Acts 10:43 in Akateko 43 Ja' yet peyxa, yin ey oj to jix yalon can el sk'aneal Jesús eb ẍejab Dios. Yalnaj can jun jun eb, tol masanil c'al mac oj yaoc sc'ul yin, oj ak'le can lawoj spenail eb yu Jesús, ẍi naj Pedro tet eb.
Other Translations King James Version (KJV) To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins.
American Standard Version (ASV) To him bear all the prophets witness, that through his name every one that believeth on him shall receive remission of sins.
Bible in Basic English (BBE) To him all the prophets give witness, that through his name everyone who has faith in him will have forgiveness of sins.
Darby English Bible (DBY) To him all the prophets bear witness that every one that believes on him will receive through his name remission of sins.
World English Bible (WEB) All the prophets testify about him, that through his name everyone who believes in him will receive remission of sins."
Young's Literal Translation (YLT) to this one do all the prophets testify, that through his name every one that is believing in him doth receive remission of sins.'
Cross Reference Mark 16:16 in Akateko 16 Ja' mac oj yaoc yin sc'ul, catu' chi yak'on bautizar sba, oj colcha oj. Pero ja' mac c'am chi yaoc yin sc'ul xin, oj jul sya'ilal yiban.
Luke 24:25 in Akateko 25 Yuxan jix yal Jesús tet eb jaxca ti': —Jaexti', jaxca tol c'am nioj je na'bal. Caw c'am che yaoc yin je c'ul jantaj tzet albil can yu eb ẍejab Dios peyxa.
Luke 24:44 in Akateko 44 Yet jix lawi slo'oni, jix yalon pax tet eb jaxca ti': —Ja' tinani', jix yun jaxca jix yun walon e ex yet jix jin ec' je yetoj. Ilala, jix wal e ex tol sowalil oj yun jantaj tzet yetal tz'ibebil can wu an yul sley Moisés, yetoj tzet tz'ibebil can yu eb ẍejab Dios, yetoj wan chi alon win an yul libro Salmo, ẍi Jesús tet eb.
John 1:45 in Akateko 45 Ja' naj Felipe tu', jix bet naj seyon ec' naj Natanael. Jix c'al ilcha naj yu, catu' jix yalon tet naj jaxca ti': —Ey jun jix ilcha ku. Ja' ton jun tu' tz'ibebil can sk'aneal yu naj Moisés yul slibroal ley. Tz'ibebil pax can yu eb ẍejab Dios yet peyxa. Ja' ton Jesús, sc'aal naj José, a conob Nazaret, ẍi naj.
John 3:14 in Akateko 14 Jainti', jain Ak'bil Wopiso yu Dios xol eb ket animail, pero jaxca jix yute st'unban a jun ch'en yechel laba naj Moisés bey cusiltaj tx'otx', quey tu' oj yun wa t'unan oj.
John 5:24 in Akateko 24 Caw yel chi wal e ex, ja' mac chi aben jin k'ane, catu' chi yaon oc sc'ul yin jun mac jix jin chejontej, ja' ton eb chi yi' can sk'inal tol ey c'al yin tobal k'inal. Man xa oj toj eb bey sya'ilal, yutol jix colcha can el eb yul sk'ab camich, catu' jix ẍa'on can sk'inal eb tol ey c'al yin tobal k'inal.
John 5:39 in Akateko 39 Yel c'ulal ton che cuy An Juun Tz'ibebil can oj, yutol ja' je na'oni, tol ja' yin An oj ilcha je k'inal tol ey c'al yin tobal k'inal ta che jije. Pero ja' yul An Juun tu' chi yaltej jin k'aneal.
John 20:31 in Akateko 31 Jix tz'ibele can wan ti', yet watx' che yaoc yin je c'ul, tol ja' Jesús naj Sc'aal Dios, ja' ton Cristo. Ta quey tu' oj je yute je yaon oc yin je c'ul, oj je cha' je k'inal tol ey c'al yin tobal k'inal tet naj.
Acts 2:38 in Akateko 38 Yuxan jix yal naj Pedro tet eb jaxca ti': —Na' wej je ba, catu' che yak'on bautizar je ba jun jun jex yin sbi Jesucristo, yet watx' chi i'le can el je penail. Catu' oj scaban ec' Santo Espíritu je yin jun jun jex.
Acts 3:16 in Akateko 16 Ja' naj che yil ti', je yotaj xa ta' naj. Ja' Jesús jix ak'on wa'xoj naj, yutol ja' yin chi kaoc cu c'ul. Yuxan jix wa'xi naj je sattaj je masanil.
Acts 3:18 in Akateko 18 Pero jaxca ton ti' jix yun yunen el yu Dios tzet albil can yu eb ẍejab yin ey oj to. Yutol yalnaj can eb, tzet utbil tol ja' Cristo, sowalil chi yab sya'il.
Acts 4:10 in Akateko 10 Yuxan oj kaltej jun ti' e ex, yet watx' chi yotajne el masanil eb ket Israelal. Ja' naj ey ec' je sattaj ti', asan yu yipal Jesucristo jix wa'xi naj. Ja' Jesucristo tu', ja' jix je yak' locbale a yin culus. Pero jix pitzc'unele a yu Dios xol eb camnaj.
Acts 13:38 in Akateko 38 Yuxan chi woche che yotajne el oj, tol asan Jesús chi ske' yu yak'on lawoj cu penail. Yu tzet jix yun Jesús, yuxan jix tit jun k'ane ti' e ex.
