Mark 4:17 in Akateko 17 Pero man tec'an oj ye eb, jaxca junoj te' te' man miman oj xe' eytoj xol tx'otx'. Yuxan jaxa yet chi jul jun sya'ilal, ma yet chi ac'ulnele eb yu c'al sk'ane Dios, jun txolan catu' chi somcha el sc'ul eb.
Other Translations King James Version (KJV) And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they are offended.
American Standard Version (ASV) and they have no root in themselves, but endure for a while; then, when tribulation or persecution ariseth because of the word, straightway they stumble.
Bible in Basic English (BBE) And they have no root in themselves, but go on for a time; then, when trouble comes or pain, because of the word, they quickly become full of doubts.
Darby English Bible (DBY) and they have no root in themselves, but are for a time: then, tribulation arising, or persecution on account of the word, immediately they are offended.
World English Bible (WEB) They have no root in themselves, but are short-lived. When oppression or persecution arises because of the word, immediately they stumble.
Young's Literal Translation (YLT) and have not root in themselves, but are temporary; afterward tribulation or persecution having come because of the word, immediately they are stumbled.
Cross Reference Matthew 11:6 in Akateko 6 Caw watx' yet eb c'am chi somcha can el sc'ul win an. Quey tu' che yute je yalon tet naj Juan tu' yet chex apni, ẍi Jesús tet eb.
Matthew 12:31 in Akateko 31 Yuxan chi wal e ex an, tol yal c'al tzet penail chi yal ánima c'al chi el yuneni, oj ak'le miman c'ulal yin yu Dios. Pero jal pax mac chi buchon naj Santo Espíritu xin, c'am xa c'al miman c'ulal yin eb.
Matthew 13:21 in Akateko 21 Pero c'am chi techa yu eb, man miman oj tiempo chi beytoj eb yin sk'ane tu'. Yutol ja' yet chi jul junoj sya'ilal, ma xin, yet chi yilon sya'ilal eb sya'il oj sk'ane Dios, yin junoj txolan catu' chi meltzo eb yintaj junel xa.
Matthew 24:9 in Akateko 9 Jaexti', oj jex i'letoj sattaj eb yaaw, catu' oj je yilon sya'ilal yu eb. Oj jex yak' cam eb. Masanil ánima oj chichon oc sc'ul je yin wu c'al.
Mark 4:5 in Akateko 5 Ey ixim jix ey q'uey yiban wan ch'en, bey xaxo tx'otx'. Jun txolan jix aol oj, yutol xaxo x'otx'al.
Luke 12:10 in Akateko 10 Yal c'al mac chi alon junoj tzet yetal win an, jain Ak'bil Wopiso yu Dios xol eb ket animail ti' an, ey to miman c'ulal yin. Pero ja' mac chi buchon naj Santo Espíritu, ja' jun tu' xin, c'am xa miman c'ulal yin.
John 8:31 in Akateko 31 Catu' jix yalon Jesús tu' tet eb Israel jix yaoc sc'ul yin naj tu' jaxca ti': —Ta ey c'al oc je na'bal tobal k'inal yin tzet chi wal an, ja' caw jin cuywom jex ton sic'lebil.
John 15:2 in Akateko 2 Ta ey junoj an ak'ile c'am chi satni, ja' chi i'on el oj. Ta ey an ak'ile watx' chi satni, chi yi'on el stajinal yak'il an yet watx' chi c'al satni. Jaxca chi yute swa'nen el an naj tu', quey tu' chi yun swa'nele el eb ey oc win yu jin Mam.
1 Corinthians 10:12 in Akateko 12 Yuxan, ja' mac tec'an ye sna'oni, cam ojab yak'on cuenta sba, yutol ey smey chi etex el sna'bal.
Galatians 6:12 in Akateko 12 Ey eb chi yoche che yak' circuncidar je ba. Pero tol tu' c'al chi yoche eb watx' chi can eb yul sat ánima. Ey eb Israel chi etnen eb, yutol ey oc sna'bal eb yin scamichal Cristo yin te' culus. Pero chi yoche eb tol c'am mac chi etneni, yu jun tu', yuxan chi tewi oc eb je yin, tol che yak' circuncidar je ba.
1 Thessalonians 3:3 in Akateko 3 C'al yu yalon je yabe, yet watx', c'am jex chi somcha el je na'bal yu tzet bey lalan je yaben sya'il. Je yotaj xa tol sowalil chi jul wan sya'ilal ti' kiban.
2 Timothy 1:15 in Akateko 15 Ja wotaj xa, tol bejbil jin xa can jin txojli yu masanil eb creyente yul yet Asia. Ja' jun naj Figelo, yetoj naj Hermógenes, yetoj masanil wan xa eb jix jin sbejon can eb.
2 Timothy 2:17 in Akateko 17 Jaxca junoj yax ya'bil chi el lebeb oj, quey tu' chi yun yel lebeb oj wan comon k'ane chi yal eb tu'. Quey tu' yutenaj sba naj Himeneo yetoj naj Fileto.
2 Timothy 4:10 in Akateko 10 Yutol jix jin bejle can yu naj Demas jin txojli. Jix to naj bey conob Tesalónica yutol asan tzet yetal ey yul yiban k'inal ti' chi yoche. Ja' kuẍtaj Crescente, ja' bey Galacia jix toi. Jal kuẍtaj Tito xin, ja' bey Dalmacia jix toi.
2 Timothy 4:16 in Akateko 16 Ja' yet jix wal jin ba yet sbabelal sattaj yaaw, c'am junoj mac txequel jix oc wetoj an. Jix c'al jin sbej can eb jin txojli. Tol oj wal c'am chi tit sjowal sc'ul Dios yin eb yu wan tu'.
Hebrews 10:29 in Akateko 29 Jaxa tinani', ta chi kintajne can el naj Sc'aal Dios, ta c'am yel oc apnoj ẍiq'uil naj yul cu sat, ta chi ki' el sq'uixwil Yespíritu Dios chi cu cam c'ulneni, ¿jantaj to sya'ilal oj cu cha' yintaj eb ma jijen sley Moisés tu'? Yutol yu ẍiq'uil tu', yuxan jix yak' strato Dios ketoj. Yuxan tz'ajan jix el cu penail kiban.
1 John 2:19 in Akateko 19 Jix el eb ac'ul oc yin Cristo cu xol, man c'al ta' caw ketbi oj eb. K'inaloj ta caw ketbi eb, jix mi c'al ec' eb ketoj. Pero jix el eb, yet watx' chi txeclo el oj tol man c'al ta' ketbi oj eb.
Revelation 2:10 in Akateko 10 Manchej jex xiw yu wan sya'ilal oj jul je yiban. Ey jex oj jex ale oc preso yu naj diablo, catu' oj jex ak'on porobal. Oj je yab sya'il jayeb oj c'u. Pero jijyom ojab c'al che yute je ba masanta' c'al camich. Oj jin pajtze je jijyomal tu', ja' ton je k'inal tol ey c'al yin tobal k'inal.
Revelation 2:13 in Akateko 13 Wotaj masanil tzet chi el je yuneni. Wotaj tol chex ey ec' bey jun conob bey caw chi yak' yaawilal naj Satanás, pero ja'c'ala' je jijen e in an. Yel toni, jix yak' naj Antipas testigoal win an. Ja' jix mak'le cam je xol, bey ey ec' Satanás tu', pero ma c'al ta' je bej je yaon oc je c'ul win an.