Acts 9:15 in Akateko 15 Catu' jix yalon naj Kaawil tu' tet naj jaxca ti': —Asi', yutol ja' naj Saulo tu', sic'bil xa el naj wu an. Ja' oj alon el jin k'aneal snan xol eb man Israel oj, c'al tet eb rey, yetoj snan xol eb yet Israelal.
Other Translations King James Version (KJV) But the Lord said unto him, Go thy way: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel:
American Standard Version (ASV) But the Lord said unto him, Go thy way: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the Gentiles and kings, and the children of Israel:
Bible in Basic English (BBE) But the Lord said, Go without fear: for he is a special vessel for me, to give to the Gentiles and kings and to the children of Israel the knowledge of my name:
Darby English Bible (DBY) And the Lord said to him, Go, for this [man] is an elect vessel to me, to bear my name before both nations and kings and [the] sons of Israel:
World English Bible (WEB) But the Lord said to him, "Go your way, for he is my chosen vessel to bear my name before the nations and kings, and the children of Israel.
Young's Literal Translation (YLT) And the Lord said unto him, `Be going on, because a choice vessel to Me is this one, to bear My name before nations and kings -- the sons also of Israel;
Cross Reference Matthew 10:18 in Akateko 18 Oj jex i'letoj sattaj eb mimej yaaw, c'al sattaj eb rey jin ya'il oj. Ja' titu' oj ske' je yalon can el jin k'aneal, c'al tet eb man Israel oj.
John 15:16 in Akateko 16 Manaj jex jix jin je sic' el oj. Pero tol jain jix jex jin sic' el oj. Jix waon oc je yopiso jex jin chejon satnoj. Ja' je sat tu', oj ey ec' c'al yin tobal k'inal. Yu jun tu', yuxan jantaj c'al tzet oj je k'an tet cu Mam Dios oj yak' e ex yutol wet jex an.
Acts 13:2 in Akateko 2 Ja' yet junel, ey oc eb yin eyilal sattaj naj Kaawil. Lalan pax yijle nocha sba eb, catu' jix yalon Santo Espíritu tet eb jaxca ti': —Che sic' el Bernabé yetoj Saulo, catu' oj oc eb yin mulnail bey jix wawte oc eb an, ẍi tet eb.
Acts 21:19 in Akateko 19 Jix yak'on scawil sc'ul eb naj Pablo. Jix yal tet eb masanil tzet jix el yunen Dios yetoj Pablo tu' snan xol eb man Israel oj.
Acts 22:21 in Akateko 21 Pero jix yal pax e in jaxca ti': “Asi', yutol naat oj jaach jin chejtoj, ja' ta' bey xol eb man Israel oj, ja' ta' tu' oj jaach toj,” ẍi naj Kaawil tu' e in an, ẍi Pablo tu' tet eb.
Acts 25:22 in Akateko 22 Ja' yet jix yaben naj rey Agripa wan tu' xin, jix yalon naj tet Festo tu' jaxca ti': —Chi woche chi wab pax tzet ẍi Pablo tu' jainti', ẍi tet naj. —Ta jaxca tu', yecal to oj ja wab tzet ẍi naj, ẍi Festo tu' tet.
Acts 26:17 in Akateko 17 Ja' tinani', chach jin chejtoj bey eb man Israel oj. Oj jaach jin col el yul sk'ab eb an yetoj c'al yul sk'ab eb ja wet Israelal an.
Acts 26:32 in Akateko 32 Jix yalon Agripa tet Festo jaxca ti': —Ta ma sk'antoj sba naj sattaj naj yaaw bey Roma, chi ske' cu jajon el tinani', ẍi naj tet Festo.
Acts 27:24 in Akateko 24 Jix yal jun ángel tu' e in jaxca ti' an: “Manchej jaach xiw jaach Pablo, sowalil oj jaach apnoj sattaj naj yaaw bey Roma. Catu' oj colcha el masanil eb ey oc yul barco ti' yu swatx' c'ulal Dios,” ẍi jun ángel tu' e in an.
Acts 28:17 in Akateko 17 Oxi tax kapni titu', catu' jix awtele eb miman txequel ye xol eb Israel a Roma tu' yu naj Pablo. Ja' yet jix apni eb, catu' jix yalon naj tet eb jaxca ti': —Jex wuẍtaj, caw c'am nioj jin mul tet eb ket Israelal. C'am sbeybal eb kichmam ey can yul cu k'ab chi wetnetoj. Pero jix jin ale oc yul sk'ab eb a Roma yu eb bey Jerusalén, catu' jix jin yaon oc eb preso an.
Romans 1:5 in Akateko 5 Jix x'oxon el swatx' c'ulal Dios e in yin naj Jesucristo an. Jix jin chejletoj bey masanil yul-laj yiban k'inal ti' yu, yu yaon oc sc'ul eb c'al sjijen eb tzet chi yala.
Romans 1:13 in Akateko 13 Jex wuẍtaj, jex wanab, chi woche che yotajne el oj tol ec'al el xa c'al chi woche chin to e ex tu' an, pero c'am to chi ske' jin to an. Chi woche chin apni e ex tu' an, yet watx' ey eb chi yaoc sc'ul yin Cristo wu an bey ey jex ec' tu'. Jaxca jix yun yoc eb yul-laj wan xa conob wu an.
