John 10:14 in Akateko 14 Jainti', laan jin jaxca junoj ilom me' caw watx'. Ja' eb wet an, jaxca tol jin me' eb an. Otajbil jin yu jin Mam. Ja'c'ala' jin, wotaj jin Mam tu'. Jaxca wotajnen jin ba yetoj jin Mam tu', quey tu' wotajnen jin ba yetoj eb wet xa yei. Oj wak' cam jin ba sq'uexel oj eb wet tu' an.
Other Translations King James Version (KJV) I am the good shepherd, and know my sheep, and am known of mine.
American Standard Version (ASV) I am the good shepherd; and I know mine own, and mine own know me,
Bible in Basic English (BBE) I am the good keeper; I have knowledge of my sheep, and they have knowledge of me,
Darby English Bible (DBY) I am the good shepherd; and I know those that are mine, and am known of those that are mine,
World English Bible (WEB) I am the good shepherd. I know my own, and I'm known by my own;
Young's Literal Translation (YLT) `I am the good shepherd, and I know my `sheep', and am known by mine,
Cross Reference John 10:11 in Akateko 11 Jainti', laan jin jaxca junoj ilom me' caw watx', bejan sc'ul scam sq'uexel oj no', quey jin pax tu', jainti', bejan jin c'ul jin cam sq'uexel oj eb wet.
John 10:27 in Akateko 27 Ja' eb wet an, chi yaoc xiquin eb yin tzet chi wal an. Catu' wotaj eb an. Jaxca no' me' chi oc tzajan yintaj yilomal, quey tu' chi yun tzajlo eb wintaj an.
John 17:3 in Akateko 3 Ta chach yotajne el eb tol asan jaach Dios jaach, catu' chin yotajnen el eb, jain Jesucristo jin ti' an, tol jain ton chejbil jin tej an, ja' ton yu jun tu', yuxan ey sk'inal eb tol ey c'al yin tobal k'inal.
John 17:8 in Akateko 8 Ja' ja k'ane ak'bil e in tu', jix c'al wal tet eb, catu' jix yaon oc sc'ul eb yin. Yu jun tu', yuxan yotaj eb, tol yel toni ja' e ach tu' jix jin tita. Chi yaoc eb yin sc'ul, tol jaach jix jin ja chejtej.
2 Corinthians 4:6 in Akateko 6 Chi kun jaxca tu', yutol yalnaj can Dios jaxca ti': “Ja' xol k'ej k'inal ti', txeclo ojab a saj k'inal,” ẍi. Ja' caw Dios tu' jix aontej saj k'inal yin cu pixan, yet watx' ja' jun saj k'inal tu' chi ak'on kotajne el oj, tzet utbil tol caw miman swatx'il Dios. Ja' yin Jesucristo, ja' tu' chi txeclo el swatx'il Dios tu'.
Ephesians 1:17 in Akateko 17 Ja' naj Sdiosal naj Kaawil Jesucristo, ja' ton cu Mam Dios, tol caw miman yel oc apnoj. Chin k'an tet, tzet utbil tol chi yak' sjelanil Yespíritu e ex, yet watx' caw chi na'cha el je yu, tzet ak'bil kotajne el oj. Catu' oj kotajne el cu Mam Dios.
Ephesians 3:19 in Akateko 19 Cax c'al c'am bak'in oj na'cha el ku, jantaj jun scam c'ulal tu', pero chi woche che yotajne el oj. Yetoj pax oj, chi woche tol ey c'al oc Dios yin je pixan sic'lebil.
Philippians 3:8 in Akateko 8 Masanil wan tzet jix waoc yip oj jin c'ul tu', c'am nioj yel oc apnoj yul jin sat tinani'. Yutol ey jun xa tzet caw yel watx' chi el wunen tinani', tol chi wotajne el Cristo Jesús, naj Kaawil. Yu Cristo ti', jix q'uey can el masanil wan wanaj oc yip oj jin c'ul tu'. Jaxa tinani', jaxca xa k'alem, quey xa tu' yul jin sat, yutol chi woche chi oc Cristo win junelne.
