'aal bey miman chi cam el jin c'ul ti' an. Ak' wej je txiquin tet, ẍi.
Luke 2:31 in Akateko 31 Ja' ton jun naj ti', jix ja wak' yopiso sattaj masanil ánima yul yiban k'inal ti'.
Luke 3:22 in Akateko 22 Catu' jix eyol Santo Espíritu yiban naj, laan yili jaxca junoj no' uch. Jix able yoc k'ane jix al-le eytej satcan, ẍi jaxca ti': —Jaach ton ti', jin c'aal jaach an, chach jin cam c'ulne an. Caw chin tzala ja wetoj an, ẍi.
Luke 4:18 in Akateko 18 Ey oc Yespíritu Kaawil win an, yutol ja' jix ak'on wopiso yin walon el watx' k'ane tet eb meba'. Jain jix jin chejletej yu wak'on smimanil sc'ul eb ey scus c'ulal. Chi walon pax tet eb jaxca tol preso yei, tzet utbil chi yun scolcha eb. Chin jajon sat eb c'am chi ske' yilwi. Ja' eb ey oc yalan eb yaaw pena, chin jaj can el eb an.
Luke 9:35 in Akateko 35 Jix lawi tu' xin, catu' ey junoj mac jix alon xol jun asun tu' jaxca ti': —Ja' ton jun jin C'aal ti', sic'bil el wu an. Ab tzet chi yal naj, ẍi.
Luke 23:35 in Akateko 35 Ja' eb ánima, jix oc bulan eb yilon wan tzet yetal chi yun tu'. Jix c'oli sbuchwa eb yaaw yin Jesús tu'. Jix yalon eb jaxca ti': —Jix colcha wan ánima yu. Jal tinani', ta tol yel ja' Cristo ti', catu' ja' sic'bil el yu Dios, scol ojab sba kila, ẍi eb.
John 1:32 in Akateko 32 Jix yalon pax naj Juan tu' jaxca ti': —Jix wil yeyol Santo Espíritu yiban naj jaxca junoj no' uch, catu' jix oc can yin.
John 3:34 in Akateko 34 Yutol ja' jun mac txequel tu', ja' Dios jix chejontej. Yuxan, ja' sk'ane Dios chi yala. Ja' bey jun tu', tz'ajaji chi yun yak'on Yespíritu Dios tet.
Acts 10:38 in Akateko 38 Je yotaj, tzet utbil tol ja' Dios, yak'naj Santo Espíritu tet Jesús a Nazaret. Catu' yak'naj pax yipal tet. Je yotaj pax oj, tol jix colwa naj Jesús yin eb ánima. Masanil c'al mac etexnaj yu diablo, jix ak'le can wa'xoj sc'ul eb. Jix ske' yunen masanil wan tu', yutol ey oc Dios yetoj.
Acts 11:18 in Akateko 18 Ja' yet jix yaben wan ti' eb creyente a Jerusalén tu', c'am xa txet jix yal eb. Asanxane tol jix yal watx' k'ane eb tet Dios. Jix yal eb jaxca ti': —Ja' eb man Israel oj, ey eb jix ak'le sna' sba sc'ul yu Dios, yet watx' chi ẍa' sk'inal eb tol ey c'al yin tobal k'inal ketoj, ẍi eb.
Acts 13:46 in Akateko 46 Pero naj Pablo yetoj Bernabé xin, tol jix stec'ba sba eb, catu' jix yalon eb jaxca ti': —Sowalil oj baboj kalon el sk'ane Dios e ex jaex ket Israelal jex ti'. Pero ila tol c'am che yaoc yin je c'ul. Tejan che na' tol man je moo oj je cha'on je k'inal tol ey c'al yin tobal k'inal. Yuxan, ja' tinani' xin, chi cu to bey eb man Israel oj, catu' oj kalon sk'ane Dios tet eb.
Acts 14:27 in Akateko 27 Ja' yet jix apni eb, catu' jix yambale oc eb creyente a lugar tu' yu eb. Catu' jix yalon eb tet eb jantaj tzet jix el swa'nen Dios yetoj eb. Catu' jix yalon pax eb, tol jix ẍa' naj Kaawil eb man Israel oj, eb jix yaoc sc'ul yin.
