John 3:5 in Akateko 5 Catu' jix tak'wi Jesús jaxca ti': —Caw yel chi wal e ach an, ja' mac c'am chi ali yu ja' c'al yu Yespíritu Dios, ma ske' yoc yul sk'ab Dios.
Other Translations King James Version (KJV) Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
American Standard Version (ASV) Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except one be born of water and the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God!
Bible in Basic English (BBE) Jesus said in answer, Truly, I say to you, If a man's birth is not from water and from the Spirit, it is not possible for him to go into the kingdom of God.
Darby English Bible (DBY) Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except any one be born of water and of Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
World English Bible (WEB) Jesus answered, "Most assuredly I tell you, unless one is born of water and spirit, he can't enter into the Kingdom of God!
Young's Literal Translation (YLT) Jesus answered, `Verily, verily, I say to thee, If any one may not be born of water, and the Spirit, he is not able to enter into the reign of God;
Cross Reference Matthew 3:11 in Akateko 11 Jainti', yel chex wak' bautizar yetoj ja', pero ey jun mac txequel tol to oj jul oj. Ja' jaxca tol oj jex yak' bautizar yetoj Santo Espíritu, ma yetoj k'ak'. Ja' jun mac txequel oj jul tu', yel xa c'al miman yel oc apnoj wintaj an. Yuxan man jin moo oj wak'on servil, cax c'al asan yu wi'on el xanab, man jin moo oj.
Matthew 5:20 in Akateko 20 Yuxan chi wal e ex, tol sowalil watx' che yute je beybal yintaj sbeybal eb cuywam yin sley Moisés c'al eb fariseo. Ta c'amaj ma c'al ta ske' yoc Dios je Yaawil oj.
Matthew 18:3 in Akateko 3 Jix yalon naj jaxca ti': —Caw yel chi wal e ex, ta c'am chi sna' sba je c'ul, ta c'am che yute je na'bal jaxca eb unin, ma ske' yoc Naj a satcan je Yaawil oj.
Matthew 28:19 in Akateko 19 Yuxan, asi' wej cuywa xol-laj ánima bey jun jun conob, yet watx' oj oc eb jin cuywom oj. Che yak' can bautizar eb yin sbi cu Mam Dios, c'al yin jin bi, jain Sc'aal Dios jin ti' an, c'al yin sbi naj Santo Espíritu.
Mark 16:16 in Akateko 16 Ja' mac oj yaoc yin sc'ul, catu' chi yak'on bautizar sba, oj colcha oj. Pero ja' mac c'am chi yaoc yin sc'ul xin, oj jul sya'ilal yiban.
Luke 13:3 in Akateko 3 Jain chi wal e ex, c'amaj. Pero jaexti', ta c'am che na' je ba yin je penail, oj jex cam je masanil jaxca eb tu'.
Luke 13:5 in Akateko 5 Jain chi wal e ex, c'amaj. Pero jaexti', ta c'am che na' je ba yin je penail, oj jex cam je masanil jaxca eb tu', ẍi Jesús tet eb.
John 1:13 in Akateko 13 Ja' yet chi oc eb yuninal oj Dios, jaxca tol chi ali eb junel xa. Pero man jaxca oj chi yun yali junoj ánima. Man yin oj sna'bal junoj winaj chi tita, yuxan chi ali eb. Pero ja' Dios chi i'on oc eb yuninal oj.
John 3:3 in Akateko 3 Catu' jix yalon Jesús tet naj jaxca ti': —Caw yel chi wal e ach an, ja' mac txequel c'am chi ali el yet scaelal, ma ske' yoc yul sk'ab Dios, ẍi Jesús tet naj.
Acts 2:38 in Akateko 38 Yuxan jix yal naj Pedro tet eb jaxca ti': —Na' wej je ba, catu' che yak'on bautizar je ba jun jun jex yin sbi Jesucristo, yet watx' chi i'le can el je penail. Catu' oj scaban ec' Santo Espíritu je yin jun jun jex.
Acts 3:19 in Akateko 19 Yuxan, na' wej je ba. Q'uex wej je beybal, a wej oc je na'bal yin Dios, yet watx' chi jo'le q'uey je penail. Yuxan, ta chi kute jaxca tu', ey jun tiempoal oj jul oj catu' oj yak'on cu tzala c'ulal Dios Kaawil, jaon Israel jon ti'.
Romans 8:2 in Akateko 2 Ja' Yespíritu Dios chi ak'on cu k'inal yin junelne, yutol junxane ke yetoj Cristo Jesús. Yu yipal Yespíritu tu', yuxan jix cu colcha el yul sk'ab spenailal, c'al yul sk'ab camich.