2 Timothy 1:12 in Akateko 12 Yu jun tu', yuxan chi wil wan sya'ilal chi jul wiban ti' an. Pero c'am nioj chin q'uixwi, yutol caw wotaj mac ey oc yip oj jin c'ul. Wotaj, tol ja' tzet chi wak' sc'uba Dios, ey yipal naj sc'ubani, masanta' c'al chi jul jun sc'ual tu'.
2 Timothy 2:19 in Akateko 19 Pero ja' jun cuybanile yanaj ey yich Dios, caw ey yip. Jaxca junoj yich na c'am nioj chi bilwi, quey tu' jun tu'. Ey oc jun sello yin, tol chi yal jaxca ti': “Yotaj Dios mac txequel yet. Yal c'al mac chi yal oc sba yetoj Cristo, sowalil chi sbej can masanil spenail,” ẍi jun sello tu'.
1 John 5:20 in Akateko 20 Yetoj pax oj, kotaj xa, tol jix jul ec' naj Sc'aal Dios ti'. Ja' jix ak'on na'cha el ku, yet watx' chi kotajne el naj ja' caw Dios. Yu jun tu', yuxan ey jon xa oc yin naj ja' caw yel, ja' ton Jesucristo, Sc'aal Dios. Ja' Sc'aal tu', caw Dios toni. Ja' chi ak'on cu k'inal tol ey c'al yin tobal k'inal.
Revelation 2:2 in Akateko 2 Wotaj masanil tzet chi el je yuneni. Wotaj tol caw che yi' atej je c'ul je mulna yin yet Dios, catu' tol caw miman che yute je c'ul stecha masanil tzettaj yetal je yu. Catu' c'am pax che cha' oc eb c'am swatx'il je nan je xol. Wotaj pax oj, tol che yak'le porobal eb chi tz'aj yal oc sba jin chejab oj. Jix ey q'uey eb yin slek'ti'al je yu.
Revelation 2:9 in Akateko 9 Wotaj tzet chi el je yuneni. Wotaj, tol wu c'al, yuxan che yab sya'ilal. Caw meba' jex, pero caw yel, be'om jex yul sat Dios. Wotaj pax oj, tzet chi yun je buchle yu eb chi yal oc sba Israelal. Pero ja' eb tu', ja' Satanás lalan yak'on servil eb.
Revelation 2:13 in Akateko 13 Wotaj masanil tzet chi el je yuneni. Wotaj tol chex ey ec' bey jun conob bey caw chi yak' yaawilal naj Satanás, pero ja'c'ala' je jijen e in an. Yel toni, jix yak' naj Antipas testigoal win an. Ja' jix mak'le cam je xol, bey ey ec' Satanás tu', pero ma c'al ta' je bej je yaon oc je c'ul win an.
Revelation 2:19 in Akateko 19 Wotaj masanil tzet chi el je yuneni. Wotaj tol ey je cam c'ulal. Caw chin je yaoc yin je c'ul. Yin jijyomal chin je yak' servil. Caw miman che yute je c'ul stecha masanil tzettaj yetal je yu. Wotaj, tol yel miman je mulnail tinani' yintaj yet yalantoj.
Revelation 3:1 in Akateko 1 Jaxca ti' cha wute ja tz'ibentoj tet jun jin chejab ey ec' snan xol eb creyente bey conob Sardis: “Ja' naj ey oc jujwan Yespíritu Dios yin, naj i'bil a jujeb weycan yu, ja' naj chi alon e ex jaxca ti': Wotaj masanil tzet chi el je yuneni. Wotaj, tol ja' yul sat eb je yet animail, iquis jex. Pero ja' yul jin sat, camnaj jex el oj.
Revelation 3:8 in Akateko 8 Wotaj masanil tzet chi el je yuneni. Ey jun puerta jix jin jaj je sattaj. C'am mac chi ske' smajcheni. Wotaj, cax c'al txenne je yipalil, pero jijyom jex tet jin k'ane. C'am bey jix je yi' jin el je yin.
Revelation 3:15 in Akateko 15 Wotaj masanil tzet chi el je yuneni. Laan jex jaxca junoj tzet chi lo'lei, man k'axan oj, catu' man pax sic' oj. Tol oj wal k'axan jex, ta c'amaj xin, tol oj wal sic' jex.