Acts 2:39 in Akateko 39 Yutol quey tu' jix yute yak'on can sti' e ex c'al e on, c'al tet eb je yuninal, yetoj masanil tet jantaj eb ey naatlaj. Yutol ja' naj Kaawil, cu Diosal, chi yak' Yespíritu tet masanil mac chi yawte oc naj yetoj, ẍi naj Pedro tet eb.
Other Translations King James Version (KJV) For the promise is unto you, and to your children, and to all that are afar off, even as many as the LORD our God shall call.
American Standard Version (ASV) For to you is the promise, and to your children, and to all that are afar off, `even' as many as the Lord our God shall call unto him.
Bible in Basic English (BBE) For the word of God is for you and for your children and for all those who are far off, even all those who may be marked out by the Lord our God.
Darby English Bible (DBY) For to you is the promise and to your children, and to all who [are] afar off, as many as [the] Lord our God may call.
World English Bible (WEB) For to you is the promise, and to your children, and to all who are far off, even as many as the Lord our God will call to himself."
Young's Literal Translation (YLT) for to you is the promise, and to your children, and to all those afar off, as many as the Lord our God shall call.'
Cross Reference Acts 3:25 in Akateko 25 Jaexti', yic'aal jex eb ẍejab Dios tu' ketoj. Yuxan, ja' yet jix yak'on can strato Dios yetoj eb kichmam tu', jix yak' pax can e on yetoj eb. Chi yal jun strato yak'naj can yetoj naj Abraham jaxca ti': “Yu ja yic'aal, yuxan oj wak' watx' c'ulal yin masanil eb ánima,” ẍi Dios tet naj.
Acts 10:45 in Akateko 45 Caw jix q'uey a sc'ul eb creyente Israel ey ec' yetoj Pedro tu', yutol jix yak' pax Santo Espíritu tet eb man Israel oj tu'.
Acts 11:15 in Akateko 15 Ja' yet jix jin cha'on el yich jin k'anab snan xol eb, catu' jix eyol Santo Espíritu yiban eb, jaxca jix yun yeyol kiban yet sbabelal.
Acts 14:27 in Akateko 27 Ja' yet jix apni eb, catu' jix yambale oc eb creyente a lugar tu' yu eb. Catu' jix yalon eb tet eb jantaj tzet jix el swa'nen Dios yetoj eb. Catu' jix yalon pax eb, tol jix ẍa' naj Kaawil eb man Israel oj, eb jix yaoc sc'ul yin.
Acts 15:3 in Akateko 3 Jix chejletoj eb yu eb creyente tu', catu' jix ec' eb bey Fencia yetoj bey Samaria. Jix ec' yalon eb tet eb creyente titu', tol ey eb man Israel oj jix yaoc sc'ul yin Dios. Ja' yet jix yaben jun tu' eb creyente, caw jix tzala a eb masanil.
Acts 15:8 in Akateko 8 Ja' Dios yotaj tzet ey yin spixan jun jun ánima. Yuxan jix yak' Santo Espíritu tet eb man Israel oj tu' jaxca jix yute yak'on e on, yuxan jaxca tu' jix yute x'oxon el oj, tol watx' xa eb yul sat.
Acts 15:14 in Akateko 14 Jix yal naj Simón Pedro e on, tol lalan x'oxon swatx' c'ulal Dios tet eb man Israel oj. Lalan sic'le el eb yu, catu' chi oc eb yetoj Dios.
Romans 8:30 in Akateko 30 Ja' mac jon sic'bil jon el yu, awtebil jon pax yu Dios. Ja' pax chi alon kin jaon awtebil jon yu ti', tol watx' jon yul sat. Catu' chi yak'on swatx'il e on.
Romans 9:4 in Akateko 4 Yic'aal Israel eb wetoj an. Ja' Dios jix aon oc eb yuninal oj. Jix x'oxtej sejejial tet eb, yet jix ec' yetoj eb. Ey wan strato jix yak' yetoj eb. Jix yak' pax can sley tet eb. Jix yal can tet eb tzet chi yute yi'on ey sba eb tet. Ey wan tzet yetal bey jix yak' sti' tet eb.
Romans 9:24 in Akateko 24 Cax c'al Israel jon, cax c'al man Israel oj jon, awtebil jon xa yu koc yetoj Dios.
Romans 11:16 in Akateko 16 K'inaloj ja' ixim babel pan chi eltej yin ixim harina, yet ton Dios ye, ta quey tu', yet ton Dios masanil. Jaxca junoj te' te', ta yet Dios te' xe', yet Dios te' sk'ab pax oj.
Romans 11:29 in Akateko 29 Yutol ja' tzet chi yak' Dios, junelne chi yak'a. C'am xa chi yi' ec' junel xa. Ja' eb chi yawte oc Dios yetoj, junelne chi yawte oc eb yetoj.
1 Corinthians 7:14 in Akateko 14 Yutol cax c'al man creyente oj naj yichamil ix tu', jaxca tol yet Dios ye naj yetoj ix, yutol junne xa ye naj yetoj ix creyente tu'. Ja'c'ala' pax junoj ix man creyente oj, jaxca tol yet xa Dios ye ix, yutol junxane ye ix yetoj naj creyente tu'. K'inaloj ta jaxca tol man yetoj Dios eb scawanil, comon ánima mi ye yuninal eb. Pero c'amaj, yet pax Dios eb unin tu'.
Ephesians 1:18 in Akateko 18 Chin k'an tet, tzet utbil tol chi sjaj je na'bal yet watx' caw chi na'cha el je yu, tzet ey oc yip oj cu c'ul, jaon awtebil jon yu Dios. Catu' caw chi na'cha el je yu, tzet utbil tol miman swatx'il jun cu sattaj oj yak'a, yutol yet jon xa.
