Mark 12:10 in Akateko 10 ¿Tumi c'am to bey che yil yul An Juun Tz'ibebil can oj bey chi yal jaxca ti': Ey jun ch'en jix yintajne el eb wa'nem na. Ja' ton jun tu' yel jix oc yopiso.
Other Translations King James Version (KJV) And have ye not read this scripture; The stone which the builders rejected is become the head of the corner:
American Standard Version (ASV) Have ye not read even this scripture: The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner;
Bible in Basic English (BBE) Have you not seen this which is in the Writings: The stone which the builders put on one side, the same was made the chief stone of the building:
Darby English Bible (DBY) Have ye not even read this scripture, The stone which they that builded rejected, this has become the corner-stone:
World English Bible (WEB) Haven't you even read this Scripture: 'The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner.
Young's Literal Translation (YLT) And this Writing did ye not read: A stone that the builders rejected, it did become the head of a corner:
Cross Reference Matthew 12:3 in Akateko 3 Catu' jix yalon Jesús tet eb jaxca ti': —¿Tumi c'am to bey che yil yul An Juun Tz'ibebil can oj, bey chi yal tzet yunnaj David junel, yet jix tit swail yetoj eb yetbi?
Matthew 19:4 in Akateko 4 Catu' jix tak'wi Jesús tet eb jaxca ti': —¿Tumi c'am to che yil yul An Juun Tz'ibebil can oj, tol ja' tax yet jix swa'nen yul yiban k'inal ti' Dios, jix wa'nele naj winaj c'al ix ix?
Matthew 21:16 in Akateko 16 Jix yalon eb tet Jesús jaxca ti': —¿Chim ja wab tzet chi yal wan ach'e c'al wan k'opo ti'? ẍi eb tet Jesús. —Chi ton wab an. ¿Tumi c'am to che yil yul An Juun Tz'ibebil can bey chi yal wan chi yal eb ti'? Bey chi yal jaxca ti': Ja' eb unin, eb watx' xa, c'al eb chi to txutxwi, ja' eb jix ja wak' k'anab yalon watx' k'ane e ach. Quey tu' yalon can yul An Juun Tz'ibebil can tu', ẍi Jesús tet eb.
Matthew 21:42 in Akateko 42 Yuxan, jix yal pax Jesús tet eb jaxca ti': —¿Tumi c'am to bey che yil yul An Juun Tz'ibebil can oj tzet oj jin utele el oj bey chi yal jaxca ti'? Ey jun ch'en jix yintajne el eb wa'nem na. Ja' ton jun tu' yel jix oc yopiso. Ja' naj Kaawil jix unen jun tu', yuxan, ja' yet chi kiloni, caw chi q'uey a cu c'ul yu, ẍi yul An Juun Tz'ibebil can tu'.
Matthew 22:31 in Akateko 31 Man to c'al je yotaj oj pax oj, tol oj pitzc'u pax a eb camnaj. ¿Tumi c'am to che yil yul An Juun Tz'ibebil can tu' tzet albil can yu Dios e ex, yet chi yal jaxca ti':
Mark 2:25 in Akateko 25 Pero jix yal Jesús tet eb jaxca ti': —¿Tumi c'am to bey che yil yul An Juun Tz'ibebil can oj, tzet jix yun naj rey David junel, yet jix tit swail yetoj eb yaman yetoj?
Mark 12:26 in Akateko 26 Pero c'am chi na'cha el je yu ta oj pitzc'u a eb camnaj. ¿Tumi c'am bey che yil tzet tz'ibebil can yu Moisés yul An Juun Tz'ibebil can xin, yu tzet jix yal Dios tet yet jix k'anab eltej xol k'ak' k'ak' yin te' q'uix? Jix yal Dios jaxca ti': “Jain ton ti' Sdiosal jin Abraham, Sdiosal jin Isaac, Sdiosal jin Jacob,” ẍi yul An Juun tu'.
Mark 13:14 in Akateko 14 Pero ja' jun ya'bil el yu Dios, ja' oj etnen el wan tzet yetal. Ja' Daniel, jun ẍejab Dios peyxa, ja' jix alon can yu jun tu'. Ja' mac chi ilon a jun k'ane ti', na'cha ojab el yu. Ja' yet oj je yiloni, tol ey ec' jun tu' bey caw man smoo oj ye ec' oj, toj ojab eb ey ec' bey Judea bey wonanlaj.
Luke 6:3 in Akateko 3 Catu' jix yalon Jesús tet eb: —¿Tumi c'am to bey che yil tzet chi yal yul An Juun Tz'ibebil can oj, tzet jix yun naj David junel yet peyxa, yet jix tit swail yetoj eb yetbi naj?
Luke 20:17 in Akateko 17 Pero jix oc t'anan Jesús yin eb. Jix yalon jaxca ti': —Pero ¿tzet pax chi yal yel oc apnoj wan tz'ibebil can yul An Juun Tz'ibebil can che na'? bey chi yal jaxca ti': Ey jun ch'en ma oc yopiso yu eb wa'nem na. Ja' ton jun tu' yel miman yopiso jix oqui, ẍi yul An Juun tu'.
Acts 4:11 in Akateko 11 Jaexti', laan jex jaxca junoj wa'nem na. Ja' naj Jesús, laan jaxca junoj ch'en ch'en c'am chi oc yopiso je yu, pero ja' jix oc yopiso jaxca ch'en yel miman yopiso.
Romans 9:33 in Akateko 33 Jix yal Dios sk'aneal yin Cristo tu' yul An Juun, yet chi yal jaxca ti': Ja' bey conob Sión, ja' titu' oj jin tx'ox a jun mac txequel snan xol eb Israel. Jaxca junoj ch'en ch'en bey chi ẍaq'uel yajan eb, catu' chi telc'otoj eb yu, quey tu' oj yun jun mac txequel tu' yul sat eb. Pero ja' eb oj yaoc sc'ul yin, ma somcha el sc'ul eb yu, ẍi Dios yul An Juun tu'.
Ephesians 2:20 in Akateko 20 Jaxca junoj na lalan swa'xi, quey jex tu'. Jaon ẍejab jon Jesús ti', c'al yetoj wan xa eb ẍejab Dios, ja' ton eb profeta, jaxca tol jaon anen ey yich. Jaex xa xin, jaxca tol jaex latz'bil jex xa atoj yiban jun yich tu'. Ja' Jesucristo jaxca junoj ch'en ch'en yet xe'al na yei, jaxca tu' ye e on jaonti'.
1 Peter 2:7 in Akateko 7 Ja' jaon chi kaoc cu c'ul yin Cristo ti', caw miman yel oc apnoj naj yul cu sat. Pero ey pax eb c'am chi yaoc sc'ul yin naj. Ja' ton yin wan ti' chi yal An Juun Tz'ibebil can bey chi yal jaxca ti': Ey jun ch'en jix yintajne el eb wa'nem na. Ja' ton jun tu' yel miman yopiso jix oqui, ẍi yul An Juun tu'.