James 3:8 in Akateko
8 Jal pax jaon ánima jon ti', c'am junoj jon chi ske' cu sucbanele kak'. Caw pena jun kak' ti', c'am mac txequel chi tz'aji smitx'on ey oj. Laan jaxca no' laba ey svenenoal, tol chi cam eb ánima yu.
Other Translations
King James Version (KJV)
But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.
American Standard Version (ASV)
But the tongue can no man tame; `it is' a restless evil, `it is' full of deadly poison.
Bible in Basic English (BBE)
But the tongue may not be controlled by man; it is an unresting evil, it is full of the poison of death.
Darby English Bible (DBY)
but the tongue can no one among men tame; [it is] an unsettled evil, full of death-bringing poison.
World English Bible (WEB)
But nobody can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.
Young's Literal Translation (YLT)
and the tongue no one of men is able to subdue, `it is' an unruly evil, full of deadly poison,