Acts 15:29 in Akateko 29 Manchej je chi' no' chi'be chi ak'le yin xaambalil tet tzet chi al-le oc diosal. Manchej je lo' ẍiq'uil no'. Manchej je chi' no' nok' ey to chic' xol ẍi'beal. Manchej je beybalne amulal. Ta che jije wan ti', watx' chi el je yunen, ch'al tu'. Asan wan ti' chi kaltoj e ex.”
Other Translations King James Version (KJV) That ye abstain from meats offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication: from which if ye keep yourselves, ye shall do well. Fare ye well.
American Standard Version (ASV) that ye abstain from things sacrificed to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication; from which if ye keep yourselves, it shall be well with you. Fare ye well.
Bible in Basic English (BBE) To keep from things offered to false gods, and from blood, and from things put to death in ways which are against the law, and from the evil desires of the body; if you keep yourselves from these, you will do well. May you be happy.
Darby English Bible (DBY) to abstain from things sacrificed to idols, and from blood, and from what is strangled, and from fornication; keeping yourselves from which ye will do well. Farewell.
World English Bible (WEB) that you abstain from things sacrificed to idols, from blood, from things strangled, and from sexual immorality, from which if you keep yourselves, it will be well with you. Farewell."
Young's Literal Translation (YLT) to abstain from things offered to idols, and blood, and a strangled thing, and whoredom; from which keeping yourselves, ye shall do well; be strong!'
Cross Reference Luke 9:61 in Akateko 61 Ey jun xa naj jix alon tet Jesús jaxca ti': —Mamin, chi woche chin ec' c'al cuywoj ja wintaj an, pero chi woche cha wak' jin permiso an, chin to wal to jin ba tet eb ey bey jin na yin sbabelal an, catu' oj jin toj ja wetoj an, ẍi naj tet Jesús.
Acts 15:20 in Akateko 20 Asanne ojab cu carta chi katoj tet eb, tol manchej xa ẍi eb tzet chi ak'le yin xaambalil tet tzet chi al-le oc diosal. Manchej sbeybalne amulal eb. Manchej xa slo' chic' eb.
Acts 18:21 in Akateko 21 Ja' yet jix yalon toj sba tet eb, catu' jix yalon can jaxca ti': —Sowalil oj jin toj Jerusalén ilo k'in. Pero ta oj el yin sc'ul Dios, oj jin ec' e ex ti' junel xa, ẍi naj tet eb. Catu' jix to yul barco.
Acts 21:25 in Akateko 25 Ja' pax eb man Israel oj jix yaoc sc'ul yin Cristo xin, tz'ibebil xa toj cu carta tet eb, tol man sowalil chi sjije wan tu' eb. Asan jayeb chejbanile ti' jix kaltoj tet eb, tol manchej ẍi no' chi'be eb chi ak'le yin xaambalil tet wan tzet chi al-le oc diosal. Manchej xa chi slo' chic' eb. Manchej ẍi no' nok' ey to chic' xol ẍi'beal. Manchej yun eb amulalil. Quey tu' jix kute kalontoj tet eb, ẍi eb anciano tu' tet naj Pablo tu'.
Acts 23:30 in Akateko 30 Pero jix wab an, tol ey eb Israel jix slatine el sba yin, tzet utbil tol oj smak' cam naj eb. Yuxan chi watoj naj e ach an. Jix wal tet eb chi ak'on queja naj tu', tol chi ske' sto eb e ach tu', catu' chi to yalon eb tzet sna'bal eb yin naj. Asan janic' ti' chi waltoj e ach an, xa kil cu ba,” ẍi yul scarta tu'.
Romans 14:14 in Akateko 14 Jainti', yutol ey oc jin c'ul yin naj Kaawil Jesús an, caw wotaj sic'lebil an, c'am junoj tzet yetal c'am chi ske' cu lo'oni. Pero ta ey mac chi na'oni, tol ey junoj tzet yetal c'am chi ske' slo'on yu Dios, c'am chi ske' yu eb, yutol ey ton sleyal slo'on eb yu Dios.
Romans 14:20 in Akateko 20 Caw q'uixwiltaj ta chi etex el smulnabal Dios yin spixan eb ket creyenteal yu c'al tzet chi cu lo' ma tzet chi cu chi'. Yuxan manchej kute jaxca tu'. Yel toni, c'am junoj tzet yetal c'am chi ske' slo'lei, ma c'am chi ske' ẍi'le yu Dios. Pero ta ey eb chi somcha el sna'bal yu tzet chi cu lo' tu', ma tzet chi cu chi' tu', cu bej can cu lo'oni, ma cu chi'oni.
