John 20:31 in Akateko 31 Jix tz'ibele can wan ti', yet watx' che yaoc yin je c'ul, tol ja' Jesús naj Sc'aal Dios, ja' ton Cristo. Ta quey tu' oj je yute je yaon oc yin je c'ul, oj je cha' je k'inal tol ey c'al yin tobal k'inal tet naj.
Other Translations King James Version (KJV) But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name.
American Standard Version (ASV) but these are written, that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye may have life in his name.
Bible in Basic English (BBE) But these are recorded, so that you may have faith that Jesus is the Christ, the Son of God, and so that, having this faith you may have life in his name.
Darby English Bible (DBY) but these are written that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing ye might have life in his name.
World English Bible (WEB) but these are written, that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name.
Young's Literal Translation (YLT) and these have been written that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing ye may have life in his name.'
Cross Reference Matthew 4:3 in Akateko 3 Jix apni naj diablo tu' sc'atan naj, yu yak'len yijban naj yin spenail, catu' jix yaloni: —Tutun tol Sc'aal jaach Dios, al tet wan ch'en ti' tol chi oc ch'en yin panil, ẍi naj tet Jesús.
Matthew 16:16 in Akateko 16 Jix tak'wi naj Pedro tet Jesús jaxca ti': —Jaachti', jaach ton Cristo jaach, Sc'aal jaach Dios iquis, ẍi naj Pedro tet Jesús.
Matthew 27:54 in Akateko 54 Ja' yet jix yaben jun quixcab, c'al wan xa tzet jix yun tu', naj capitán, c'al eb soldado chi teynen Jesús tu', caw jix xiw a eb. Jix yalon eb jaxca ti': —Ja' jun jix cam ti', tol yel caw Sc'aal Dios naj, ẍi eb.
Mark 16:16 in Akateko 16 Ja' mac oj yaoc yin sc'ul, catu' chi yak'on bautizar sba, oj colcha oj. Pero ja' mac c'am chi yaoc yin sc'ul xin, oj jul sya'ilal yiban.
Luke 24:47 in Akateko 47 Yetoj pax oj, sowalil oj al-le el jin k'aneal xol ánima bey jun jun nación. Oj al-le el xol eb tol sowalil chi sna' sba sc'ul eb yin spenail, yet watx' chi jo'le q'uey spenail eb tu' yiban. Ja' bey Jerusalén ti' oj baboj al-le el jin k'aneal, catu' oj sajlemtoj bey jun jun conob.
John 1:49 in Akateko 49 —Jaach cuywam, yel ton Sc'aal jaach Dios. Sreyal jaach eb ket conob Israel, ẍi naj tet Jesús.
John 3:15 in Akateko 15 Oj jin a t'unan oj, yet watx', ja' masanil mac txequel chin aon oc yin sc'ul c'am chi q'uey el oj, pero tol oj ẍa' sk'inal eb tol ey c'al yin tobal k'inal.
John 3:18 in Akateko 18 Ja' mac chi yaoc sc'ul yin Sc'aal Dios tu', jajbil el oj. Pero ja' pax mac c'am chi yaoc sc'ul yin naj xin, majan eb yutol c'am chi yaoc sc'ul eb yin jun q'uetxan Sc'aal Dios.
John 3:36 in Akateko 36 Ja' mac chi yaoc sc'ul yin naj Sc'aal Dios tu', ey sk'inal tol ey c'al yin tobal k'inal. Pero ja' mac c'am chi yaoc sc'ul yin naj xin, ma ẍa' k'inale eb tol ey c'al yin tobal k'inal. Ja' ti' yet eb, tol chi eytej sjowal sc'ul Dios yiban eb.
John 5:24 in Akateko 24 Caw yel chi wal e ex, ja' mac chi aben jin k'ane, catu' chi yaon oc sc'ul yin jun mac jix jin chejontej, ja' ton eb chi yi' can sk'inal tol ey c'al yin tobal k'inal. Man xa oj toj eb bey sya'ilal, yutol jix colcha can el eb yul sk'ab camich, catu' jix ẍa'on can sk'inal eb tol ey c'al yin tobal k'inal.
John 5:39 in Akateko 39 Yel c'ulal ton che cuy An Juun Tz'ibebil can oj, yutol ja' je na'oni, tol ja' yin An oj ilcha je k'inal tol ey c'al yin tobal k'inal ta che jije. Pero ja' yul An Juun tu' chi yaltej jin k'aneal.
John 6:40 in Akateko 40 Ja' yochwan jin Mam tu', tol masanil mac chi aben jin k'aneal, catu' chin yaon oc eb yin sc'ul, chi ẍa' can sk'inal eb tol ey c'al yin tobal k'inal. Yuxan, jain, oj wak' pitzc'u pax a eb yet slawub c'ual tu', ẍi Jesús tet eb.
John 6:69 in Akateko 69 Jaonti', tuxa jix jaach kaoc yin cu c'ul. Kotaj tol jaachti', Cristo jaach. Jaachti', Sc'aal jaach Dios iquis, ẍi naj Pedro tet Jesús.
John 9:35 in Akateko 35 Jix yaben Jesucristo tol jix ujtele eltej naj jix jajcha can sat tu' bey yul snail culto tu' yu eb, yuxan ja' yet jix yil-len sba yetoj naj junel xa, jix yalon tet naj jaxca ti': —¿Chim ja waoc ja c'ul yin naj Sc'aal Dios? ẍi Jesús tet naj.