Acts 15:9 in Akateko 9 Ja' yul sat Dios, caw laan xa eb ketoj, yutol ja' jix i'on el spenail eb, yet jix yaon oc Cristo eb yin sc'ul.
Acts 26:18 in Akateko 18 Chach jin chejtoj bey eb, yu to ja wak'on can sna'bal eb, yet watx' chi sbej can sbeybalnen k'ej k'inal eb, catu' chi oc eb yin saj k'inalil yet Dios. C'al yu yel can eb yul sk'ab diablo, catu' chi oc can eb yul sk'ab Dios. Yu pax jin yaon oc eb yin sc'ul, yet watx' chi ak'le can lawoj spenail eb yiban. Catu' oj oc can eb s'ajil oj eb ocnaj xa yetoj Dios tu',” ẍi Jesús e in an.
Acts 26:22 in Akateko 22 Pero yu scolwal Dios wetoj an, yuxan, tec'an c'al chi wute jin ba an. Ja'c'ala' jin pax tinani', tec'an c'al chi wute jin ba walon el sk'ane Dios tet masanil ánima an. Chi c'al wal tet eb mimej winaj, c'al tet eb yeynajil. Ja' tzet chi wal an, laan c'al yetoj tzet jix yal eb ẍejab Dios peyxa yetoj Moisés yin ey oj to. Asan jun tu' chi wal el oj.
Romans 5:1 in Akateko 1 Ja' tinani' xin, jix yal Dios, tol watx' jon yul sat, yutol chi kaoc cu c'ul yin, yuxan ey watx' c'ulal snan cu xol yetoj Dios yu c'al naj Kaawil Jesucristo.
Romans 6:23 in Akateko 23 Ta tol ja' spenailal chi kune, oj cu cha' stool, ja' ton camich yin junelne. Pero ja' jun sa'beal Dios chi yak' e on, ja' ton cu k'inal tol ey c'al yin tobal k'inal. Yutol junxane ke yetoj naj Kaawil Cristo Jesús.
Romans 8:1 in Akateko 1 Ja' tinani', junxane ke yetoj Cristo Jesús, c'am xa sya'tajilal ey oc kiban, jaon chi kun jaxca chi yoche Yespíritu Dios, manaj tzet chi yoche cu mimanil ti'.
Romans 8:34 in Akateko 34 Yuxan, c'am junoj mac oj ske' yaon oc kiban, yutol ja' Cristo jix cami, jix ak'le pitzc'u pax a oj. Jaxa tinani' xin, ey ec' bey swatx' k'ab Dios, lalan yalon tet Dios ku.
Romans 10:11 in Akateko 11 Chi yal yul An Juun jaxca ti': “Ja' mac oj yaoc sc'ul yin Cristo, man oj somcha el sc'ul yin naj,” ẍi yul An Juun.
Galatians 3:22 in Akateko 22 Pero chi yal yul An Juun, tzet utbil tol masanil ánima ey ec' xol spenail. Quey tu' yaloni, yet watx' ja' jaon jix kaoc cu c'ul yin Jesucristo ti', chi cu cha' jun jix yal can Dios yet jix yak'on sti' tu'. Asan yu chi kaoc yin cu c'ul, yuxan chi cu cha' cu k'inal tol ey c'al yin tobal k'inal, catu' watx' jon yul sat Dios tinani'.
Ephesians 1:7 in Akateko 7 Yu smiman c'ulal Dios tu', yuxan jix cu col-le el yetoj ẍiq'uil Sc'aal, yet jix cam naj cu ya'il oj. Jix tan can el cu penail yu.
Colossians 1:14 in Akateko 14 Ja' naj Sc'aal jix cu colon can el yetoj ẍiq'uil. Chi yal yel oc apnoj, tol Dios jix yak' miman c'ulal yu cu penail.
Hebrews 13:20 in Akateko 20 Ja' cu Mam Dios, yak'omal watx' c'ulal, ja' ak'nen pitzc'u a naj Kaawil Jesucristo xol eb camnaj xa. Ja' Jesucristo tu', Kilomal ye jaxca junoj ilom me'. Miman yel oc apnoj naj. Yu ẍiq'uil naj yuxan jix wa'xi jun strato Dios, jun ey c'al yin tobal k'inal.
1 Peter 1:11 in Akateko 11 Ja' Yespíritu Cristo ey oc yin eb, ja' jix ak'on yotajne el eb jantaj sya'ilal t'inan yilon Cristo tu'. Jix lawi tu' xin, catu' oj yak' Yaawilal. Ja' eb ẍejab Dios tu', jix yak'le eb sna'on el oj mac txequel jun oj jul tu', catu' tzet tiempoal oj jul oj.
Revelation 19:10 in Akateko 10 Jix lawi jun tu', catu' jix jin ey kaan sattaj jun ángel tu', yu wi'on ey jin ba tet. Pero jix yal e in jaxca ti': —Man cha wute jaxca tu'. Yutol jainti', yak'omal jin pax servil Dios ja wetoj, yetoj eb ja wuẍtaj tec'an chi yute sba yak'on sba testigoal yin tzet jix x'ox el Jesús. Ja' tet Dios, ja' tu' cha wi' ey ja ba. Yutol ja' tzet jix x'ox el Jesús, jichan. Ja' chi yiptze eb ẍejab Dios, ẍi jun ángel e in an.