Romans 9:21 in Akateko 21 Yutol ja' jun tz'ajlom tu' chi ske' s'ajon junoj tx'otx' jaxca chi yoche sc'ul. Cax c'al junne bey chi tit x'otx' chi sk'ana, pero chi ske' swa'nen junoj tx'otx' watx' tzet chi ey yul, catu' chi ske' swa'nen junoj tx'otx' pena tzet chi ey yul.
Romans 11:13 in Akateko 13 Pero ey jun tzet chi yoche jin c'ul chi wal e ex an, jaex man Israel oj. Ja' Dios jix ak'on wopiso jin mulna je nan je xol an. Yuxan, caw miman yel oc apnoj jun wopiso ti' yul jin sat an.
Romans 15:15 in Akateko 15 Cax c'al quey tu' je beybal, pero c'am chin xiw jin tz'ibentoj wan cuybanile tu' e ex an, yu jin jejon je na', yet watx' c'am chi to q'uey c'ulal je yu. Chi wun jaxca ti' an, yutol ja' Dios jix ak'on jun wopiso ti' an yu swatx' c'ulal.
1 Corinthians 15:10 in Akateko 10 Jal tinani' xin, asan yu swatx' c'ulal Dios, yuxan ey jin oc yin wopiso ti'. Pero man na'ba oj c'al jix x'ox swatx' c'ulal tu' win an. Yutol ec'ban jin mulnail yintaj eb wet chejabwomal masanil. Pero man yul oj wet chin mulnai, pero ja' Dios chi mulna win yu swatx' c'ulal.
Galatians 1:1 in Akateko 1 Ja' tinani' xin, jain Pablo jin ti' an, ẍejab jin naj Jesucristo. Man ẍejab oj ánima jin an. Yetoj pax oj man ánima oj jix ak'on wopiso ti'. Pero ja' caw Jesucristo jix ak'oni, yetoj cu Mam Dios. Ja' jix pitzc'unen a Jesucristo xol eb camnaj.
Galatians 1:15 in Akateko 15 Pero yet tax c'al c'am to chin ali, jix jin sic'le el yu Dios. Yu c'al scam c'ulal, yuxan jix jin yawte oc yetoj. Jaxa yet jix jul stiempoal jaxca chi yoche Dios win,
Galatians 2:7 in Akateko 7 C'am xa tzet jix yal eb, yutol jix na'cha el yu eb, tol ja' Dios jix ak'on wopiso walon el sk'aneal yet colbanile snan xol eb man Israel oj. Jal pax naj Pedro xin, ak'bil yopiso yalon el sk'aneal yet colbanile snan xol eb wet Israelal.
Ephesians 3:7 in Akateko 7 Jainti', cax c'al man jin moo oj, pero yak'naj wopiso Dios walon el sk'aneal yet colbanile ti' je nan je xol yu yipal.
Colossians 1:25 in Akateko 25 Jix jin ale oc yak'omal oj servil eb wet creyenteal, yutol jix yak' Dios jun wopiso ti', yu chin colwa je yin, yet watx' chi yab masanil ánima sk'aneal, jun jix x'ox el Dios.
1 Timothy 2:7 in Akateko 7 Jix ak'le wopiso walon el jun k'aneal ti' jainti' an. Jix jin ale oc ẍejab oj Jesucristo an. Yu jun tu', yuxan jix ak'le pax wopiso jin cuyon eb man Israel oj yin jun cuybanile caw yel, yet watx' chi yaoc sc'ul eb yin Cristo. Caw yel chi wal an, tol ey oc jin c'ul yin Cristo. Man tu' c'al oj chi wal an.
2 Timothy 1:11 in Akateko 11 Jix yak' Dios wopiso walon el sk'aneal yet colbanile an. Catu' jix jin yaon oc ẍejab oj Jesucristo, yu chin ec' cuywa xol eb man Israel oj.
2 Timothy 2:4 in Akateko 4 K'inaloj junoj soldado ey oc yin yopiso tinani'. Ma ske' comon c'al oj toj yin junoj xa comon mulnail, yutol asan ch'an jun yaaw chi ske' yak'on servil.
2 Timothy 2:20 in Akateko 20 K'inaloj ey junoj miman na ec'al mitx'k'abe yul. Ey la ch'en mitx'k'abe, ey la oro yetoj plata, caw ey yopiso. Pero ey pax te' mitx'k'abe, c'al tx'otx' mitx'k'abe. Ja' caab xa tujan tu', comon mitx'k'abe c'al. Tx'oj tx'oj yopiso jun jun tujan mitx'k'abe tu'.
2 Timothy 4:16 in Akateko 16 Ja' yet jix wal jin ba yet sbabelal sattaj yaaw, c'am junoj mac txequel jix oc wetoj an. Jix c'al jin sbej can eb jin txojli. Tol oj wal c'am chi tit sjowal sc'ul Dios yin eb yu wan tu'.
Revelation 17:14 in Akateko 14 Oj yak'le jowal eb yetoj jun naj Yune' Me', pero ja' oj ak'on ganar eb. Yutol ja' jun tu', Yaawil eb yaaw, catu' Sreyal eb rey. Ja' eb ey ec' yetoj jun naj Yune' Me' tu', ja' ton eb awtebil el c'al sic'bil el yu Dios, yetoj eb jijyom tet, ẍi jun ángel tu' e in an.