John 14:12 in Akateko 12 Caw yel chi wal e ex an, ja' mac chin aon oc yin sc'ul, oj yun eb wan chi wun ti' an. Tol tax ey wan tzet yetal ec'ban oj el yunen eb yintaj wan ti', yutol oj jin pax a bey ey ec' cu Mam Dios.
Other Translations King James Version (KJV) Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto my Father.
American Standard Version (ASV) Verily, verily, I say unto you, he that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater `works' than these shall he do; because I go unto the Father.
Bible in Basic English (BBE) Truly I say to you, He who puts his faith in me will do the very works which I do, and he will do greater things than these, because I am going to my Father.
Darby English Bible (DBY) Verily, verily, I say to you, He that believes on me, the works which I do shall he do also, and he shall do greater than these, because I go to the Father.
World English Bible (WEB) Most assuredly I tell you, he who believes in me, the works that I do, he will do also; and greater works than these will he do; because I am going to my Father.
Young's Literal Translation (YLT) `Verily, verily, I say to you, he who is believing in me, the works that I do -- that one also shall do, and greater than these he shall do, because I go on to my Father;
Cross Reference Matthew 21:21 in Akateko 21 —Caw yel chi wal e ex, ta tol che yaoc Dios yin je c'ul, catu' c'am nioj che yak' caab c'ulal, yal c'al tzet oj ske' je yu. Man asanne oj jaxca tzet jix wute jun te' ti', oj ske' je yu. Pero cax c'al che yal tet jun wonan ti': “Elan titi', k'oj eytoj ja ba xol ja' mar,” ta je chi tet, oj ske' je yu.
Mark 16:17 in Akateko 17 Ja' eb oj yaoc yin sc'ul, oj ske' x'oxon wan milagro eb ti': Oj ske' yi'on can el pena espíritu eb yin ánima yu wipal an. Oj k'anab a eb yin tx'oj ti'eal.
Luke 10:17 in Akateko 17 Jix apni eb setenta chejabwom sc'atan Jesús yin tzala c'ulal junel xa. Jix yalon eb tet Jesús jaxca ti': —Wuẍtaj, ja' eb pena espíritu, jix sjije eb tzet jix kalon yet jix kawten ja bi, ẍi eb.
John 7:33 in Akateko 33 Catu' jix yalon Jesús tu' jaxca ti': —Jayeb xane c'ual ey jin ec' je yetoj. Oj lawoj tu' xin, oj jin pax a bey ey naj jix jin chejontej an.
John 14:28 in Akateko 28 Xax wal je yab an, tol oj jin pax a oj, pero oj jin jul pax oj, catu' oj jin ey ec' je yetoj. Ta yel chin je cam c'ulne, ta jaxca tu', smoo chex tzalabi yet che yabeni tol oj jin pax a bey cu Mam Dios. Yutol ec'ban naj wiban.
John 16:7 in Akateko 7 Pero caw yel chi wal e ex an, ja' yu oj jin toj, yuxan caw watx' je yet. Ta c'am chin to an, c'am chi jul jun t'inan scolwa je yetoj tu'. Pero ja' yet oj jin toj, oj jin chejtej jun tu' e ex.
Acts 2:4 in Akateko 4 Jix jul oc Santo Espíritu tu' yin eb, jix k'anab eb yin wan tx'oj ti'eal, ja'ta'c'ala' tzet jix ak'le yal eb yu Santo Espíritu tu'.
Acts 2:33 in Akateko 33 Yetoj pax oj, jix i'le pax a satcan yu yipal Dios. Jix yak' Santo Espíritu cu Mam Dios tet, jaxca ta' jix yute yalon can sti'. Ja' Jesús jix aontej jun che yil ti', c'al jun che yab ti'.
Acts 2:41 in Akateko 41 Yuxan, ey eb jix yaoc yin sc'ul tzet jix yal naj Pedro tu' tet eb. Yuxan jix yak' bautizar sba eb. Ja' eb jix oc creyenteal yet jun c'ual tu', ey mi oxeb oj mil eb.
Acts 3:6 in Akateko 6 Pero jix yal naj Pedro tu' tet naj jaxca ti': —Jainti', c'am jin tumin. Pero ey jun tzet ey e in an, oj wak' e ach an. Yu yipal Jesucristo a Nazaret, aan linan oj, beyan, ẍi naj Pedro tet naj.
Acts 4:4 in Akateko 4 Ec'al eb jix yab sk'ane Dios tu'. Jix yaoc eb yin sc'ul, yuxan jix a can sbisil eb creyente tu'. Joeb mi mil sbisil eb winaj.
Acts 4:9 in Akateko 9 Yak' sba tol che k'anle el e on, yu jun watx' c'ulalil jix kak' tet naj c'am ta' chi ske' sbey ti', tejan che yoche che yab tzet jix yun swa'xi can naj.