Ephesians 2:13 in Akateko 13 Cax c'al naatil jix je yintajne el Dios yet yalantoj, pero tinani', yin Cristo ey jex xa ec' sc'atan, yutol jix cam Cristo cu ya'il oj, yet jix el ẍiq'uil.
Ephesians 3:5 in Akateko 5 Ja' yet peyxa, c'am wan ti' jix ak'le otajne el oj. Jal tinani', ja' naj Yespíritu jix ak'on kotajne el jaon sic'bil jon el ẍejab oj ti', c'al eb ẍejab Dios, ja' ton eb profeta pax oj.
Ephesians 4:4 in Akateko 4 Yutol jaonti', jaxca tol junne animail kei. Junne naj Espíritu ey oc kin. Junne tzet chi kaoc yip oj cu c'ul, ja' ton jun bey awtebil jon oc oj.
2 Thessalonians 1:11 in Akateko 11 Yu ton jun tu' yuxan chi cu txali c'al je yu. Chi cu k'anon tet cu Diosal je yu, yet watx', watx' ojab c'al jex yul sat, yutol ja' jix jex awten oc yetoj. Chi cu k'anon pax oj, yet watx' chi yak' yipal e ex, yet watx' che beybalne masanil tzet watx' jaxca che yoche, c'al yin je mulnail che yun tet yutol che yaoc yin je c'ul.
2 Thessalonians 2:13 in Akateko 13 Jex wuẍtaj, jex wanab, cam c'ulnebil jex yu naj Kaawil. Sowalil chi kal yu diosal tet Dios je yu, yutol peyxa tax sic'bil jex el yu Dios ketoj, yet watx' chex colcha el yu Yespíritu. Ja' Yespíritu tu' chex aon oc yetoj Dios. Yuxan chex colcha ketoj, yu pax che yaoc je c'ul yin jun cuybanile caw yel.
2 Timothy 1:9 in Akateko 9 Colbil jon el yu Dios, catu' awtebil jon pax el yu, yu koc yetoj. Man yu oj nioj tzet watx' jix el kuneni, yuxan jix cu colchai, pero yutol jaxca ti' jix el yin sc'ul Dios chi yun can el oj, c'al yu scam c'ulal kin yutol junxane ke yetoj Cristo Jesús. Ey xa c'al ta' scam c'ulal Dios tu' kin yet c'am to chi wa'xi yul yiban k'inal ti'.
Hebrews 3:1 in Akateko 1 Jex wuẍtaj, jex wanab, sic'bil jex xa el yu Dios. Jix jex oc can yetoj Dios yutol ja' Dios jix jex awteni. Na' wej yin naj Cristo Jesús. Ja' ton naj ẍejab Dios c'al Yaawil yak'omal xaambal yin masanil tzettaj yetal chi kaoc yin cu c'ul.
Hebrews 9:15 in Akateko 15 Yuxan, ja' naj Jesucristo yalomal jun ac' trato ti', jun chi yij testamento ma jun yuunal. Ja' naj jix wa'nen can oj, yuxan awtebil jon yu Dios yu koc can yetoj. Yuxan chi ske' cu cha'on tzet yetal jix yala, tol oj yak' e on, ja' ton cu k'inal ey c'al yin tobal k'inal. Ja' yet jix cam naj tu', jix ak'le lawoj spenail eb ey oc yalan jun babel trato tu' yu naj.
1 Peter 5:10 in Akateko 10 Ja' yet oj lawoj kaben sya'il janic' tiempoal ti', catu' oj cu tz'ajtzenele oc yu Dios tu', oj yak'on cu tec'anil c'al kip. Oj cu yambale oc yet tu'. Yutol miman swatx' c'ulal chi x'ox e on. Ila tol ja' jix cu awten oc yetoj, yet watx', ja' caw swatx'il oj yak' e on yin junelne, yutol junxane ke yetoj Jesucristo.
2 Peter 1:3 in Akateko 3 Ey wan tzet yetal caw sowalil chi oc ku, yet watx' chi cu cha' cu k'inal tol ey c'al yin tobal k'inal, yet chi kaon pax oc cu na'bal yin Dios. Jix yak' masanil wan tzet yetal tu' e on yu yipal, yutol jix yak' kotajne el Jesucristo. Ja' awtenen jon oc yetoj, yutol miman yel oc apnoj naj, catu' miman yipal naj.
2 Peter 1:10 in Akateko 10 Yuxan jex wuẍtaj, jex wanab, caw che yak' je yip je yotajnen can el sic'lebil, tol yel awtebil jex xa oc yetoj, sic'bil jex xa el yu. Ta tol jaxca tu' chi kute cu ba, c'am bak'in oj etex el cu na'bal.
Revelation 17:14 in Akateko 14 Oj yak'le jowal eb yetoj jun naj Yune' Me', pero ja' oj ak'on ganar eb. Yutol ja' jun tu', Yaawil eb yaaw, catu' Sreyal eb rey. Ja' eb ey ec' yetoj jun naj Yune' Me' tu', ja' ton eb awtebil el c'al sic'bil el yu Dios, yetoj eb jijyom tet, ẍi jun ángel tu' e in an.
Revelation 19:9 in Akateko 9 Ey jun ángel jix alon e in jaxca ti' an: —Tz'ibe wan oj wal ti': “Ja' eb awtebil yin jun miman lo'be yu naj Yune' Me', caw watx' yet eb,” ẍi. —Ja' wan k'ane ti', caw yel, catu' yet Dios, ẍi pax e in an.