Romans 14:17 in Akateko 17 Ja' tinani', ey jon oc yul sk'ab Dios. Yuxan, man xa smoo oj chi kaoc cu na'bal yin tzet chi cu lo' ma tzet chi cu chi', c'al yin tzet chi kuq'ue. Pero smoo chi kaoc cu na'bal yin tzet yetal jichan, c'al yin tzet utbil chi koc yin watx' c'ulal yetoj ánima. Catu' chi cu cha'on jun tzala c'ulal chi yak' naj Santo Espíritu e on.
1 Corinthians 2:12 in Akateko 12 Ja' jaonti', ja' naj Espíritu titnaj bey Dios, ja' cha'bil ku. Manaj jun sna'bal yul yiban k'inal ti' cha'bil ku. Yuxan, ja' wan tzet yetal chi yak' Dios e on yu swatx' c'ulal, chi na'cha el ku.
1 Corinthians 6:11 in Akateko 11 Ey jex quey tu' je beybal yet yalantoj. Jal tinani' xin, i'bil xa el je penail tu' je yiban ketoj, yet jex xa Dios ketoj. Watx' jex xa yul sat Dios tinani' ketoj. Jaxca ton ti' jix yun yel oc yu tzet jix yun naj Kaawil Jesucristo, c'al yu naj Yespíritu cu Diosal.
2 Corinthians 5:17 in Akateko 17 Ja' mac txequel junxane ye yetoj Jesucristo ac' ánima xa, ja' sbeybal yet peyxa, chi lawi can el oj, ja' sbeybal tinani', ac' xa.
Galatians 6:15 in Akateko 15 Ja' yet chi cu junbane cu ba yetoj Cristo Jesús, c'am xa yel oc apnoj ta ak'bil jon circuncidar ma c'amaj. Ta q'uexchanaj xa cu na'bal, ja' jun tu', yel miman yel oc apnoj.
Ephesians 2:4 in Akateko 4 Pero ja' Dios, caw miman swatx' c'ulal kin. Miman scam c'ulal kin.
Ephesians 5:26 in Akateko 26 yu cu yi'on oc yetoj. Ja' jix cu sajbanen el yetoj ja', c'al yetoj sk'ane.
2 Thessalonians 2:13 in Akateko 13 Jex wuẍtaj, jex wanab, cam c'ulnebil jex yu naj Kaawil. Sowalil chi kal yu diosal tet Dios je yu, yutol peyxa tax sic'bil jex el yu Dios ketoj, yet watx' chex colcha el yu Yespíritu. Ja' Yespíritu tu' chex aon oc yetoj Dios. Yuxan chex colcha ketoj, yu pax che yaoc je c'ul yin jun cuybanile caw yel.
Titus 3:4 in Akateko 4 Pero ja' yet tu', jix x'ox a swatx' c'ulal c'al scam c'ulal cu Colomal Dios tet masanil ánima.
1 Peter 1:2 in Akateko 2 Jaonti', sic'bil jon xa el yu cu Mam Dios, jaxca ta' jix yute sna'on oc kin yet tax peyxa. Ja' naj Santo Espíritu jix cu aon oc yetoj, yet watx' chi cu jije tzet chi yala, catu' chi el can cu penail kiban yu ẍiq'uil naj Jesucristo. Chi woche tol miman ojab c'al swatx' c'ulal Dios chi yak' je yiban titu', catu' ey pax watx' c'ulal snan je xol c'al yetoj Dios.
1 Peter 3:21 in Akateko 21 Ja' jun tzet yunnaj tu', cu cuybanil ye oc oj. Yutol ja' yu ja' ja' yet bautismo chi cu colcha tinani'. Ja' jun bautismo ti', man yopiso oj yi'on el tz'ilal cu mimanil. Pero yuxan chi cu k'an tet Dios, tol chi swa'ne oc cu na'bal. Chi cu colchai, yutol jix pitzc'u a Jesucristo.
1 John 2:29 in Akateko 29 Kotaj xa caw jichan ton Jesucristo. Yu jun tu', yuxan chi na'cha el ku, tol yuninal jon xa Dios ta chi kun pax tzet yetal jichan.
1 John 5:1 in Akateko 1 Ja' jaon chi kaoc yin cu c'ul tol ja' Jesús, ja' ton Cristo. Ta chi kaoc jun tu' yin cu c'ul, yuninal jon xa Dios. K'inaloj tinani', ey junoj naj mame chi cu cam c'ulne. Yu chi cu cam c'ulne junoj naj mame tu', yuxan lalan pax cu cam c'ulnen eb yuninal.
1 John 5:6 in Akateko 6 Ja' Jesucristo, julnaj ec' yul yiban k'inal ti'. Jul yak'naj bautizar sba yetoj ja'. Elnaj pax ẍiq'uil yet jix cami. Man asanne oj tol jix jul yak' bautizar sba, pero jix el pax ẍiq'uil naj. Chi yak' sba naj Espíritu testigoal tol yel ton wan ti'. Ja' naj Espíritu tu', yel c'al chi yal naj.