2 Timothy 2:10 in Akateko 10 Ey wan xa eb sic'bil xa el yu Dios, chi woche tol oj ẍa' eb swatx'il ketoj. Yu jun tu', yuxan chi wak' techa jantaj c'al tzet chi jul wiban, ta yu jun tu' chi ẍa' pax scolbanil eb. Ja' jun colbanile tu' caw miman yel oc apnoj. Ja' chi ak'le e on yin junelne, yutol junxane ke yetoj Cristo Jesús.
Other Translations King James Version (KJV) Therefore I endure all things for the elect's sakes, that they may also obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
American Standard Version (ASV) Therefore I endure all things for the elect's sake, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
Bible in Basic English (BBE) But I undergo all things for the saints, so that they may have salvation in Christ Jesus with eternal glory.
Darby English Bible (DBY) For this cause I endure all things for the sake of the elect, that *they* also may obtain the salvation which [is] in Christ Jesus with eternal glory.
World English Bible (WEB) Therefore I endure all things for the chosen ones' sake, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
Young's Literal Translation (YLT) because of this all things do I endure, because of the choice ones, that they also salvation may obtain that `is' in Christ Jesus, with glory age-during.
Cross Reference Matthew 24:22 in Akateko 22 Ta c'am chi smitx' oc tucan jun sya'tajilal tu', c'am junoj mac txequel oj colcha can el yul sk'ab camich. Pero yu c'al scam c'ulal Dios yin eb sic'bil xa el yu, yuxan oj smitx' oc tucan oj txenne oj yun can yajan jun tiempoal tu'.
Matthew 24:24 in Akateko 24 Yutol ey wan eb oj tz'aj yal oc sba Cristoal oj x'ox a sba, c'al wan eb oj tz'aj yal oc sba ẍejab oj Dios. Oj tz'aj x'ox echele c'al milagro eb tzet utbil oj chi yi' eytej sat ánima eb. Oj yak'le pax eb yi'on eytej sat eb sic'bil xa el yu Dios, ta chi ske' yu eb.
Matthew 24:31 in Akateko 31 Oj xule ch'en trompeta yin caw ipal. Catu' jain Ak'bil Wopiso yu Dios xol eb ket animail ti', oj jin chejtej eb wángel, catu' oj ec' syamba a eb sic'bil el wu bey masanil yul yiban k'inal ti'. Oj ec' i'le a eb masanta' c'al bey chi lawi yul yiban k'inal ti'.
John 11:52 in Akateko 52 Man asanne oj yu eb Israel tu', yuxan jix cami. Jix cam yu syamban oc jantaj eb yuninal Dios sajleminaj ye yul yiban k'inal ti', yet watx' junxane chi yun can eb.
John 17:9 in Akateko 9 Yu jun tu' xin, chin txali yu eb. Jal eb yet yul yiban k'inal ti' xin, c'am chin txali yu eb. Asanne eb jix ja wak' e in an, asan eb tu' chin txali yu, yutol ja wet xa eb.
John 17:24 in Akateko 24 Mamin, ja' eb jix ja wak' e in tu' an, chi woche tol ja' bey oj jin ey ec' oj, ja' tu' chi ey pax ec' eb wetoj an, yet watx' oj yil eb swatx'ilal ak'bil e in an. Yutol cam c'ulnebil jin xa an, yet tax c'am to chi wa'xi yul yiban k'inal ti'.
Romans 2:7 in Akateko 7 Ey eb bey oj yak' jun k'inale tol ey c'al yin tobal k'inal, ja' ton eb tec'an chi yute sba yin yunen swatx'ilal, catu' chi seyon swatx'ilal Dios chi txeclo el yin eb, catu' miman yel oc apnoj Dios yul sat eb. Catu' chi seyon jun k'inale eb ey c'al yin tobal k'inal.
Romans 9:23 in Akateko 23 Jaxca ton ti' jix yute x'oxon el Dios tol caw miman yel oc apnoj swatx' c'ulal e on, yet jix ok' sc'ul kin. Yutol peyxa tax jix cu ya can oc yetoj, yet watx' ey kalon ket yin swatx'il.
1 Corinthians 9:22 in Akateko 22 Ja'c'ala' yet ey jin ec' yetoj eb man tec'an oj ye yin tzet bey ey oc sna'bal eb, laan chi wute jin ba yetoj eb, yu wak'on ganar jaywan oj eb. Yuxan, yal c'al bey chin eq'ui, jaxca c'al chi yute sba eb bey chin ec' tu', quey tu' chi wute jin ba yetoj eb, yet watx' tala c'uxan ey eb chi wak' ganar scolcha can el oj.
