2 Corinthians 4:15 in Akateko 15 Masanil wan jix wil ti' an, je yu yuxan chi jul kiban. Jaxca ton ti' chi elol kiban, yet watx' ec'al mac chi cha'on swatx' c'ulal Dios. Yetoj pax oj, ec'al mac chi yal yu diosalil tet Dios yu. Jaxca ton ti' oj yun xeclo el oj, tol miman swatx'il Dios.
Other Translations King James Version (KJV) For all things are for your sakes, that the abundant grace might through the thanksgiving of many redound to the glory of God.
American Standard Version (ASV) For all things `are' for your sakes, that the grace, being multiplied through the many, may cause the thanksgiving to abound unto the glory of God.
Bible in Basic English (BBE) For we go through all things on account of you, because the greater the number to whom the grace is given, the greater is the praise to the glory of God.
Darby English Bible (DBY) For all things [are] for your sakes, that the grace abounding through the many may cause thanksgiving to abound to the glory of God.
World English Bible (WEB) For all things are for your sakes, that the grace, being multiplied through the many, may cause the thanksgiving to abound to the glory of God.
Young's Literal Translation (YLT) for the all things `are' because of you, that the grace having been multiplied, because of the thanksgiving of the more, may abound to the glory of God;
Cross Reference Romans 8:28 in Akateko 28 Kotaj tol ja' masanil c'al tzet chi jul kiban, chi jul yu cu watx'il oj, ta ey cu cam c'ulal yin Dios, c'al awtebil jon yu Dios yu chi kun jaxca chi yoche Dios.
1 Corinthians 3:21 in Akateko 21 Yuxan, ma ske' je yaon oc je na'bal yin junoj ánima yu tzet chi yak' e ex, catu' che yi'on can je ba yu. Yutol, ja' Dios chi yak' masanil tzet yetal e ex.
2 Corinthians 1:4 in Akateko 4 Ja' yet chi jul sya'ilal kiban, ja' chi ak'on smimanil cu c'ul, yet watx' chi ske' kak'on smimanil sc'ul eb chi jul sya'ilal yiban. Ja' yetoj smimanil sc'ul Dios tu', quey ojab tu' chi kute kak'on smimanil sc'ul eb.
2 Corinthians 1:11 in Akateko 11 Ta chex colwa yin txa ketoj, catu' ec'al jex oj jex txaloj ku, ja'c'ala' ec'al mac oj yal yu diosalil tet Dios yu swatx' c'ulal oj yak' e on, ch'al tu'.
2 Corinthians 8:19 in Akateko 19 Yetoj pax oj, ja' ton jun kuẍtaj ti', sic'bil el yu eb creyente bey jun jun iglesia, yu ec' ẍa'on ch'en ofrenda tu' ketoj. Lalan ki'on a jun ofrenda ti', yet watx' chi txeclo el swatx'il naj Kaawil, catu' chi txeclo pax el je watx' c'ulal.
2 Corinthians 9:11 in Akateko 11 Yu jun tu', miman swatx'il oj je cha', yet watx' oj ske' je yak'on janic' oj xa. Ec'al eb ket creyenteal oj alon yu diosalil tet Dios yet oj ẍa'on eb jun je yofrenda oj ki'toj tet eb tu'.
Galatians 1:24 in Akateko 24 Yu jun tu', jix yal watx' k'ane eb tet Dios wu an.
Ephesians 3:20 in Akateko 20 Ja' tinani', kal wej watx' k'ane tet Dios, yutol chi c'al ton ske' yunen masanil yintaj tzet yetal chi cu k'an tet, ma yintaj tzet chi cu na', yutol ey ton yipal ske'on yunen masanil tzettaj yetal kin.
Colossians 1:24 in Akateko 24 Ja' tinani', lalan wilon sya'il yu je watx'il oj. Pero chin tzalai, yutol ja' yet chi waben sya'il yin jin mimanil ti', lalan jin tz'ajtzen wan jix yal can Cristo tol oj wab yu yiglesia. Ja' jun iglesia tu', jaxca tol smimanil Cristo.
