Luke 23:34 in Akateko 34 Ja' yet lalan slocbale a Jesús yu eb, catu' jix yalon jaxca ti': —Mamin ak' miman c'ulal yin eb, yutol man yotaj oj eb tzet chi yune', ẍi Jesús tet Dios. Jix c'oli yak'on suerte eb soldado yin spichil Jesús tu', catu' jix spo'on ec' an eb yin.
Other Translations King James Version (KJV) Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.
American Standard Version (ASV) And Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. And parting his garments among them, they cast lots.
Bible in Basic English (BBE) And Jesus said, Father, let them have forgiveness, for they have no knowledge of what they are doing. And they made division of his clothing among them by the decision of chance.
Darby English Bible (DBY) And Jesus said, Father, forgive them, for they know not what they do. And, parting out his garments, they cast lots.
World English Bible (WEB) Jesus said, "Father, forgive them, for they don't know what they are doing." Dividing his garments among them, they cast lots.
Young's Literal Translation (YLT) And Jesus said, `Father, forgive them, for they have not known what they do;' and parting his garments they cast a lot.
Cross Reference Matthew 5:44 in Akateko 44 Pero jain chi wal e ex an, sowalil che cam c'ulne eb ac'ul oc je yin. Ja' eb chi sk'anontej sjowal sc'ul Dios je yiban, ja' ojab swatx' c'ulal Dios tu' che k'antej yiban eb. Ak' wej watx' c'ulal tet eb ac'ul oc je yin. Txalan nej yu eb chex buchoni, c'al eb chex etneni.
Matthew 11:25 in Akateko 25 Ja' yet jun tiempoal tu', jix txali Jesús. Jix yal naj yin xa jaxca ti': —Mamin, Yaaw jaach bey satcan, c'al bey yul yiban k'inal ti', chi wal watx' k'ane e ach an, yutol jix ja weba el wan ti' tet eb jelan, c'al tet eb caw jelan yul sat eb yet animail. Jal eb c'am yel oc apnoj yul sat ánima xin, jix ja wak' yotajne el eb.
Mark 15:24 in Akateko 24 Jix lawi jun tu', catu' jix yaon oc naj eb yin te' culus, catu' jix yak'on suerte eb soldado yin spichil naj, yu yilon eb tzettaj yetal chi yi' can jun jun eb.
Luke 6:27 in Akateko 27 Chi wal e ex mac jex lalan je yaben tzet chi wal an, cam c'ulne eb je cajat, ak' wej watx' c'ulal tet eb chi chichon oc sc'ul je yin.
Luke 12:47 in Akateko 47 K'inaloj ta ey junoj moso yotaj tzet chi yoche sc'ul spatrón chi swa'ne. Pero man listo oj chi yute sba, catu' c'am chi sjije tzet chi yal spatrón tu'. Ja' jun moso tu', caw miman sya'ilal oj ẍa'.
Luke 23:47 in Akateko 47 Ja' yet jix yilon naj scapitán eb soldado tzet jix yune', jix yal naj watx' k'ane tet Dios. Jix yalon naj jaxca ti': —Caw yel, ja' jun winaj ti', caw c'am spenail, ẍi naj.
John 15:22 in Akateko 22 K'inaloj ta ma jin jul wal tet eb, c'am mi spenail eb. Pero tinani', c'am xa bey watx' chi scol sba eb yu spenail.
John 19:11 in Akateko 11 Yuxan jix yal Jesús tet naj jaxca ti': —Yutol ja' Dios jix ak'on ja wopiso ti', ta c'amaj, caw c'am nioj ja walon ja wet win an. Yu jun tu', yuxan, ja' jun jix jin aon oc yul ja k'ab ti' an, ec'ban smul jun tu' ja wintaj, ẍi Jesús tu' tet naj.
John 19:23 in Akateko 23 Jix lawi st'unban a Jesús eb soldado tu' xin, catu' jix yi'on a spichil eb tu'. Jix spo'on ec' eb. Caneb jix el oc an yu eb, yuxan jun jun c'al liman yet jun jun eb. Pero an pichile chi ya c'al ta' oc xin, junne c'al ye an, c'am bey tz'isbil.
Acts 3:17 in Akateko 17 Ja' tinani' xin, jex wet conob, wotaj an, tzet yuxan jix je yak' cam naj Jesús tu', yutol man je yotaj oj tzet yetal lalan je yuneni. Ja'c'ala' pax eb yaaw, man yotaj oj eb.
Acts 7:60 in Akateko 60 Catu' jix ey kaan oj, jix a yaw xali yin ipal jaxca ti': —Jaah Waawil, manchej ja watoj jun spenail eb ti' yiban eb, ẍi naj. Ja' yet jix yalon jaxca tu' xin, catu' jix cami.
Romans 12:14 in Akateko 14 Ja' mac pena chi yute sc'ul e on, ja' ojab swatx' c'ulal Dios chi cu k'antej yiban eb. Catu' man ojab ja' oj sjowal sc'ul Dios chi cu k'antej yiban eb, pero ja' ojab swatx' c'ulal.
1 Corinthians 2:8 in Akateko 8 C'am junoj eb yaaw yul yiban k'inal ti' jix otajnen el jun ti'. Yutol k'inaloj ta jix yotajne el eb, ma mi culusnele naj Kaawil yel xa c'al miman yel oc apnoj.
1 Corinthians 4:12 in Akateko 12 Caw chi cu c'uumbi cu mulna yetoj cu k'ab. Ec'al el chi cu buchle yu ánima, pero ja' swatx' c'ulal Dios chi cu k'an yiban eb. Ey bey caw chi yak' ac'ulal eb kin, pero chi c'al techa ku.
1 Timothy 1:13 in Akateko 13 Jal yet yalantoj xin, buchawom jin yin Cristo. Caw jix wak' pena c'ulal yin, masanta' jix jin bawa yin naj. Pero jix ok' sc'ul Dios win an. Ma na'cha el wu tzet chi el wunen an, yutol ma jin to creyente oj yet tu' an.
1 Peter 2:20 in Akateko 20 K'inaloj yu junoj tzet pena jix el kuneni, catu' chi cu etnele tinani', ¿Tumi ta yu c'al oj kak' techa jun castigo tu', yuxan watx' jon? Pero k'inaloj ta comon c'al chi cu ak'le castigar yu junoj tzet watx' chi el kunen tinani', ta chi kak' techa jun castigo tu', ja' ton jun tu' watx' yul sat Dios.
1 Peter 3:9 in Akateko 9 Ta ey eb pena chi yute sba e ex, man ojab pena oj che yute pax je ba tet eb, jaexti'. Ta tol ey eb chex buchoni, manchej jex buchwa yin eb. Ja' ti' je yet, tol che k'an swatx' c'ulalil Dios yiban eb. Yutol yawtenaj jon oc Dios yu koc can yetoj, yu x'oxon swatx' c'ulal e on.