Acts 26:17 in Akateko 17 Ja' tinani', chach jin chejtoj bey eb man Israel oj. Oj jaach jin col el yul sk'ab eb an yetoj c'al yul sk'ab eb ja wet Israelal an.
Romans 15:9 in Akateko 9 Yetoj pax oj, yu pax eb man Israel oj, yuxan jix jul ec' Cristo, yet watx' chi yal eb watx' k'ane tet Dios, yutol jix ok' sc'ul yin eb. Tol chi yal yul An Juun jaxca ti': Ja' xol eb man Israel oj, oj wal watx' k'ane e ach. Oj jin bit'ne pax wan bit' e ach.
Ephesians 1:6 in Akateko 6 Yu jun tu', yuxan chi kal watx' k'ane tet Dios, yutol caw miman yel oc apnoj swatx' c'ulal naj. Jix x'ox swatx' c'ulal Dios e on, yutol junxane ke yetoj Sc'aal, naj caw cam c'ulnebil yu.
Ephesians 2:11 in Akateko 11 Yu wan tu' xin, Na' wej tej, tzet je yei, jaex man Israel oj jex ti'. Ja' eb wet Israelal, yalnaj eb je yin tzet utbil tol man yetoj Dios jex, yutol man to ak'bil oj jex circuncidar. Yutol jaonti', chi kaoc jun yechel chi yij circuncisión yin cu mimanil.
Ephesians 3:5 in Akateko 5 Ja' yet peyxa, c'am wan ti' jix ak'le otajne el oj. Jal tinani', ja' naj Yespíritu jix ak'on kotajne el jaon sic'bil jon el ẍejab oj ti', c'al eb ẍejab Dios, ja' ton eb profeta pax oj.
Philippians 2:6 in Akateko 6 Ja' Cristo tu', junne c'al ye yetoj Dios yet peyxa. Cax c'al junne ye yetoj, pero jix el yin sc'ul, catu' jix bejon can jun bey ey yalon yet yetoj Dios tu'. C'am nioj tzet jix sna' yet jix bejon can oj.
Colossians 1:1 in Akateko 1 Ja' tinani' xin, jain Pablo, ẍejab Jesucristo jin an, yutol jaxca tu' jix el yin sc'ul Dios. Ey ec' kuẍtaj Timoteo wetoj titi' an. Chi katoj scawil je c'ul e ex, jex yet jex xa Dios bey conob Colosas ketoj. Chin tz'ibetoj jun jin carta ti' e ex, jex wuẍtaj jex wanab yin Cristo sic'lebil. Chi woche chi x'ox swatx' c'ulal cu Mam Dios e ex, catu' ey pax watx' c'ulal snan je xol.
Colossians 1:13 in Akateko 13 Ja' cu Mam Dios jix cu colon el yul sk'ab k'ej k'inal, catu' jix cu yi'on oc yul sk'ab Sc'aal, naj cam c'ulnebil yu.
1 Peter 2:4 in Akateko 4 Cu jitz wej oc cu ba sc'atan naj Kaawil xin, jaxca chi yun slatzle a wan xa ch'en yiban junoj miman ch'en chi ey can toj yipomal oj yich na. Ja' jun mac jaxca miman ch'en ti', ja' ton Cristo, naj iquis, catu' iquis jon pax yetoj. Ja' naj jix intajnele el yu eb ánima, pero tol sic'bil el yu Dios, catu' miman yel oc apnoj yul sat.
2 Peter 1:17 in Akateko 17 Ja' caw ilbil ku, yet yi'le can a yu cu Mam Dios. Jix kab yalon Dios, tol miman yel oc apnoj naj Kaawil tu'. Ẍi eytej Dios xol jun miman tzejejial jaxca ti': “Ja' ton jun jin C'aal ti', cam c'ulnebil wu an. Caw chin tzala yetoj,” ẍi eytej.