Acts 4:16 in Akateko 16 Jix el c'al eb xol eb xin, jix yalon eb jaxca ti': —¿Tzet watx' chi kute eb scawanil chi cu na' wej xin? Yutol masanil eb a Jerusalén ti', yotaj jun milagro jix el yunen eb ti'. Yuxan, ja' tinani', c'am chi ske' kaloni, tol tu' c'al chi yal eb.
Acts 4:33 in Akateko 33 Ja' eb ẍejab Jesús, caw tec'an c'al chi yute sba eb yalon el oj tzet utbil tol jix pitzc'u a naj Kaawil Jesús. Caw chi oc c'al Dios yetoj eb creyente smasanil.
Acts 5:15 in Akateko 15 Catu' jix yi'on eltej sya' ey eb ánima yul-laj calle. Ey la mac satlaj tx'at, ey la mac xin, asan satlaj sweyub. Catu' chi yechbanen yec' Pedro eb scawilal tu', yet watx' cax c'al asan yenel naj chi ec' el yiban eb, catu' chi wa'xi can sc'ul eb.
Acts 6:7 in Akateko 7 Jix c'al sajlemtoj sk'ane Dios xol eb ánima. Yuxan jix c'al a sbisil eb creyente bey Jerusalén tu'. Ja' eb yak'omal xaambal eb Israel tet Dios, ec'al eb jix oc yin creyenteal.
Acts 8:7 in Akateko 7 Ja' bey conob tu', ec'al eb ánima ey oc pena espíritu yin, pero chi c'al el can yin eb yu naj Felipe tu'. Jix el yaw eb pena espíritu, catu' jix el eb. Ec'al mac sicbinaj el smimanil, c'al eb c'am chi ske' sbeyi, jix wa'xi can yu naj Felipe tu'.
Acts 9:34 in Akateko 34 Jix yalon Pedro tet naj jaxca ti': —Eneas, ja' Jesucristo lalan yak'on wa'xoj ja c'ul. Yuxan, aan waan oj. I' a ja weyub, ẍi naj Pedro tet naj. Catu' jix a waan naj yet jun txolan tu'.
Acts 9:40 in Akateko 40 Catu' jix chejle eytej eb yu naj Pedro. Catu' jix ey kaan naj, catu' jix txali. Jix oc t'anan yin ix Dorcas tu', catu' jix yalon tet ix jaxca ti': —Tabita, aan waan oj, ẍi naj tet ix. Catu' jix jajcha sat ix. Ja' yet jix yilon naj Pedro tu' ix, jaxa ya chotan ix tu'.
Acts 10:46 in Akateko 46 Jix yab eb tol chi k'anab eb yin wan tx'oj ti'eal. Catu' jix yaben pax eb yalon watx' k'ane eb tet Dios.
Acts 16:18 in Akateko 18 Ec'al c'al c'ual jix yal ix jaxca tu'. Ja'c'ala' c'al tzet jix yal ix jun jun el. Ma xa techa yu Pablo yabeni, yuxan jix meltzotoj jacan yin ix, catu' jix yalon tet jun pena espíritu ey oc yin ix tu' jaxca ti: —Chi wal e ach yin sbi naj Jesucristo, elan yin ix ix ti', ẍi naj Pablo tu'. Catu' jix el can yet jun txolan tu'.
Acts 19:12 in Akateko 12 Ey eb i'bil oc tx'ambale yu, c'al pichile yu, catu' jix stenle oc yin naj Pablo yu eb. Catu' jix bet yaon oc eb yin eb ya' ey, catu' jix wa'xi can sc'ul eb yu. Ey pax pena espíritu jix el can yin eb ánima yu.
Romans 15:19 in Akateko 19 Ey wan milagro, wan tzet yetal chi q'uey a sc'ul eb yu, tx'oxbil wu snan xol eb an, c'al wan xa tzet chi tx'oxon el yipal Dios. Yutol jix yak' naj Santo Espíritu yipalil e in an. Jaxca c'al tu' jix jin ec' wute walon el swatx' k'ane Cristo bey jun jun conob. Ja' bey Jerusalén, ja' titu' jix babi wal el an. Jix jin ec' wal el bey jun jun conob, masanta' c'al jix jin apni bey yul jun lugar chi yij sbi Ilírico.
1 Corinthians 12:10 in Akateko 10 Ey mac chi ak'le yipal x'oxon el milagro yu. Ey mac xin, ja' alo el sk'ane Dios ak'bil tet chi ak'le yun yu Santo Espíritu. Ey eb chi ak'le yotajne el oj, ta ja' Santo Espíritu tu' ey oc yetoj junoj mac txequel, ma ja' pena espíritu xin. Ey mac ja' ske'on sk'anab yin wanoj xa tx'oj ti'eal c'am chi cuyu chi ak'le yun yu. Ey mac xin, ja' yoc ati'al yin wan ti'eal tu', chi ak'le yun yu.