2 Corinthians 1:6 in Akateko 6 Yu jun tu', yuxan ja' yet chi kaben sya'il, chi kab sya'il yet watx' chi ske' jex cu miman c'ulneni, catu' ey je colbanil. Yetoj pax oj, ja' yet chi yak'on smimanil cu c'ul Dios tu', chi yak'on pax smimanil cu c'ul tu', yet watx' kotaj tzet oj jex kute cu miman c'ulneni catu' ey je colbanil. Yu jun tu' che tec'ba je ba je yak'on techa tzet oj jul je yiban jaxca tzet chi jul kiban.
2 Corinthians 4:15 in Akateko 15 Masanil wan jix wil ti' an, je yu yuxan chi jul kiban. Jaxca ton ti' chi elol kiban, yet watx' ec'al mac chi cha'on swatx' c'ulal Dios. Yetoj pax oj, ec'al mac chi yal yu diosalil tet Dios yu. Jaxca ton ti' oj yun xeclo el oj, tol miman swatx'il Dios.
2 Corinthians 4:17 in Akateko 17 Ja' tzet chi jul kiban, nianxane yel oc apnoj yul cu sat, eyman c'al chi ec' el oj. Pero yu jun tu', yuxan oj cu cha' jun tzet caw miman yel oc apnoj. Ja' jun tzet yetal tu', miman swatx'il ey c'al ec' yin tobal k'inal.
Ephesians 3:13 in Akateko 13 Yu jun tu', yuxan chin tewitoj e ex an, manchej je yak' somcha je na'bal yu wan sya'ilal ey oc wiban yu je watx'il oj. Ja' wan sya'ilal lalan waben je yu c'al ti', ja' chi tx'oxon el oj, tol miman je yel oc apnoj yul sat Dios.
Colossians 1:24 in Akateko 24 Ja' tinani', lalan wilon sya'il yu je watx'il oj. Pero chin tzalai, yutol ja' yet chi waben sya'il yin jin mimanil ti', lalan jin tz'ajtzen wan jix yal can Cristo tol oj wab yu yiglesia. Ja' jun iglesia tu', jaxca tol smimanil Cristo.
Colossians 1:27 in Akateko 27 Yutol jix el yin sc'ul Dios yak'on kotajnen el oj. Caw miman yel oc apnoj c'al miman swatx'ilal jun tzet yetal ey tet masanil eb ánima. Ja' jun c'am mac otajnen yet yalantoj, ja' ton jun ti', chi yoche chi kotajne el oj, tol ey xa oc Cristo yin cu pixan jun jun jon. Yu Cristo, yuxan chi kaoc yip oj cu c'ul, tol oj tz'ajna cu watx'il jaxca swatx'il Dios.
1 Thessalonians 5:9 in Akateko 9 Ja' Dios, man yu oj yaon oc cu ya'tajil yuxan jix cu sic'le el yu. Tol jix cu sic'le el oj, yu cu cha'on cu colbanil tet naj Kaawil Jesucristo.
2 Thessalonians 2:14 in Akateko 14 Ja' sk'aneal yet colbanile albil e ex ku, ja' yu jun tu' jix jex yawten Dios yu je yoc yetoj, yet watx', jaxca swatx'il Jesucristo, quey tu' chi yun can el je watx'il.
1 Timothy 1:13 in Akateko 13 Jal yet yalantoj xin, buchawom jin yin Cristo. Caw jix wak' pena c'ulal yin, masanta' jix jin bawa yin naj. Pero jix ok' sc'ul Dios win an. Ma na'cha el wu tzet chi el wunen an, yutol ma jin to creyente oj yet tu' an.
2 Timothy 2:3 in Akateko 3 Jaxca junoj soldado tol caw watx', jaxca ojab tu' cha wute ja wak'on techa sya'ilal cha wila, yu lalan ja wak'on servil Jesucristo.
1 Peter 2:10 in Akateko 10 Man sconob oj Dios je ye yet yalantoj. Jal tinani' xin, sconob jex xa. Ja' yet yalantoj tu', c'am mac jix ok' sc'ul je yin, pero ja' pax tinani' xin, chi ok' sc'ul Dios je yin ketoj.
1 Peter 5:10 in Akateko 10 Ja' yet oj lawoj kaben sya'il janic' tiempoal ti', catu' oj cu tz'ajtzenele oc yu Dios tu', oj yak'on cu tec'anil c'al kip. Oj cu yambale oc yet tu'. Yutol miman swatx' c'ulal chi x'ox e on. Ila tol ja' jix cu awten oc yetoj, yet watx', ja' caw swatx'il oj yak' e on yin junelne, yutol junxane ke yetoj Jesucristo.