1 Corinthians 10:18 in Akateko 18 Na' wej tej nioj xa wetoj an, tzet chi yute sba eb Israel. Ja' eb chi chi'on tzet chi yak' yin xaambalil, ja' chi tx'oxoni tol junxane ye oc eb yetoj Dios mac chi cha'on xaambal tu'.
2 Corinthians 11:9 in Akateko 9 Ja' yet jix jin ec' je xol, ey tiempo ey junoj tzet yetal caw chi oc yopiso wu, pero c'am junoj jex bey jix jin k'an nioj tzet yetal. Ja' eb kuẍtaj a Macedonia ti' jix bet ak'on nioj tzet chi oc yopiso wu titu'. C'am junoj jex jix wak' jin ba je cargone yu nioj jin gasto an. Ja'c'ala' quey tu' oj wute jin ba tinani' an.
2 Corinthians 13:11 in Akateko 11 Jal tinani', jex wuẍtaj, jex wanab, ey jex ojab oc yin tzala c'ulal bey je lugar tu'. Caw che wa'ne oc je na'bal. Ey xa ojab je miman c'ulal. Junxane ojab che yute je na'bal, ey ojab watx' c'ulal snan je xol titu'. Ja' Dios chi ak'on jun je watx' c'ulal tu', c'al naj ak'om cam c'ulal, ja' oj oc je yetoj.
1 Timothy 5:22 in Akateko 22 Man comon oj cha waoc yopiso junoj mac txequel yin eyman, yet c'am to chi cam ja wilon sbeybal, yutol jaxa tala yuna oj chach loc' eytoj xol spenail. I' el ja ba yin yal c'al tzet c'am swatx'il.
James 1:27 in Akateko 27 Yetoj pax oj, ta tol ey eb unin tol c'am xa smam c'al xutx, c'al eb ix tol camnaj xa yichamil, catu' ey oc eb yin sya'ilal, sowalil ton chi kil eb, catu' chi cu colwa yin eb. Yetoj pax oj, chi cu po' el cu ba xol masanil spenail bey yul yiban k'inal ti'. Ta tol chi kun wan ti', Yel toni, jichan cu c'ul yul sat cu Mam Dios, ch'al tu'.
1 John 5:21 in Akateko 21 Jex jin cam c'ulnebil, manchej je yaoc je na'bal yin tzet chi al-le oc diosal. Amén.
Jude 1:20 in Akateko 20 Pero jaexti', jex jin cam c'ulnebil, tec'an ojab c'al che yute je ba yin jun cuybanile jix je yaoc je c'ul yin, yutol asan jun cuybanile ti' yet Dios. Caw chex txali c'al, yet watx' chi ch'ib je na'bal yetoj yipal Santo Espíritu.
Jude 1:24 in Akateko 24 Junne Dios ey, ja' ton naj cu Colomal. Asan naj jelan. Chi ske' yu cu steyneni, yet watx' c'am bey chi cu oc yin man tz'ajan oj. Catu' oj cu yi'ontoj sattaj. Oj cu apnoj bey swatx'ilal yin c'am cu penail. Caw oj cu tzala yet tu'. Kal wej yin Jesucristo tol ja' Dios caw miman swatx'ilal, caw miman yel oc apnoj. Caw ey yopiso. Asanne naj, Yaaw yin masanil. Ja' Kaawil Jesucristo jix tx'oxon wan ti' e on. Quey tu' Dios yet c'am to chi swa'ne jun yul yiban k'inal ti'. Ja'c'ala' naj tinani'. Ja'c'ala' naj yin tobal k'inal. Amén.
Revelation 2:14 in Akateko 14 Pero ey bey ma jex tz'ajan oj chi wil an. Ila tol ey jex che yaoc je na'bal yin scuybanil Balaam. Naj jix ak'on sc'ul oj naj Balac, yet jix ak'le etex el eb Israel. Yu Balac tu', yuxan chi ẍi eb tzet chi oc yin xaambalil tet tzet chi al-le oc diosal, catu' jix to pax eb yin mule.
Revelation 2:20 in Akateko 20 Pero ey nian bey ma jex tz'ajan oj, yutol che cha' oc jun ix caw pena ix je nan je xol. Ja' jun ix tu', chi tz'aj yal oc sba ẍejab oj Dios, pero tu' c'al chi yak' lek'ti'al tet eb jin chejab. Yutol chi ak'wi c'ule tet eb, tzet utbil tol chi to eb yin mule, catu' chi ẍi'on eb tzet jix ak'le yin xaambalil tet tzet chi al-le oc diosal.