John 10:10 in Akateko 10 Ey eb jaxca junoj elk'om chi juli, chi yelk'anentoj catu' chi yak'on cam oj. Jal jin jainti', jix jin jul yu wak'on sk'inal eb tol ey c'al yin tobal k'inal, yet watx' caw miman swatx' c'ulal Dios oj ẍa' eb.
John 19:35 in Akateko 35 Jain Juan jin ti', caw jix wil wan ti'. Yu jun tu', yuxan chi wak' jin ba testigoal yin, yet watx' che yaoc yin je c'ul jaexti'. Ja' wan tzet chin tz'ibe can ti', caw yel. Jainti', wotaj, tol caw yel chi wal an.
John 20:28 in Akateko 28 Jix yalon Tomás tu' tet Jesús jaxca ti': —Jaach Waawil, jaach jin Diosal, ẍi naj.
Acts 3:16 in Akateko 16 Ja' naj che yil ti', je yotaj xa ta' naj. Ja' Jesús jix ak'on wa'xoj naj, yutol ja' yin chi kaoc cu c'ul. Yuxan jix wa'xi naj je sattaj je masanil.
Acts 8:36 in Akateko 36 Lalan c'al sbey sto eb yul be xin, catu' jix apni eb bey jun ja' ja'. Jix yalon naj a Etiopía tu' tet Felipe jaxca ti': —Ila jun ja' ja' ti'. ¿C'am mi chi ske' chin ja wak' xa c'al bautizar tinani' an? ẍi naj tet Felipe.
Acts 9:20 in Akateko 20 Jix ec' naj Saulo tu' yalon el sk'ane Dios yul-laj snail sculto eb yet Israelal. Jix yaloni, tol ja' Jesús, Sc'aal ton Dios.
Acts 10:43 in Akateko 43 Ja' yet peyxa, yin ey oj to jix yalon can el sk'aneal Jesús eb ẍejab Dios. Yalnaj can jun jun eb, tol masanil c'al mac oj yaoc sc'ul yin, oj ak'le can lawoj spenail eb yu Jesús, ẍi naj Pedro tet eb.
Acts 13:38 in Akateko 38 Yuxan chi woche che yotajne el oj, tol asan Jesús chi ske' yu yak'on lawoj cu penail. Yu tzet jix yun Jesús, yuxan jix tit jun k'ane ti' e ex.
Romans 1:3 in Akateko 3 Ja' jun watx' k'ane ti', chi yal yu naj Kaawil Jesucristo, Sc'aal Dios. Ja' yet jix ey ec' naj titi' jaxca ánima, tol ic'aale ye naj yu naj rey David.
1 Peter 1:9 in Akateko 9 Ja' scolbanil cu pixan chi cu cha' spaj oj, yu chi kaoc naj yin cu c'ul.
1 John 2:23 in Akateko 23 Yal c'al mac chi aloni, tol ja' Jesucristo man Sc'aal oj Dios, C'am chi oc Dios yin eb. Jal pax eb chi alon xin, tol Sc'aal Dios naj, ey ton oc Dios yin eb.
1 John 4:15 in Akateko 15 Ja' mac chi alon jaxca ti': “Ja' naj Jesucristo, Sc'aal ton Dios,” ta ẍi, tol ey oc yin Dios, ch'al tu', catu' ey pax oc Dios yin.
1 John 5:1 in Akateko 1 Ja' jaon chi kaoc yin cu c'ul tol ja' Jesús, ja' ton Cristo. Ta chi kaoc jun tu' yin cu c'ul, yuninal jon xa Dios. K'inaloj tinani', ey junoj naj mame chi cu cam c'ulne. Yu chi cu cam c'ulne junoj naj mame tu', yuxan lalan pax cu cam c'ulnen eb yuninal.
1 John 5:10 in Akateko 10 Ja' jaon chi kaoc cu c'ul yin naj Sc'aal Dios tu', kotaj yin cu pixan tol yel ton chi yal Dios yu Sc'aal tu'. Pero ja' eb c'am chi yaoc sc'ul yin Dios tu' xin, jaxca tol lek'ti' Dios tu' yul sat eb. Yutol c'am chi yaoc eb yin sc'ul tzet chi yal Dios yin Sc'aal.
1 John 5:20 in Akateko 20 Yetoj pax oj, kotaj xa, tol jix jul ec' naj Sc'aal Dios ti'. Ja' jix ak'on na'cha el ku, yet watx' chi kotajne el naj ja' caw Dios. Yu jun tu', yuxan ey jon xa oc yin naj ja' caw yel, ja' ton Jesucristo, Sc'aal Dios. Ja' Sc'aal tu', caw Dios toni. Ja' chi ak'on cu k'inal tol ey c'al yin tobal k'inal.
2 John 1:9 in Akateko 9 Yal c'al mac chi yala, tol man tz'ajan oj scuybanil Cristo, pero chi yala, tol ey to sowalil chi kune, c'am oc Dios yin, ch'al tu'. Pero ta ey c'al oc cu na'bal yin scuybanil xin, ey oc cu Mam Dios kin, ch'al tu', catu' ey pax oc Sc'aal kin.
Revelation 2:18 in Akateko 18 Jaxca ti' cha wute ja tz'ibentoj tet jun jin chejab ey ec' snan xol eb creyente bey conob Tiatira: “Ja' naj Sc'aal Dios, naj jaxca xaj k'ak' yul sat, c'al yajan jaxca ch'en bronce chi nijle el s'ilal. Ja' naj chi alon e ex jaxca ti':