Ephesians 4:9 in Akateko 9 Chi waltoj e ex, tzet chi yal yel oc apnoj jun chi yal An Juun tu' tol jix atoj. Chi yal jaxca tu', yutol ja' yet c'am to chi pax a oj, jix jul ec' yul yiban k'inal ti'.
Other Translations King James Version (KJV) (Now that he ascended, what is it but that he also descended first into the lower parts of the earth?
American Standard Version (ASV) (Now this, He ascended, what is it but that he also descended into the lower parts of the earth?
Bible in Basic English (BBE) (Now this, He went up, what is it but that he first went down into the lower parts of the earth?
Darby English Bible (DBY) But that he ascended, what is it but that he also descended into the lower parts of the earth?
World English Bible (WEB) Now this, "He ascended," what is it but that he also first descended into the lower parts of the earth?
Young's Literal Translation (YLT) and that, he went up, what is it except that he also went down first to the lower parts of the earth?
Cross Reference Matthew 12:40 in Akateko 40 Ja' naj Jonás tu', oxeb c'u, oxeb ak'bal ey eytoj naj yul sc'ul jun no' miman pescado. Jaxca jix yun naj Jonás tu', jaxca tu' oj wun an, jain Ak'bil Wopiso yu Dios xol eb ket animail ti'. Oxeb c'u, oxeb ak'bal oj jin eytoj yul tx'otx'.
John 3:13 in Akateko 13 C'am to junoj mac txequel chi bet ec' bey satcan. Jal jin xin, ja' tu' titnaj jin, yutol jain Ak'bil Wopiso xol eb ket animail yu Dios, a satcan jin.
John 6:33 in Akateko 33 Yutol ja' jun lo'be chi wal tol chi yak' Dios ti', ja' bey satcan jix eytej. Ey eb bey yul yiban k'inal ti' oj ẍa' sk'inal eb tol ey c'al yin tobal k'inal yu, ẍi Jesús tet eb.
John 6:38 in Akateko 38 Jainti', jix jin tit satcan, ja' yochwan jun jix jin chejontej chi jul wun an. Man yu oj wunen wochwan yul wet jin txojli, yuxan jix jin tita.
John 6:41 in Akateko 41 Ja' yet jix yaben a eb yaawil ye bey Judea wan tu', pena jix yal eb yin Jesús. Yutol jix yal Jesús jun ti': “Jain ton jaxca lo'be wei, bey satcan jix jin eytej,” ẍi Jesús tet eb.
John 6:51 in Akateko 51 Jain ton jix jin eytej satcan tu', laan jin jaxca lo'be, yutol ak'om k'inale jin tol ey c'al yin tobal k'inal. Yuxan, ja' mac chi lo'on jun ti', iquis c'al eb tobal k'inal. Ja' jun tzet yetal laan jaxca lo'be chi wak' lo'le ti', ja' ton jin mimanil. Chi wak' an, yet watx' chi ske' yiquisbi c'al ec' masanil ánima yin tobal k'inal, ẍi Jesús tet eb.
John 6:58 in Akateko 58 Ja' jun jaxca lo'be jix eytej satcan chi waltej ti', ja' jun ti', man laan oj jaxca maná lo'bil yu eb kichmam yet peyxa. Caw miman jix slo' eb, pero ila tol jix cam pax eb. Pero ja' mac oj lo'on jun jaxca lo'be ti', oj ẍa' sk'inal eb tol ey c'al yin tobal k'inal, ẍi Jesús tet eb.
John 6:62 in Akateko 62 Jainti', Ak'bil Wopiso xol eb ket animail yu Dios. ¿Tzet je chi ta che yil yet oj jin pax a bey jix jin tit an?
John 8:14 in Akateko 14 Yuxan jix yal pax naj tet eb jaxca ti': —Cax c'al mi yul wet chi walon an, tol ey wopiso, pero caw yel chi wal an. Yutol jainti', caw wotaj bey jix jin tit an. Yetoj pax oj, wotaj bey oj jin toj an. Jaexti', man je yotaj oj bey titnaj jin an, catu' man pax je yotaj bey oj jin toj.
John 16:27 in Akateko 27 Ila, tol ja' caw naj chi cam el sc'ul je yin, yutol chin je cam c'ulne. Catu' che yaon oc yin je c'ul tol ja' tu' titnaj jin.
John 20:17 in Akateko 17 Catu' jix yalon Jesús tet ix jaxca ti': —Manchej jin ja mitx'a, yutol c'am to chin atoj bey ey ec' jin Mam. Pero asi', al tet eb wuẍtaj, c'al tet eb wanab masanil, tzet utbil tol oj jin pax a bey ey ec' jin Mam. Ja' jin Mam tu', je Mam pax wetoj an. Ja' jin Diosal tu', je Diosal pax wetoj an, ẍi Jesús tet ix.
Acts 2:34 in Akateko 34 Ja' naj David, ma toj naj satcan yetoj smimanil yuxan jix yal jaxca ti': Jix yal Dios Kaawil tet naj Waawil jaxca ti': “Eyan chotan bey jin watx' k'ab an,
Hebrews 2:7 in Akateko 7 Txene tiempoal xa waon canon naj yintaj eb ángel. Jix ja wak' watx'ilal yetoj i'oeybail tet naj. Jix ja waoc naj Yaawil oj yiban masanil tzettaj yetal jix ja wa'ne.
Hebrews 2:9 in Akateko 9 Pero chi kil naj Jesús. Jix ak'le naj yalan eb ángel yet ey oc smimanil naj jaxca ánima yin txene tiempoal yu Dios. Yu swatx' c'ulal Dios yin eb ánima, yuxan jix ak'le cam naj Jesús yu masanil eb. Ja' tinani', jix can can watx'ilal yetoj i'oeybail yin naj Jesús yutol jix yab sya'il camich naj.