Acts 16:19 in Akateko 19 Pero ja' yet jix yilon eb spatrón ix tol jix el jun pena espíritu yin ix, c'am xa chi yak' ganar tumin eb yin ix, yuxan jix jechletoj Pablo yetoj Silas yu eb bey txombal bey ey ec' eb yaaw.
Other Translations King James Version (KJV) And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew them into the marketplace unto the rulers,
American Standard Version (ASV) But when her masters saw that the hope of their gain was gone, they laid hold on Paul and Silas, and dragged them into the marketplace before the rulers,
Bible in Basic English (BBE) But when her masters saw that their hope of profit was gone, they took Paul and Silas, pulling them into the market-place before the rulers;
Darby English Bible (DBY) And her masters, seeing that the hope of their gains was gone, having seized Paul and Silas, dragged [them] into the market before the magistrates;
World English Bible (WEB) But when her masters saw that the hope of their gain was gone, they seized Paul and Silas, and dragged them into the marketplace before the rulers.
Young's Literal Translation (YLT) And her masters having seen that the hope of their employment was gone, having caught Paul and Silas, drew `them' to the market-place, unto the rulers,
Cross Reference Matthew 10:16 in Akateko 16 Ilala, tol chex jin chejtoj xol ánima jaxca tol chin chejtoj no' me' xol no' oj. Yuxan, listo c'al che yute je ba jaxca junoj no' laba caw jelan. Pero suc che yute je ba jaxca no' uch.
Matthew 24:9 in Akateko 9 Jaexti', oj jex i'letoj sattaj eb yaaw, catu' oj je yilon sya'ilal yu eb. Oj jex yak' cam eb. Masanil ánima oj chichon oc sc'ul je yin wu c'al.
Mark 13:9 in Akateko 9 Jaexti' xin, tec'an c'al che yute je ba, yutol oj jex ale oc yul sk'ab eb yaaw. Oj jex smak' eb yul snail bey chi syamba sba eb yin culto. Oj jex yi'toj eb sattaj eb yaaw, c'al sattaj eb rey, yutol jix je yaoc je c'ul win an. Quey tu' oj yun sjul je yiban xin, yet watx' oj ske' je yalon can el jin k'aneal tet eb.
Acts 8:3 in Akateko 3 Jal pax Saulo xin, caw jix a can yak'on ac'ulal yin eb creyente. Jix octoj yul-laj na, catu' jix jutxwi eltej winaj c'al ix yul-laj na tu', catu' jix i'letoj eb preso yu.
Acts 9:16 in Akateko 16 Oj wak' yotajne el oj, tol sowalil oj yil sya'ilal jin ya'ilal oj an, ẍi naj Kaawil tu' tet naj Ananías.
Acts 14:5 in Akateko 5 Jix syamba sba eb Israel yetoj eb man Israel oj tu', yetoj eb yaawil conob. Catu' jix sna'on eb tol oj yetne Pablo c'al Bernabé eb tu'. Catu' oj sk'ojch'ennen cam eb, sna'oni.
Acts 14:19 in Akateko 19 Ey jaywan eb Israel a Antioquía jix apni, c'al jaywan eb a Iconio. Catu' jix c'oli yak'le sc'ul oj eb ánima tu'. Yuxan, jix sk'ojch'enne Pablo eb tu'. Ja' jix yute sna'on eb tol camnaj xa, yuxan jix bet k'ojle can el naj yu eb sti' el conob.
Acts 15:22 in Akateko 22 Yuxan jix swa' alne eb ẍejab Jesús, yetoj eb anciano, c'al eb creyente masanil, tol chi sic'le el jaywan oj eb creyente, chi to yetoj Pablo c'al Bernabé bey conob Antioquía. Jix sic'on el Judas eb, naj chi yij pax Barsabás, yetoj Silas. Ja' cawan eb tu', miman yel oc apnoj eb snan xol eb creyente.
Acts 15:26 in Akateko 26 Jix yilon sya'ilal eb yu c'al Kaawil Jesucristo. Ey bey ian xa c'al jix ak'le cam eb.
Acts 16:16 in Akateko 16 Ja' yet junel lalan cu to bey chi oc txa, catu' jix apni jun ix cu c'atan. Ey oc pena espíritu yin ix, yuxan chi na'cha el tzettaj yetal yu ix. Criadaeal ye ix bey wan winaj. Miman tumin chi yak' ganar eb spatrón ix tu' yin, yutol chi yal ix tol yotaj ix tzet oj jul yin ey oj to.
Acts 17:6 in Akateko 6 Pero c'am pax eb ey ec' yul na tu'. Yuxan, ja' naj Jasón yetoj jaywan xa eb creyente jix smitx' eb, catu' jix i'letoj eb sattaj eb yaawil conob yu eb. Catu' jix yalon eb yin ipal jaxca ti': —Ja' Pablo yetoj Silas ti', chi ec' eb yak' somcha sc'ul masanil ánima yul yiban k'inal ti'. Ja' tinani', jix jul ec' eb cu nan cu xol ti'.
Acts 18:12 in Akateko 12 Ja' yet jun tiempoal tu', ey oc naj Galión yaawil bey jun lugar chi yij Acaya tu', catu' jix slatinen el sba eb Israel yin Pablo. Jix i'letoj naj yu eb sattaj naj yaaw tu'.
Acts 19:24 in Akateko 24 Ey jun naj chi ijon Demetrio, chac'om plata naj. Ja' naj chi wa'nen yechel sna jun ix chi yal oc eb sdiosal oj tu', jun chi yij Diana. Miman tumin chi yak' ganar eb yet chac'om platail yetoj yin wan echele tu'.
Acts 21:30 in Akateko 30 Caw jix tit sjowal masanil conob. Catu' jix syamban oc sba eb, jix bet tzicon eltej Pablo tu' eb yul stemplo Dios tu', catu' jix k'ojle eltej sti' na yu eb. Eyman jix smajche spuerta templo eb tu'.
2 Corinthians 6:5 in Akateko 5 Ey bey chi cu mak'lei, c'al chi cu oc preso. Ey bey chi oc bulna ánima kin. Ey bey chi pax kip cu mulnai, c'am xa chi cu wey yu. Ey bey chi jul wail kiban, pero yutol yak'omal servil Dios kei, yuxan jix kak' techa masanil wan ti', yet watx' c'am mac chi buchwa yin cu mulnail.
1 Timothy 6:10 in Akateko 10 Ta asan yin ch'en tumin chi kaoc cu na'bal, chi pitzc'u a wanoj xa tzet man watx' oj kin. Ey eb asan tumin chi yoche oc oj. Yu jun tu', yuxan jix sbej can wan cuybanile eb bey chi tz'aj yale oc sc'ul eb. Mimej cus c'ulal jix yi'tej eb yiban.
James 2:6 in Akateko 6 Jal pax jex tol c'am yel oc apnoj eb meba' yul je sat, na' wej, ¿mac txequel eb chi cu etneni, catu' chi cu yi'ontoj sattaj yaaw? Ja' ton eb be'om.