Mark 14:62 in Akateko 62 —Jaa', jain toni. Jain ton Ak'bil Wopiso xol eb ket animail yu Dios ti', oj jin je yil yet chotan jin ey bey swatx' k'ab Dios, naj miman yipal. Oj je yil pax weyol satcan xol asun, ẍi Jesús tet naj.
Other Translations King James Version (KJV) And Jesus said, I am: and ye shall see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.
American Standard Version (ASV) And Jesus said, I am: and ye shall see the Son of man sitting at the right hand of Power, and coming with the clouds of heaven.
Bible in Basic English (BBE) And Jesus said, I am: and you will see the Son of man seated at the right hand of power, and coming with the clouds of heaven.
Darby English Bible (DBY) And Jesus said, *I* am, and ye shall see the Son of man sitting at the right hand of power, and coming with the clouds of heaven.
World English Bible (WEB) Jesus said, "I AM. You will see the Son of Man sitting at the right hand of Power, and coming with the clouds of the sky."
Young's Literal Translation (YLT) and Jesus said, `I am; and ye shall see the Son of Man sitting on the right hand of the power, and coming with the clouds, of the heaven.'
Cross Reference Matthew 24:30 in Akateko 30 Catu' oj txeclo a jun yechel bey satcan, tzet utbil tol jain Ak'bil Wopiso yu Dios xol eb ket animail ti' tol lalan wul an. Ja' eb ánima bey jun jun conob yul yiban k'inal ti', oj ok' eb yet oj yilon eb jin jul xol asun yetoj miman wipal c'al miman jin tzejejial.
Matthew 26:64 in Akateko 64 —Jain ton ti' jaxca ja walon tu'. Chi wal pax e ex, ja' jain Ak'bil Wopiso yu Dios xol eb ket animail ti', oj jin je yil yet chotan jin ey bey swatx' k'ab Dios, naj Miman Yipal. Oj je yil pax weyol satcan xol asun, ẍi Jesús tet eb.
Matthew 27:11 in Akateko 11 Ja' yet jix apni naj Jesús sattaj naj Pilato, naj yaawil conob tu', jix sk'anlen el naj tet Jesús jaxca ti': —¿Tumi jaachti' Sreyal jaach eb Israel? ẍi naj tet Jesús. —Jaa', jain toni, ẍi Jesús tet naj.
Mark 13:26 in Akateko 26 Oj lawoj tu' xin, catu' oj yilon eb ánima tu' weyol xol asun jain Ak'bil Wopiso xol eb ket animail yu Dios ti' an, oj jin jul yetoj masanil wipal c'al jin tzejejial.
Mark 15:2 in Akateko 2 Catu' jix sk'anlen el naj Pilato tu' tet Jesús jaxca ti': —¿Tumi jaachti', Sreyal jaach eb Israel? ẍi naj tet Jesús. —Jaa', jain ton an, ẍi Jesús tet naj.
Mark 16:19 in Akateko 19 Ja' yet jix lawi yalon jun ti' naj Kaawil Jesús tet eb scuywom tu', jix i'le pax a naj satcan, catu' jix ey chotan bey swatx' k'ab Dios.
Luke 22:69 in Akateko 69 Pero jainti', Ak'bil Wopiso yu Dios xol eb ket animail an, ja' tinani' oj jin apnoj chotan bey swatx' k'ab Dios, caw miman yip tu', ẍi Jesús tet eb.
Luke 23:3 in Akateko 3 Jix sk'anlen naj Pilato tu' tet jaxca ti': —Chin k'anle e ach, ¿Tumi sreyal jaach eb Israel tu'? ẍi naj tet Jesús. —Jaa', yel toni, quey ton tu' jaxca ja walon tu', ẍi naj tet naj Pilato.
Acts 1:9 in Akateko 9 Ja' yet jix lawi yalon Jesús wan ti', catu' jix i'le atoj satcan. Jix atoj t'anan eb yin, catu' jix q'uey to xol jun asun. Ma xa yil yin naj eb.
2 Thessalonians 1:7 in Akateko 7 Lalan ton je yaben sya'il ketoj. Pero Dios oj cu yi' el xol sya'ilal tu' yet oj jul Kaawil Jesús. Oj tit naj Kaawil tu' bey satcan yetoj eb yángel miman yipalil. Ja' yet oj eyol eb, ey oc eb xol jun k'ak' chi chaw xaj.
Hebrews 1:3 in Akateko 3 Chi x'ox el swatx'il Dios naj C'aale yutol ja' c'al oc naj yetoj Dios. Ja' c'al oc naj chi teynen masanil tzettaj yetal yetoj sk'ane, yutol ja' wan k'ane tu', caw miman yipal. Ja' yet jix lawi sjo'cha can el cu penail tu' yu naj xin, catu' jix ey chotan naj bey sdespacho bey swatx' k'ab cu Mam Dios bey satcan tu'.
Hebrews 8:1 in Akateko 1 Ja' jun ti' chi wal e ex an, yu sna'cha el je yu. Ey jun yaawil yak'omal cu xaambal chotan ey naj tinani' bey swatx' k'ab Dios bey sdespacho bey satcan.
Hebrews 8:10 in Akateko 10 Ja' yet oj law oj jun tiempoal tu', oj jin wa'ne jun ac' trato yetoj eb a conob Israel an. Oj yal jaxca ti': Oj waoc jin chejbanil yin sna'bal eb an, catu' oj jin oc Sdiosal oj eb an, catu' oj oc eb jin conob oj an.
Hebrews 8:12 in Akateko 12 Oj wak' miman c'ulal yin spenail eb an, catu' man xa oj jin na'ontenetej spenailal eb tu' an, ẍi naj Kaawil yul An Juun.
Hebrews 12:2 in Akateko 2 Ka wej oc cu na'bal yin Jesús. Yu naj yuxan chi ske' kaon oc cu c'ul yin, catu' yu naj yuxan tz'ajaji chi kute kaon oc yin cu c'ul. Ja' naj jix yab sya'il yin culus. C'am nioj tzet jix yal sc'ul naj yu caw q'uixwiltaj jix yun scami, yutol yotaj naj tol ja' yet oj lawoj yaben sya'il tu', oj ẍa' miman tzala c'ulal yin spaj oj. Ja' tinani', chotan ey naj bey swatx' k'ab sdespacho Dios.
Revelation 1:7 in Akateko 7 Ila, tuxa oj jul Cristo xol asun. Masanil ánima oj ilon sjuli, tol tax eb jix mak'on cam naj, oj yil sjul naj eb. Ja' yet oj yilon ánima bey jun jun conob yul yiban k'inal ti' oj ok' eb. Caw yel oj yune'.
Revelation 20:11 in Akateko 11 Jix lawi jun tu', catu' jix wilon jun miman despacho caw saj, yetoj jun naj chotan ey yul. Pilan jix el eb a sat tx'otx' c'al satcan sattaj jun chotan ey yul jun miman despacho tu'. C'am xa bey jix txeclo a eb.