Colossians 3:16 in Akateko 16 Jije wej ẍejbanil Cristo. Jelan che yute je ba yet che cuylen je ba, c'al yet che yiptzelen je ba. Bit'ne wej salmo yetoj himno, c'al wanoj xa bit' yet Dios. Bit'ne wej tet Dios, jaxca tu' lalan je yalon yu diosalil tet Dios yin masanil je c'ul.
2 Timothy 2:10 in Akateko 10 Ey wan xa eb sic'bil xa el yu Dios, chi woche tol oj ẍa' eb swatx'il ketoj. Yu jun tu', yuxan chi wak' techa jantaj c'al tzet chi jul wiban, ta yu jun tu' chi ẍa' pax scolbanil eb. Ja' jun colbanile tu' caw miman yel oc apnoj. Ja' chi ak'le e on yin junelne, yutol junxane ke yetoj Cristo Jesús.
Hebrews 13:15 in Akateko 15 Yuxan kal wej watx' k'ane tet Dios yin Jesucristo yin tobal k'inal. Ja' watx' k'ane chi kal tet Dios yetoj cu ti', ja' ton wan tu' cu sa'beal tet Dios.
1 Peter 2:9 in Akateko 9 Pero jaexti', junxane ic'aale je ye sattaj Dios ketoj, yutol sic'bil jex xa el yu. Ak'bil xa je yopiso yak'omal xaambal tet Dios, c'al je yak'on servil cu Reyal ketoj. Caw junxane conobal je ye yul sat Dios. Asan Dios che yak' servil. Yet jex xa ton Dios tinani'. Quey tu' che yune', yet che yalon can el swatx'ilal Dios ketoj. Yutol ja' jix jex awten el ketoj xol k'ej k'inal, catu' jix jex yaon can oc naj bey xol saj k'inalil caw watx'.
1 Peter 4:11 in Akateko 11 Ta tol ey jex chi ske' je k'anab el oj, ja' ojab sk'ane Dios che yal el oj. Ta tol jaex chi ske' je yak'wi servil, ak' wej servil yetoj je yip chi yak' Dios. Watx' c'al che yute je wa'nen masanil tzet yetal, yet watx' chi al-le watx' k'ane tet Dios yu naj Jesucristo. Yutol caw miman yel oc apnoj naj, miman yipal naj yin tobal k'inal. Amén.
Revelation 4:8 in Akateko 8 Ja' wan canwan tzet yetal iquis tu', wajajtaj xic' jun jun. Nonaj el yin c'al yul wan xic' eb tu' yetoj sbak' sate. C'ualil c'al ak'balil, chi c'al yal eb jaxca ti': Watx' toni, watx' toni, watx' ton naj Kaawil cu Diosal, chi c'al ske' yu masanil tzet yetal. Ey c'al ta' ec' naj yet yichbanil, ey ec' naj tinani', ja' ton naj oj jul oj, ẍi eb chi yalon eb.
Revelation 5:8 in Akateko 8 Jix ẍa'on ec' jun juun tu', catu' jix ey kaan eb canwan tzet yetal iquis tu' yetoj eb veinticuatro anciano tu' sattaj naj chi yij Yune' Me' tu'. Ey yarpa jun jun eb, c'al jun jun yoro vaso eb nonaj yu jun tzet yetal suk'uk'i sab chi tz'a'i. Ja' wan tzet yetal suk'uk'i sab tu', ja' ton xa eb yet xa Dios.
Revelation 19:4 in Akateko 4 Catu' jix ey noan eb veinticuatro anciano tu' sat tx'otx' yetoj eb canwan tzet yetal iquis. Catu' jix yi'on ey sba eb tet Dios chotan ey yul sdespacho. Jix c'oli yalon eb jaxca ti': —Amén. Aleluya, ẍi eb.