Luke 18:3 in Akateko
3 Ja' bey jun conob tu', ey jun ix ix camnaj xa yichamil. Jun jun c'al c'u chi apni ix sattaj naj yaaw tu'. Chi apni yalon ix jaxca ti': “Ey jun ánima ac'ul oc win an. ¿C'am mi chin ja wa'ne el yetoj?” ẍi ix.
Other Translations
King James Version (KJV)
And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary.
American Standard Version (ASV)
and there was a widow in that city; and she came oft unto him, saying, Avenge me of mine adversary.
Bible in Basic English (BBE)
And there was a widow in that town, and she kept on coming to him and saying, Give me my right against the man who has done me wrong.
Darby English Bible (DBY)
and there was a widow in that city, and she came to him, saying, Avenge me of mine adverse party.
World English Bible (WEB)
A widow was in that city, and she often came to him, saying, 'Defend me from my adversary!'
Young's Literal Translation (YLT)
and a widow was in that city, and she was coming unto him, saying, Do me justice on my opponent,